Готовый перевод ГГФ / Гениальный мастер Фэн-шуй: Глава 236. Помолвка (ч.1)

Покинув маленький уездный городок, Е Тянь снова отправился в Шанхай. Несмотря на то, что он получил согласие родителей Юй Цинъя, все равно уместно навестить будущего тестя в Новом году.

Кроме того, за последние месяцы, что он провел в уединении, со стороны это выглядит, как пренебрежение обществом Юй Цинъя. И Е Тянь собирался извиниться. Хотя это была его первая и единственная любовь, "мастер Е" знал, что за девушками следует ухаживать.

Юй Хаожань последовал совету Е Тяня несколько лет назад. В последние годы его бизнес расширился. Помимо производства текстиля он также занялся недвижимостью в Шанхае, купил много земли по невысокой цене и спроектировал несколько строительных объектов, которые стали весьма популярны.

Сейчас семья Юй живет в коттеджном комплексе, созданном по собственному проекту и расположенном в отличном месте. Хотя это центр города, но там очень тихо. Безмятежный уголок тишине посреди городского шума и суеты.

"Я ищу владельца дома номер восемь, Юй Хаожаня, скажите мне... эй, чего толкаетесь?"

Этот жилой комплекс считался элитным, и служба безопасности была очень строгой. "Мастер Е" планировал сделать Юй Цинъя сюрприз, но его не пропустили на территорию комплекса.

"Господин, пожалуйста, подожди за воротами. Мы можем впустить тебя, только если владелец разрешит!"

Разговаривал охранник вежливо, но все равно вытолкал Е Тяня из комнаты охраны, косясь на большой рюкзак за спиной посетителя. В глазах охранника сквозило презрение.

Он судит о посетителях по их внешности, нельзя его осуждать за это. Дело в том, что Е Тянь путешествует уже несколько дней, и, хотя его одежда чистая, но выглядит слегка помятой. А еще он привык к реакции охранников дорогих магазинов на его простой внешний вид, не соответствующий человеку богатому.

В этом коттеджном комплексе даже прислуга и няни носят сумки LV (прим. Louis Vuitton, французский бренд одежды и аксессуаров). Скорее всего сам охранник тоже человек не богатый, но в результате долгой работы здесь его самомнение стало слишком высоким. Естественно, Е Тяня, похожего на обычную уличную шпану, он не считал себе ровней.

"Ладно, ладно, я отойду подальше, чтобы вам глаза не мозолить..." Понимая, что охранник лишь выполняет свои обязанности, защищая вверенную ему территорию от воров и прочих сомнительных личностей, Е Тянь горько улыбнулся и, качая головой, остался стоять снаружи.

“Молодая госпожа Юй, это вы? Хотите выйти?" Минуты через три Е Тянь услышал голос охранника, полный лести. Только что он разговаривал с ним совсем иначе.

"Е Тянь? Е Тянь, ты где?"

Услышав, что Е Тянь стоит за воротами жилого комплекса, Юй Цинъя, забыв переобуться, выбежала к нему в домашних хлопковых тапочках.

Выглядывая из-за спины охранника, Е Тянь улыбнулся и ответил: "Я здесь".

"Ты — мерзавец!"

Удостоверившись, что он действительно здесь, Юй Цинъя отвернулась и пошла обратно домой. Больше двадцати лет они всегда были вместе. Но уже три месяца она ни разу его не видела. Юй Цинъя была очень обижена.

"Эй, эй, подожди меня!"

"Господин, ты не можешь пройти!"

Увидев, что Е Тянь собрался пройти следом за молодой госпожой, охранник остановил его. Эта девушка — дочь влиятельного человека. Обычно она даже внимания на охрану не обращает, и сейчас ему предоставился случай показать себя.

По мнению охранника, Е Тянь был назойливым поклонником, преследующим молодую госпожу Юй. Определенно, выглядит он подозрительно. Если прогнать такого посетителя, возможно, его даже похвалят и наградят.

"Мы разговариваем. Он что, слепой?"

Глядя на решимость охранника, Е Тянь не знал, плакать ему или смеяться. Только слепец не мог заметить отношений между ними двумя. У этого парня в голове кирпич вместо мозгов... он на самом деле ничего не понял?

“И что вы сделаете, если я не уйду?" В ответ на вопрос Е Тяня охранник достал резиновую дубинку и направился к нему с недобрым выражением на лице. Одновременно он доставал рацию, чтобы вызвать подмогу.

Совершенно беспомощный, Е Тянь крикнул вслед девушке: "Цинъя, раз меня не впускают, я возвращаюсь в Пекин!"

“Ты посмеешь?" Услышав угрозу Е Тяня, Юй Цинъя забеспокоилась и сказала охраннику: "Пропусти его, он мой друг".

"Просто друзья? Мой рейтинг упал настолько? Ты не могла сказать, что я — твой парень?"

Е Тянь знал, как можно манипулировать девушкой. Когда они учились в начальной школе, он за три минуты заставить плакать ее, а потом сразу рассмеяться.

“Гадкая вонючка хочет казаться добродетельной?" Юй Цинъя сердито покосилась на Е Тяня, потом отвернулась и зашагала к дому. Он улыбнулся и последовал за ней.

"Это... это... блин, как такая свинья может претендовать на прекрасный цветок?"

Наблюдая за этой сценой, охранник, наконец-то понял, какие отношения связывают этих двоих. Он долго не мог прийти в себя. Рассматривая свое лицо в зеркале в комнате охраны, он сравнивал себя с этим мальчишкой. Считая себя более красивым, он не мог понять, как такому оборванцу удалось заполучить дочь большого начальника?

Е Тянь, следуя за девушкой, пытался объясниться: "Цинъя, я же все тебе объяснил раньше. Мне действительно пришлось заниматься своим здоровьем все три месяца. Кстати, могу сказать, что теперь все в порядке, я полностью поправился. Мы можем... теперь мы можем быть вместе!"

Прошло около трех лет с тех пор, как он и Юй Цинъя влюбились друг в друга. Держались за руки, целовались, обнимались. Цинъя даже была готова на большее, но Е Тянь всегда придерживался старых традиций и не осмеливался переступить черту.

Но, сколь не был сдержан Е Тянь, он всего лишь молодой человек двадцати с небольшим. Он с детства помнил веру даосов в тигриные клыки женщины, но не мог сопротивляться естественной природе вещей. (прим. Тигриные клыки женщины. В даосизме женщина ассоциируется с богиней Сиванму, "внешне королева-мать Запада похожа на человека, но у нее хвост леопарда и клыки тигрицы, и она хорошо свистит. Она носит корону победы на своих спутанных волосах. Она руководит Небесными Катастрофами и Пятью разрушительными силами". Несмотря на это, женщины у даосов не считались низшими существами, а всего лишь другими, временами опасными для мужчин.)

В этот раз он приехал не только навестить тестя, но и с твердым намерением забрать Юй Цинъя в Пекин. Сейчас, используя наследие патриарха, он сможет разрушить предопределение и изменить матрицу судьбы Юй Цинъя. Теперь они на самом деле могут быть вместе.

"Что ты сказал?" Юй Цинъя ушла чуть вперед, но, услышав слова Е Тяня, остановилась и растерянно обернулась.

"Сказал... то, что сказал, ох... теперь решение за тобой!" Увидев лицо девушки, Е Тянь потерял дар речи.

"Все! Ты - мертвец!" Когда до Юй Цинъя дошел смысл его слов, она покраснела и убежала в дом. (прим. "Ты - мертвец!" - так говорят девушки в Китае, когда хотят дать понять, что между ними с парнем все кончено. Но традиция утверждает, что этими словами ничего закончить нельзя. Девушку, сказавшую такое, можно схватить и дать ей понять, кто в отношениях главный - тогда все встанет на свои места. По-русски говорят о таких случаях "Если женщина говорит "нет", когда хочет сказать "да".)

Войдя в дом семьи Юй, Е Тянь убрал с лица глупую улыбку. Тестю он вручил старинную чернильницу из камня. Юй Хаожань был учителем, его почерк отличался особым изяществом. Такой подарок идеально ему подходит.

Для будущей тещи у него тоже был подарок: пара нефритовых сережек изысканной работы. Прозрачный нефрит изумрудного оттенка словно сиял, подобно легендарному украшению Сун Мэйлин (прим. жена Чан Кайши).

Конечно, Е Тянь не сам подбирал эти вещи, их приобрел Е Дунпин. Для женитьбы сына он не жалел своего состояния и знал, что такая пара серег спустя недолгое время будет стоить миллионы.

Приняв подарок, Юй Хаожань внимательно посмотрел на будущего зятя и спросил: "Е Тянь, ты покрасил волосы?"

Е Тянь вырос на глазах господина Юй. Он ничего не имел против отношений с его дочерью. Но с тех пор, как Е Тянь пострадал ради старого даоса, нарушив волю небес и изменив судьбу старика, здоровье молодого человека вызывало некоторое беспокойство.

“Дядя Юй, это не краска. После нескольких месяцев уединения мое тело полностью восстановилось!" Семью Юй Е Тянь уже считал своей, они знали о его способностях, потому он ничего от них не скрывал.

“Это хорошо. Е Тянь, тебе в этом году двадцать два исполнилось?"—спросил Юй Хаожань.

Молодой человек кивнул: “Да, я родился двадцать два года назад. А в чем дело, дядя Юй?"

"Цинъя на полгода младше тебя. Для свадьбы немного рановато. Но вы двое - не откладывайте это надолго".

"Что?"

"Папа!"

В ответ на слова Юй Хаожаня Е Тянь и Цинъя воскликнули одновременно. Они давно были влюблены и уже успели оценить и принять свои чувства, Но ведь они еще слишком молоды, обоим мысль о браке даже в голову не приходила.

“Что?Не хочешь?" Юй Хаожань посмотрел на Е Тяня. Спрашивать дочь необходимости не было. Имя ее возлюбленного отец слышал по дюжине раз ежедневно. Разве этого недостаточно, чтобы понять ее желания?

"Да, хочу конечно. Дядя Юй, сделаю все, как вы скажете!"

Это было неожиданно, и Е Тянь немного растерялся, но согласился сразу, только спросил: "Дядя Юй, вы говорили об этом с моим отцом?"

Юй Хаожань ответил: "Я вчера звонил старине Е. Он завтра прилетит. Давайте сначала проведем церемонию в Шанхае, потом в Пекине. А затем можете делать, что захотите".

“Мой отец будет здесь завтра? Тогда... когда же помолвка?" Заявление Юй Хаожаня было неожиданным для обоих. Это ведь важное событие в их жизни, но почему им ничего об этом не сказали?

Нужно же время для подготовки. Да, для помолвки не нужна свадебная одежда, но следует выбрать что-то, соответствующее поводу. Юй Цинъя может найти что-то у себя дома, а как быть Е Тяню? Нельзя же на собственную помолвку явиться в джинсах и футболке.

Юй Хаожань, немного поразмыслив, сказал: "Разве послезавтра не 14 февраля? Вы, молодежь, любите день святого Валентина, вот и назначим помолвку на этот день!"

“После... послезавтра? Дядя Юй, что-то случилось?" Е Тянь знал, что Юй Хаожань никогда не откажет своей дочери. Но такая спешная помолвка... Наверно, есть что-то, о чем он, Е Тянь, не знал.

"Что случилось? Цинъя работает в Пекине, часто живет с тобой в одном доме. Если не будет помолвки, пойдут сплетни. Что будет с ее добрым именем?"

Юй Хаожань махнул рукой и сказал: "Цинъя, отправляйся с Е Тянем за подарками и всем необходимым. За три дня, думаю, успеете".

“Хорошо, мы поедем прямо сейчас!" Кажется, Юй Цинъя, несмотря на неожиданное решение, соображала быстрее, чем Е Тянь. Даже не дослушав приказ отца, она выбежала из комнаты, таща за руку любимого.

Как только они ушли, в комнату вошла мать Юй Цинъя и спросила: "Старый Юй, не кажется ли тебе такая помолвка слишком поспешной?"

Эта женщина не имела серьезного образования, но в молодости была красавицей. Юй Хаожань любил свою жену, но сейчас даже не обсудил с ней такое важное решение. Мать Юй Цинъя чувствовала себя неуверенно.

“Полагаешь, я об этом не думал, Сюлянь? Чем раньше состоится помолвка и они оба уедут в Пекин, тем меньше будет проблем". Юй Хаожань вздохнул и откинулся на спинку дивана, лицо его выглядело усталым.

http://tl.rulate.ru/book/14729/2690324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь