Готовый перевод You’re Beautiful When You Smile / Ты прекрасна, когда улыбаешься [Завершено✅]: Глава 29.1

Этой ночью Тун Яо приснился кошмар.

Там, во сне, она снова была в баре на углу улицы и была пьяна настолько, что прыгала вверх и вниз, как обезьяна. После того, как она вернулась на базу и увидела нового Мида, который собирался ее заменить… Она плакала, плакала так сильно, что у нее заплетался язык. Сквозь нескончаемый поток слез, единственным, что она смогла вымолвить, было «я сильная, я не хочу быть дублером, который только и может, что следить за кулером». Под конец она обняла Лу Сичэна и серьезно ему сказала:

– Брат Чэн, я спою тебе песню. Позволь мне остаться Мидом.

Затем она торжественно запела «Летят светлячки».

К середине песни она уже настолько была поглощена ей, что вцепилась в Лу Сичэна так крепко, как будто он был ее давно пропавшим отцом, и она снова заплакала.

Во сне она чувствовала себя так, словно ее покинул весь мир.

Тун Яо не знала, что произошло дальше, поскольку она резко проснулась. Невыразительное и злое лицо Лу Сичэна, слушавшего ее песнопения, было настолько реальным в ее сне, он выглядел точно так же, как на фотографиях розыска.

«…»

Девушка открыла глаза, чтобы посмотреть на настенные часы в своей комнате. Было 11 часов.  Потолок в комнате вращался. Она округлила глаза и пнула ногой одеяло. Ничто пушистое с него не слетело, а значит, Дэба здесь не было.

Для него уже прошло время обеда и утреннего туалета. Как ответственный котовладелец, она боялась, что ее кот от голода и разочарования мог перевернуть корзину с мусором, и всеми силами пыталась встать с кровати…

Тогда она обнаружила, что вращался весь мир.

У нее была дикая головная боль, и все тело болело так, словно она занималась всю ночь. Когда она встала на пол, то почувствовала слабость в ногах… Она потащилась в ванну, чтобы умыться. После душа девушка немного протрезвела. Вытирая волосы, она хотела открыть дверь, чтобы поискать кошку. Открывая ее, она пнула ногой пластиковый пакет, который стоял напротив ее двери.

– Что это?

Тун Яо наклонилась вниз, чтобы подобрать его, и обнаружила, что там были лекарства, которые спасали от похмелья.

Она замерла с таблетками в руках в дверном проёме и простояла так тридцать секунд, затем зашла обратно и закрыла дверь.

«…»

Час спустя, уже в обед, дверь в комнату Лу Сичэна открылась. С зевком оттуда вышел молодой парень. Его черные волосы послушно свисали вниз после душа, а капли воды стекали по сильным мышцам пресса…

Пропавший кот вышел из-за двери вслед за ним. Он просунул голову между лодыжкой мужчины и дверным косяком и огляделся. Затем он спустился вниз по лестнице на своих коротких ножках.

Мужчина посмотрел вниз со второго этажа и увидел, как кто-то, надев маску Сунь Укуна*, сидел за дальним компьютером справа.

П. п.: Сунь Укун – китайский литературный персонаж, король обезьян.

Она свернулась калачиком на стуле, все еще одетая в свою белую ночнушку. Жирный кот подошел к ней и дважды промяукал, а затем запрыгнул на нее и принялся топтаться.

На первом этаже базы было пусто. Каждый оказался истощен после вчерашней драмы и, скорее всего, не встанет, пока не нужно будет ехать за униформой.

Лу Сичэн спустился вниз, подошел к холодильнику, открыл его и увидел, что там ничего не было. Он поднял брови, когда увидел, что корзина рядом была забита пустыми упаковками от йогурта.  Он закрыл холодильник и подошел к единственному живому человеку на базе. Он просунул палец под маску, чтобы слегка ее приподнять.

– Сунь Укун, где мои йогурты? Там было 5 или 6 бутылок до того, как я ушел спать.

«…»

Человек на стуле играл в Супер Марио.

Марио был занят прыжками за монетами, поеданием грибов и периодически наступал на черепах. Человек, игравший в Марио, тоже был очень занят. Она медленно отодвинулась от руки Лу Сичэна, и маска снова вернулась на лицо.

Она вскрикнула от боли и прикрыла лицо.

– Что ты делаешь?

– Размышляю о жизни.

– С какого момента? От своего рождения или от пятнадцати часов назад, когда ты попробовала свой первый Лонг Айленд? Думаю, что второе, – беспечно сказал Лу Сичэн. – Уже этого хватит, чтобы ты над многим поразмышляла.   

http://tl.rulate.ru/book/14730/1587513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь