В космосе собралось более шести миллионов кораблей.
Хоть это и было грандиозное зрелище, но для управления таким масштабом требовались огромные средства.
Даже для такой огромной межзвёздной державы, как Империя, это было очень тяжело.
Но нужно было во что бы то ни стало отбить Объединённое королевство Оксис.
На борту главного флагмана, Клаус, которого, по сути, сделали главнокомандующим, стоял рядом с принцем Клео, терпя боль в желудке.
'Даже если собрать столько, то в таком масштабном сражении это бессмысленно. Неужели мы сможем победить?'
Хоть они и смогли собрать вдвое больше сил, но в одном месте таким количеством не управляли.
Космос был огромен.
Так как и враг разделится, то и имперская сторона будет сражаться, разделившись.
В таком случае будет много полей боя.
Их будет несколько сотен, а то и несколько тысяч.
Включая мелкие стычки, их будет десятки тысяч.
Даже если проиграть локально, то можно победить в целом, но при таком большом количестве неизвестно, что произойдёт.
Операторы кричали.
— Заместитель командующего Клаус! Из патрульного флота поступают жалобы, что припасы не доходят!
— Заместитель командующего Клаус! От участвующих аристократов поступают жалобы, когда будет банкет!
— Заместитель командующего Клаус! Некоторые отряды ссорятся! Они начали бой друг с другом!
Жалобы поступали от патрульного флота, который был создан, чтобы сдерживать аристократов, участвовавших, чтобы мешать фракции Клео.
И аристократы, не имеющие отношения к фракции Клео, тоже действовали, чтобы мешать.
Наверное, была сделка с фракцией Кальвина.
Именно такие и ссорились.
Им было всё равно, победят они в войне или проиграют, и если бы они начали проигрывать, то собирались сбежать, придумав причину.
За бегство с поля боя полагался расстрел, но фракция Кальвина, чтобы окончательно опорочить Клео, свалила бы ответственность на Клео… Лиама.
'Желудок болит. …Нормальные — это половина, три миллиона, а остальные — враги'.
Не шесть миллионов против трёх, а три миллиона против шести.
Единственное спасение было в том, что половина была союзниками.
И это было благодаря Лиаму.
'Может, благодаря тому, что господин Лиам занялся тыловым обеспечением. Если так думать, то это неплохая расстановка. Но почему я здесь?'
Рядом с Клео стояла Лиситея, ставшая его рыцарем.
Немного поодаль, на стуле, сидела его охрана, Ченси.
Она ухаживала за ногтями и не была напряжена.
'Его высочество Клео не имеет опыта командования флотом, и его высочество Лиситея тоже впервые в таком масштабном сражении… и я тоже. А Ченси вообще не проявляет интереса'.
Если бы был Лиам, то и Клаусу нужно было бы просто ему подчиняться.
Но Лиам занимался тыловым обеспечением.
И то, что удалось собрать такой флот, было благодаря тому, что Лиам занимался тыловым обеспечением.
От организации снабжения до различных дел, благодаря Лиаму тыл был стабилен.
Если бы Лиама не было в столице, то фракция Кальвина бы им мешала.
Клаус, у которого болел желудок, посмотрел на Тиа, которая сверкала глазами.
— Шумят дураки. Операторы, добавьте шумных в список. Они нам не нужны.
Но и Лиам не был дураком.
Он не думал, что Клаус сможет управлять таким большим флотом, и отправил Тиа.
Должность Клауса была вроде надзирателя.
Но так как Тиа игнорировала все мелкие дела, то их брал на себя трудоголик Клаус.
— Тиа-доно, есть ли план сражения с Объединённым королевством?
Напряжённый Клео спросил у знакомой Тиа.
И Клаус заранее совещался, но…
— Будем действовать по обстановке. И вообще, в таком масштабном сражении всё не пойдёт по плану.
Лиситея выглядела обеспокоенной.
— Мы сможем победить? По сути, врагов вдвое больше.
И Лиситея не думала, что все союзники будут подчиняться их приказам.
На такую Лиситею Тиа, наклонив голову, улыбнулась.
— Вдвое? Ваше высочество Лиситея, пожалуйста, поймите правильно. Это, так сказать, тройная борьба. Армия Объединённого королевства, глядя на имперскую армию, не сможет определить, кто враг, а кто союзник.
На экране перед Клаусом и его людьми появилось упрощённое изображение шестимиллионного флота.
Перед прибытием на поле боя были флоты, которые двигались, игнорируя их приказы.
Это был смешанный флот, состоящий из патрульных флотов.
И флоты, прибывшие на поле боя, пытались занять свои позиции.
И среди них были флоты, которые игнорировали приказы.
— Ой, уже появились предатели. …Ну, давайте сначала уберём их.
Тиа, управляя экраном перед собой, отдавала приказы флоту.
— Наша цель — победа господина Лиама! …Пусть и предатели поработают.
Последние слова были настолько холодными, что все вокруг были удивлены.
— Ноден… ты пожалеешь, что предал господина Лиама.
◇
Армия Объединённого королевства.
Шесть тысяч кораблей, которыми командовал граф Ноден, составляли флот вместе с другими аристократами.
Флотом почти в сто тысяч кораблей они заняли одну из планет на территории Империи.
Граф Ноден, куря сигару на мостике своего боевого корабля, получил сообщение от имперской армии.
— Господин граф, это регулярное сообщение от имперской армии. Объявлена следующая операция.
Получив от подчинённого доклад, он проверил его содержание.
— Хм, его высочество Клео, уменьшив число, разместил фальшивый главный флагман… а настоящий — в небольшом флоте? Имперская армия, похоже, не знает войны.
Это была операция, чтобы обмануть врага.
Но так как в прошлом были и успешные случаи, то он и не сомневался.
Главный флагман не будет двигаться в небольшом флоте! Так думали и проигрывали и другие межзвёздные державы.
Граф Ноден решил доложить об этом своему начальству.
— Доложите моему господину. Совершенно, как же легко просто наблюдать за войной. Мне так жаль тех, кто всерьёз убивает друг друга.
Граф Ноден собирался отсидеться, не выходя на передовую.
И окружающие аристократы тоже.
— Ну, не обижайся.
Было непонятно, кому это было адресовано — Лиаму или союзникам.
◇
Тем временем, на главный флагман имперской армии поступила новая информация.
— Армия Объединённого королевства в триста тысяч кораблей разбила смешанный флот! Наши потери — шестьдесят тысяч кораблей!
Услышав этот доклад, Тиа сделала вид, что ей больно.
Она прижала руку к груди, а другой рукой прикрыла лицо.
— Как же это печально. Я ведь приказала им быстро вернуться на свои позиции… смешанный флот так и не послушался.
Непослушные солдаты и сыновья аристократов исчезли из-за одной информации.
Среди аристократов было и много связанных с фракцией Кальвина.
Проще говоря, это были враги Лиама.
Но они были и из той же имперской армии.
И она их уничтожила с помощью дезинформации.
У Клауса по спине пробежал холодок.
'Эта женщина… она это сделала?!'
Хоть они и потеряли шестьдесят тысяч союзников, но печали не было.
Ведь уменьшилось число врагов.
Взгляд Клео на Тиа был немного испуганным.
— …Мешать друг другу.
Тиа, похоже, сочла чувства Клео трогательными.
— Когда-то и я так думала. Но, ваше высочество… в таком масштабном сражении все мешают друг другу. И действительно, если бы мы ошиблись хотя бы раз, то исчезли бы мы, а не смешанный флот.
У Лиситеи было бледное лицо, а Ченси, сидевшая на стуле, ухмылялась.
И Ченси, похоже, заинтересовалась.
— Вот это война. Нет, это истинное лицо человека. Именно на поле боя человек становится самым уродливым и самым прекрасным.
У Клауса болел желудок.
'Эти… почему в нашем рыцарском ордене так мало нормальных рыцарей?'
Тиа отдала следующий приказ.
— Хорошо, распространите слухи, что его высочество Клео как-то сбежал. Информация от наших шпионов и наша информация спутает врага. Мы будем искать медлительных врагов и вести выгодную для нас битву!
После этого флот Клео, разбив сто тысяч кораблей растерянной армии Объединённого королевства, тут же приступил к следующей операции.
— Ну, давайте поохотимся на растерянного врага. Враг сейчас в полном недоверии. Отсюда поле боя станет ещё более хаотичным.
Тиа была в восторге.
— Всё ради победы господина Лиама!
◇
На одном поле боя сражался флот в девять миллионов кораблей.
Правильнее было бы сказать, что это была стратегическая симуляционная игра на просторах космоса.
Захватывать планеты, строить базы, отбирать, терять… и предавать, быть преданными.
В этой одной войне рождались невероятные истории.
Эта война, которая, если что-то пойдёт не так, могла бы длиться сотни лет, неожиданно быстро подходила к концу.
Графа Нодена преследовала союзная армия Объединённого королевства.
Его союзников осталось всего три тысячи.
За ними гнались двадцать тысяч кораблей армии Объединённого королевства.
— Ноден, ты нас обманул!
— Притворялся нашим союзником, а сам был в сговоре с Империей!
— Тебя одного я живым не отпущу!
Аристократы, военные… союзники, у которых были убиты семьи, друзья, возлюбленные, упорно его преследовали.
И причиной была информация графа Нодена.
Он получил информацию, что в имперской армии произошёл раскол, и разрозненная фракция Клео собирается, чтобы нанести ответный удар.
Нужно было ударить по ним.
Имперская армия, которая враждебно относилась к фракции Клео, будет сотрудничать.
И армия Объединённого королевства, значительно ослабив врага и с высоким боевым духом, поверила в это.
В итоге… собралась не фракция Клео, а беглые союзники Империи.
Объединённое королевство, напав, нанесло большой урон союзникам.
После боя на истощённую армию Объединённого королевства напал… миллионный флот фракции Клео.
И там Тиа отправила сообщение армии Объединённого королевства.
— Граф Ноден, хорошая работа. Благодаря тебе Империя победит. Можешь рассчитывать на награду.
Выжившие аристократы и военные фракции Кальвина.
И от Объединённого королевства граф Ноден тоже стал врагом.
— Почему. Почему так! Связной ведь всё хорошо проверял!
Граф Ноден, преследуемый союзниками, после этого сбежал на свои владения с тремя сотнями оставшихся союзников.
◇
Вокруг Тиа собрались шпионы фракции Кальвина.
— …Всё. Я вам благодарна.
Их тела были окутаны чёрной жидкостью и тут же изменили форму.
Это были тайные агенты в масках.
— Это приказ господина Лиама.
— Мы убрали и других проникших шпионов.
— Ноден всё-таки предал.
Тиа стиснула зубы.
— Он действительно предал господина Лиама… какой же он был глупец.
Если бы он с самого начала был на их стороне, то и отношение к нему было бы другим.
— Он обязательно предаст… это слова господина Лиама.
Когда тайный агент сказал это, Тиа, сказав: «Как и ожидалось от господина Лиама», улыбнулась.
— Армия Объединённого королевства попросила о перемирии. Три месяца… неожиданно быстро. Но теперь я смогу сделать господину Лиаму хороший доклад. И мы значительно сократили число врагов в Империи.
Их было около миллиона.
Многие сбежали, но война закончилась победой.
Аристократы и военные фракции Кальвина сбежали, и хоть и были небольшие потери, но результат был удовлетворительным.
Один из тайных агентов тихо рассмеялся.
— Потери были огромными.
Но если смотреть только на результат… то это, наверное, была бы пиррова победа с большими потерями.
— Но наши потери невелики. И победа есть победа, верно? Хотелось бы наказать флоты, которые сбежали с поля боя.
Для Империи это была победа на грани. Но для Лиама это была безоговорочная победа.
— Когда мы вернёмся, то сможем использовать это, чтобы обвинить фракцию Кальвина. …Ах, я вижу победу господина Лиама! И я буду рядом с ним, чтобы его поддержать!
Оставив Тиа, которая погрузилась в мир своих фантазий, тайные агенты исчезли в тени.
◇
— Ах, я вижу поражение Лиама!
Столица.
Проводник, который в последнее время был в хорошем настроении, улыбался, глядя на новости о том, что имперская армия, понеся огромные потери, всё-таки победила.
— Пока этот Лиам развлекался на вечеринках, имперская армия несла огромные потери. Это уже вопрос ответственности.
Глядя на то, как Лиам становится всё более несчастным, Проводник не мог перестать смеяться.
Он постоянно улыбался.
И боль, как будто его жгла благодарность Лиама, он теперь мог простить со смехом.
Ведь нынешний Лиам постоянно был в ярости.
С тех пор, как он получал информацию из своих владений, он постоянно был в ярости.
Наверное, и во владениях было тяжело.
— Скоро. Скоро Лиам всё узнает и станет несчастным.
Проводник, идя вприпрыжку по столице, впитывал в себя несчастье.
Мужчина с отчаянным лицом сидел в переулке и пил.
— Чёрт! Ничего не получается. Почему я…
Пройдя мимо пьяного мужчины, Проводник, чтобы подкрепиться, впитал в себя его несчастье.
— О, несчастье этого мужчины было неплохим. Хм, и сегодня несчастье вкусно!
Тут на терминал, который был в нагрудном кармане мужчины, поступил звонок.
Мужчина грубо ответил.
— Что?! Всё равно я… а?! П-правда? Я понравился аристократу? Моя одежда?!
Дизайнеру, который до этого был неизвестен, похоже, пришёл заказ.
И к тому же, это была работа с очень высокой оплатой.
Проводника счастье не интересовало.
— Когда я впитываю несчастье, всегда так. Ха-а, надоело, надоело. Нужно поскорее сделать Лиама несчастным… нет, счастливым.
Чем больше он делал Лиама счастливым, тем более несчастным становился Лиам.
И сегодня Проводник, собирая несчастье, действовал, чтобы сделать Лиама счастливым.
Когда Проводник ушёл, из-за мусорного бака в переулке вышла одна собака… она, глядя на Проводника, наклонила голову.
Пьяный мужчина, наоборот, проявил интерес к новой работе.
— Жена графа Банфилда и горничная? Я должен сделать для них платья?! Сколько? …Минимум десять?! А-а, награда?! …Сделаю! И десять, и двадцать сделаю! Хорошо. Теперь я смогу прокормить семью.
Дизайнер, плача от радости, побежал.
Собака… пошла за этим дизайнером.
Клаус ( ;∀;) «Мои коллеги все ужасны, у меня болит желудок».
Брайан (´;ω;`) «Мне так грустно, что мой товарищ по боли в желудке, Клаус-доно, в беде».
http://tl.rulate.ru/book/147715/8278941
Сказали спасибо 8 читателей