Готовый перевод When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков: K. Часть 121

# Глава 75

Цзо Цинъбай постучала в дверь комнаты для отдыха.

Её остановили «ассистенты» и «телохранители».

Цзо Цинъбай заглянула внутрь и помахала рукой Гуй Яню:

— Привет! — улыбнулась она. — Гуй Янь, я хотела обсудить сценарий. На последнем зачтении тебя не было.

Она выглядела дружелюбно и совершенно безобидно. Гуй Янь кивнул своим «ассистентам» и «телохранителям», и те пропустили Цзо Цинъбай внутрь.

Цзо Цинъбай пододвинула себе стул и села напротив Гуй Яня. Оба держали в руках сценарии.

Глядя на Гуй Яня, Цзо Цинъбай отметила про себя: «Вот это да! Длинные пушистые ресницы, влажные глаза, изящное личико, невинный взгляд… Прямо хочется оберегать. Вот это и есть настоящая «разбитая эстетика», вот это и есть «чистая чувственность»! Мужчины умеют это подавать даже лучше женщин!»

— Гуй Янь, — спросила она вслух, — не могли бы вы проанализировать мою нынешнюю роль злодея?

Гуй Янь кивнул:

— Она родилась в мире славы и богатства, но сама не любит этот мир.

— А что она любит? — уточнила Цзо Цинъбай.

— Она хочет, чтобы её любили, — ответил Гуй Янь, словно повторяя загадку. — Заметили? В первый раз она убила, потому что тот, кто раньше её любил, изменил ей. Во второй — потому что тот, кто обещал любить её вечно, нарушил своё слово. В третий — потому что человек, в которого она тайно влюбилась, так и не полюбил её. Ей хотелось, чтобы её любили, но та любовь, что она получала, всегда была скудной. В итоге она решила: раз так, то пусть все исчезнут.

Гуй Янь серьёзно относился к работе над сценарием и хорошо понимал своих персонажей. Он был не слишком разговорчив и в обычной жизни легко нервничал, даже заикался, но стоило ему погрузиться в работу — и он становился совершенно другим: спокойным, собранным и профессиональным.

Цзо Цинъбай одобрительно подняла большой палец:

— Вы отлично всё объяснили, Гуй Янь!

В этот момент подошла женщина-ассистентка с фруктовой тарелкой. Цзо Цинъбай, обернувшись, сразу заметила вокруг неё зловещую ауру — ассистентка была призраком-рабом.

Поскольку Цзо Цинъбай была гостьёй, ассистентка сначала поднесла тарелку к ней. Та взяла виноградину и съела.

Затем ассистентка предложила фрукты Гуй Яню. Он выбрал клубнику, откусил — и тут же нахмурился, скривился и сказал:

— Кислая.

Голос его прозвучал почти как детская капризная нотка.

Ассистентка тут же забеспокоилась, будто случилось нечто ужасное. Она быстро забрала у Гуй Яня клубнику и мягко сказала:

— Не ешь эту, если кислая. Я сама съем.

С этими словами она положила клубнику себе в рот, тщательно выбрала другую ягоду и протянула Гуй Яню:

— Попробуй эту, она сладкая.

Взгляд ассистентки на Гуй Яня был полон такой любви, будто она готова была излиться через край. Эта любовь была неоднородной — в ней смешались обожание, нежность, материнская забота, дружеское участие и романтическое влечение. Она была одновременно и матерью, и подругой, и возлюбленной.

Цзо Цинъбай остолбенела от удивления.

Тут из коридора раздался голос сотрудника съёмочной группы:

— Гуй Янь! Идите на примерку грима!

Наступила очередь Гуй Яня.

Он не спешил вставать, и тогда один из телохранителей подошёл к его стулу и легко поднял его на руки. Телохранитель был высокого роста, и Гуй Янь, оказавшись в воздухе, весело рассмеялся:

— Ха-ха! Быстрее поставь меня на землю!

Мужчина осторожно опустил его на пол. В его глазах, как и в глазах женщины-ассистентки, читалась та же нежность и обожание. Все призраки-рабы здесь обожали Гуй Яня.

Цзо Цинъбай перешла от изумления к леденящему душу ужасу.

Гуй Янь относился к Цзо Цинъбай неплохо: несмотря на свою социофобию, он не возражал против её присутствия и даже охотно разговаривал с ней. Перед уходом он обернулся и сказал:

— Госпожа Цзо, я сейчас пойду на примерку. Вы можете подождать здесь. Вернусь — продолжим обсуждать сценарий.

— Хорошо, — улыбнулась Цзо Цинъбай.

Женщина-ассистентка последовала за Гуй Янем, а мужчина-телохранитель остался.

Цзо Цинъбай только собралась встать со стула, как вдруг телохранитель положил ей руку на плечо.

Она прищурилась и посмотрела на него. Он не знал, что она — золотой экзорцист, но она прекрасно понимала, что он — призрак-раб. Призраки-рабы стоят на самой низкой ступени в иерархии духов, и если такой дух сам напрашивается на конфликт с экзорцистом, это всё равно что искать себе смерть.

Однако Цзо Цинъбай не спешила действовать — она хотела разобраться.

— Госпожа Цзо, — вежливо сказал телохранитель, — я ваш поклонник. Не могли бы мы сделать совместное фото?

Этот призрак-раб выглядел очень по-человечески.

«Интересно, — подумала Цзо Цинъбай, — разве у призраков-рабов теперь такие качественные человеческие оболочки?»

Призраки-рабы обычно не могут позволить себе полноценную «человеческую кожу» и существуют в странных формах — например, как змея с человеческим лицом у Цзинь Цзи Юэ. Но здесь все призраки-рабы были облачены в идеальные человеческие облики.

http://tl.rulate.ru/book/147152/8159516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«K. Часть 122»

Приобретите главу за 3 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков / K. Часть 122

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт