Готовый перевод The Lady's Sickly Husband / Нездоровый муж Госпожи: Глава 7

Глава 7

Конфуз

По дороге и Мо Цянь Сюэ продолжали сплетничать. “Жена Бао Чжана - уважаемая дама в нашей деревне. В ранние годы мать Бао Чжана искала в семьях женщину, подходящую для ее сына. Её выбрали из многих кандидаток для роли жены главы города.”

Мо Цянь Сюэ внимательно выслушала её и оставила в голове информацию, которую сочла полезной.

В своей прошлой жизни, когда она только начала изучать управление бизнесом, учитель объяснил один из принципов: человек рождается с одним ртом и двумя ушами. Это значит, что важно слушать внимательно, чтобы не пропустить действительно важные вещи.

Cестра Чжан говорила о многих мелочах. Хотя вначале она и держалась формально, теперь ей стало настолько комфортно с Мо Цянь Сюэ, что начала шутить. Она даже забыла, что у Леди Нин не было конкретного статуса.

Леди Чжан рассказала о молодой женщине, которая ругалась с мужем посреди ночи. Свекровь молодой женщины была настолько ужасна, что даже фермер, выращивающий свиней, должен была преклонять перед ней колени. Леди Чжан с энтузиазмом продолжала делиться красочными историями.

Несмотря на то, что они только вышли на первую совместную прогулку, сестра Чжан уже рассматривала Мо Цянь Сюэ как близкого друга.

Доведя леди Нин до места назначения, она вручила Мо Цянь Сюэ гарантийное письмо. Ее муж планировал вернуться в город через несколько дней, так что Мо Цянь Сюэ могла показать это письмо и пройти.

*

Семья Бао Чжана жила в восточной части города. Его черепичный дом и просторный двор имели необыкновенный стиль. А его жену знали как добродетельного и серьёзного человека. Она не была похожа на гордую сестру Чжан, которая не могла остановиться от перемалывания костей каждому. Она также отличалась от сестры Фан, которая была простой, честной и доброй. Не говоря уже о лукавой леди Чжао, которая приносила скудные блюда Мо Цянь Сюэ.

Когда Мо Цянь Сюэ передал известие о выздоровлении Нин Сяоциня, а также его планы начать занятия через три дня, жена Бао Чжана была внезапно наполнена радостью. Но даже ее взволнованность не позволила ей настаивать на начале занятия сразу. Вместо этого она осторожно взяла руку Мо Цянь Сюэ и сказала ей не беспокоиться о расписании. Жена главы посоветовала Нин Сяньшэну взять еще пару дней отдыха.

Мо Цянь Сюэ также беспокоился о здоровье мужа. Прошло пару дней после вспышки болезни. Позже Нин Сяньшэн даже не смог встать с постели. Сколько дней это будет продолжаться? Если она изменит дату начала работы без его разрешения, он может расстроиться. Но так как это предложила жена главы города, от его имени она решила перенести расписание на пять дней.

Даже если он рассердится на нее, она может просто упомянуть жену Бао Чжана, которая предложила этот вариант.

Когда Мо Цянь Сюэ ответила на ее идею переноса даты, жена главы легко согласилась исполнить просьбу Леди Нин, ошибочно предполагая, что она просто передала намерения своего мужа. В тот же день домохозяйка отправила это сообщение Бао Чжану.

*

Как только леди Чжан услышала об изменении дня открытия класса, ее лицо быстро помрачнело.

Она чувствовала себя еще более беспомощной, когда узнала от Леди Нин, что идея о дополнительных двух-трех днях отдыха была получена от жены Бао Чжана.

Мо Цянь Сюэ повернулась, чтобы успокоить ее, сказав, что не только леди Чжан посчастливилось жить в красивой деревне, с выдающимися людьми и плодородной почвой - у нее также был сын со светлым будущим. Леди Чжан была польщена ее словами, и в конце концов показала улыбку, в то время как ее сердце было наполнено теплом. Ее раздражительное настроение быстро улетучилось в воздухе.

*

Попрощавшись с женой Бао Чжана, Мо Цянь Сюэ не сразу пошла домой. Вместо этого она отправилась прямиком в дом Фан Фанцзы по соседству. Поскольку она поедет в город, ей нужен кто-то, кто поможет ей заработать свой первый горшок с золотом.

Кто бы мог подумать, что как только Мо Цянь Сюэ ступит на порог дома и попросит о помощи, леди Фан с энтузиазмом ответит: “Младшая сестра, как ты вовремя! Я только недавно подумывал о покупке зимней одежды в городе для Шуань Цзы и Я-я, тем более что скоро наступят холода”.

Прежде чем позволить Мо Цянь Сюэ объясниться, леди Фан немедленно вошла в свою комнату и снова вышла с кошельком.

“Младшая сестра, ты можешь взять с собой эти деньги. Если этого недостаточно для ваших нужд, просто дайте мне знать.” Она осторожно положила их в руки Мо Цянь Сюэ.

Леди Нин не могла не смотреть на нее с удивлением! Когда она попросила о помощи, леди Фан подумала об одолжении денег? Мо Цянь Сюэ почувствовала, как ее сердце охватило тепло, а на глазах проступили слезы.

Тем временем, когда сестра Фан посмотрела на мокрые щёки от слез, она подумала, что леди Нин заплакала из-за трудных обстоятельств в жизни. Кто мог обидеть её? В конце концов, у нее не было прочих друзей. Здоровье ее мужа все еще вызывало сомнения, а это означало, что Леди Нин не может быть уверена, что её не продадут как рабыню. Фан Фанцзы протянула руку и погладила её по плечу, сказав: “Младшая сестра, не стоит плакать. Когда-нибудь все уладится…”

Несмотря на то, что сердце Мо Цянь Сюэ трепетало, перед ней все еще была цель; она хотела добиться успеха своими силами. Мо Цянь Сюэ глубоко вздохнула, сдержала слезы и сказала Фан Фанцы: “Сестра, я не могу принять эти деньги.“

Когда сестра Фан увидела, что Леди Нин вытирает слезы, она обнаружила, что смотрит на женщину, как заколдованная. Притягательность Мо Цянь Сюэ была довольно необычной.

Когда она пришла в себя, то поняла, что леди Нин уже вернула кошелек в ее руки. Подняв голову с озадаченным выражением лица, она спросила: “Зачем ты вернула его? Я просто одалживаю тебе как сестра. Не нужно возвращать их прямо сейчас.”

Мо Цянь Сюэ быстро ответил: «Сестра, я всегда буду помнить твою доброту. Моя дорогая, пожалуйста, послушай, что я скажу тебе.

Фан Фанцзы нахмурилась. “Если не соглашаешься принять моё предложение, то может воспринимаешь меня как постороннего человека?”

Фан Фанцзы собиралась настоять, но леди Нин продолжала улыбаться. Она внезапно наклонилась к уху сестры Фан и прошептала свой план.

Через долгое время глаза Фан Фанцы расширился от изумления. Ошеломленная она посмотрела на Мо Цянь Сюэ и спросила: «Смогу ли я это сделать?»

Леди Нин улыбнулась ей. “Все в порядке. Ты справишься.”

*

Через два дня дождь наконец прекратился. Каждое зерно на полях начало прорастать, обнажая кончики маленьких почек. Мо Цянь Сюэ радостно напевала мелодию на заднем дворе.

«Молодая леди так красива, эта молодая леди - волна (безудержная)

Молодая леди гуляет по зелёным посевам.

Кукуруза здесь, видите ли, уже произвела колоса зерен.

Я смотрю на восток, я любуюсь западом

Почему я не нашла своих господ? »**

(** примечание: песня Лю Сяна, песня о девушке, ищущей свою любовь)

Нин Шаоцин, который неторопливо наблюдал за Мо Цянь Сюэ, внезапно напрягся, услышав песню; его прекрасное лицо покраснело, от злости или смущения.

Он отбросил свою книгу на стол и поплелся к полям. «Как такие слова выходят из твоих уст? Где твои манеры?! "

Мо Цянь Сюэ в замешательстве посмотрел на него. “Я не нарушила ни одного из принципов женщины!”

“Т-ты! Эти твои слова о том, что молодая леди была волной, или что-то в этом роде. Если кто-нибудь услышит тебя, они могут подумать ... они подумают, что ...”

Когда Нин Шаоцин говорил это, его щеки подозрительно покраснели, а голос перешёл в смущенный шепот. Увидев его реакцию, Мо Цянь Сюэ наконец поняла в чем проблема. Он просто примитивный древний человек! Заметив, как он дрожащим образом указал на нее, уголок ее губ поднялся. Внезапно у неё улучшилось настроение.

“Почему?” Спросила она, смотрев на него широкими невинными глазами.

Взгляд Мо Цянь Сюэ застиг Нин Шаоцина врасплох, похоже, что она действительно не знала, что она сказала не так. Он долго молчал. Были ли его собственные мысли о песне чересчур непристойными? Означает ли это, что его разум безнравственен?

После долгой паузы он раздражено и сердито воскликнул: “В любом случае тебе не следует снова петь эту песню!”

Чтобы скрыть свой слабый румянец, Нин Шаоцин прочистил горло, затем элегантно отвернулся и длинным шаги возвратился в дом. Но не заметив слегка приподнятого порога он споткнулся у входа и чуть не упал лицом на пол.

Мо Цянь Сюэ не смогла сдержать улыбки. И подождав, пока он зайдет в дом, спряталась за стену и рассмеялась! Она пыталась приглушить смех, но так сильно смеялась, что даже не могла устоять на месте.

Тем временем Нин Шаоцин спрятался в доме. Даже если бы она рассмеялась очень тихо, то его натренированные уши все равно услышали бы её. Его состояние может и подавлено в настоящее время, но слух никогда не ухудшался. Так как он первый сын и наследник благородной семьи Нин, его уважали все. И все же сейчас он был высмеян маленькой девочкой.

После того, как Мо Цянь Сюэ рассмеялась, она посмотрела на небо и обнаружила яркую радугу. Выдержав долгий дождливый день тяжелой работы, она наконец вздохнула с облегчением. Тяжесть в ее сердце, казалось, исчезла, просто смылась под дождем. У нее появилось некоторое ожидание на будущее. На самом деле ее бедный муж был не так уж плох. К счастью, ей повезло, и она вышла замуж за красивого мужчину, который любил чистоту. Несмотря на то, что его одежда была грубой и изношенной, он все еще казался опрятным и милым.

Cидя с прямой спиной в своей сырой гостиной, Нин Шаоцин показал Мо Цянь Сюэ иллюзию Цзиньтан Юйма**. Это заставило ее прийти к тому, что такая осанка свойственна только высшим чинам. Большинство людей, которые пытаются имитировать такую манерность, часто терпят неудачу.

(** Цзиньтан Юйма - свежие скульптуры из нефритовой лошади)

Когда она не согласилась с ним, он рассердился, но не жаловался. Позже он не вспоминал или не беспокоился об этом. Когда она изредка грубила, даже если он злился, то все равно оставался джентльменом по отношению к ней. В будущем, независимо от того, насколько они будут богаты или бедны, она никогда не покинет его, пока он относится к ней с искренностью.

http://tl.rulate.ru/book/14777/304874

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь