– Ух… – Аксел издал стон, когда его дернули за волосы.
Не обращая на это внимания, я схватила его за голову и стащила с кровати.
– Аааах! – Бух! Когда он свалился на пол, я изо всех сил пнула его по заднице.
Пум—!
– Ай! К-Кто здесь?! Кто это?!
Аксел закричал, судорожно дергая за шнур звонка. В комнату вбежала испуганная служанка.
– О нет, юный господин Аксел!
– Тут… тут кто-то есть! Кто-то дернул меня за волосы и ударил по заднице!
– Эм… Вам, вероятно, приснился кошмар?
– Это был не кошмар! Клянусь…
Я скрестила руки и расхохоталась.
– Ха-ха-ха! Это было так приятно!
Вид испуганного лица Аксела заставил меня почувствовать себя намного лучше.
– Если ты еще раз тронешь Диди, тебе будет еще хуже!
Пробормотала я, а затем тихо выскользнула из комнаты, следя, чтобы служанка ничего не заметила. Я хотела, чтобы это выглядело так, будто Акселу просто приснился кошмар, и он устроил переполох.
***
Рано утром следующего дня Дедрик проснулся раньше обычного.
«Прошлой ночью была какая-то суматоха.»
Шум разбудил его, но девочка нежно похлопала его по груди, успокаивая.
– Похоже, Акселу приснился кошмар. Так ему и надо, он ведь тебя беспокоил! Не переживай об этом и спи дальше.
Она оставалась с ним, пока он снова не уснул. Благодаря ей он проснулся, чувствуя себя отдохнувшим.
Он взглянул на закрытый шкаф и слегка улыбнулся. Одно лишь знание, что девочка внутри, приносило ему утешение.
«Кто-то, кто заботится только обо мне, кого вижу только я.»
В нём начали пробуждаться слабые эмоции - радость, собственничество, может быть, даже ревность.
Он тихо провел рукой по дверце шкафа, а затем вышел из комнаты.
Тренировки по фехтованию, были его секретом, о котором он ей еще не рассказал.
Он хотел поделиться этим с ней, но…
«Сейчас я едва могу удержать меч. Это было бы так стыдно.»
Он не хотел говорить ей, пока не научиться защать ее. Он хотел появиться перед ней, как принц из сказок, которые ему читала мама, появиться в самый нужный момент и спасти ее.
«Хотя, если честно, сейчас она больше всего похожа на принца.»
«Но я тоже хочу быть принцем.»
«Или даже принцессой, я не против…»
Быть защищаемым этой девочкой тоже было приятно.
Он улыбнулся этой мысли и побежал к маленькой полянке на холме, вдали от главного здания.
***
Когда он добрался до полянки, Джейкоб уже ждал его там. Он приветствовал его мягкой улыбкой.
– А, ты здесь. Ты без проблем нашел это место.
– Благодаря твоим указаниям… Я не знал, что такое место вообще существует.
Дедрик вытер пот со лба, с благоговением оглядывая маленькую полянку.
– За тобой кто-то следил?
– Никто не следил, но Великая Герцогиня скоро обо всём узнает.
Куда бы Дедрик ни пошел и что бы он ни делал, это всегда доходило до ушей Герцогини. Несколько слуг, вероятно, уже видели, как он рано утром вышел, и доложат ей. Она получала подробные отчеты о каждом его движении.
«Она скоро узнает, может, сегодня и простит меня... но если мои навыки улучшатся, она не будет сидеть сложа руки.»
Куда бы Дедрик ни пошёл и что бы он ни делал, приходил он рано или поздно, обо всём этом докладывали герцогине.
Некоторые слуги видели, как он выходил из своей комнаты рано утром, так что новость, скорее всего, скоро дойдёт до герцогини.
– Скорее всего, она скоро узнает. Она даст мне несколько дней, но...
Герцогиня не оставила бы Джейкоба в покое, если бы навыки Дедрика продолжали совершенствоваться.
Хотя рыцари Чёрного Ястреба находились под командованием герцога, они по-прежнему служили только герцогу Блэквуду.
Несмотря на то, что она была замужем за ним, герцогиня не могла управлять «Чёрными ястребами».
– Мне все равно, – твердо сказал Джейкоб. – Рыцари Черного Ястреба служат Герцогу, а не Великой Герцогине.
Это было высокомерно, но за этим стояла реальная сила. Черные Ястребы существовали благодаря Блэквуду, а Блэквуд существовал благодаря Черным Ястребам.
– Я не отступлю. Этому меня научил командир.
–…
Видя гордого Джейкоба, Дедрик выпрямился.
– Тогда я на твоем попечении.
– Конечно, юный господин. Хотя во время тренировок я могу быть немного строгим.
– Если это поможет мне стать лучше, я не против.
Джейкоб удовлетворенно кивнул, уловив решительный блеск в голубых глазах Дедрика, едва видных из-под челки.
Этот мальчик был готов. Он просто ждал возможности.
***
Спускаясь с холма, Дедрик чувствовал, как дрожат его руки и ноги.
– Я не ожидал, что будет настолько тяжело…
Но все в порядке. Я справлюсь.
Он собрался и, двигаясь вперед, решил бегом вернуться в главное поместье, чтобы развить свою выносливость.
Глядя, как утреннее солнце поднимается выше в небе, Дедрик ускорил шаг. Девочка скоро должна проснуться.
Он добрался до входа в особняк, вытирая пот, как вдруг раздался голос.
– Молодой господин.
Дедрик замер, его тело напряглось от этого звука. Он знал этот голос слишком хорошо.
Это была Джемма, горничная Великой Герцогини и одна из тех женщин, кто был причастен к падению его матери.
Ее карие глаза, полные насмешки, с самодовольным выражением смотрели на него сверху вниз.
– Где это вы были? – спросила она, и на её губах появилась довольная ухмылка.
–……
Он не мог заставить себя ответить и лишь крепко прикусил губу. Во рту распространился вкус крови.
Джемма с наслаждением наблюдала за его реакцией.
– Вы в последнее время выглядите повесомее… но, видимо, это были всего лишь преувеличенные слухи.
Джемма наклонилась близко к его лицу и прошептала:
– Вам куда больше идет, когда вы ссутулитесь, молодой господин.
Её голос был нежным и ласковым, но для Дедрика он звучал как никогда жестоко. Ему хотелось заткнуть уши, но вместо этого он крепко сжал кулаки и сдержался.
Когда он заставил свои ноги двигаться и попытался пройти мимо нее, Джемма снова преградила ему путь.
–……
–……
Джемма насладилась бледным выражением лица Дедрика, а затем небрежно отступила, как будто ничего не произошло.
– Герцогиня ищет вас, молодой господин.
–……
– Следуйте за мной.
Дедрик не мог отказаться. Поникнув головой, он последовал за ней, уставившись на ее каблуки.
Я не хочу идти…
Если бы только она была здесь… Он знал, что это неправильно, но ему хотелось опереться на нее. Даже если это будет ей в тягость, он просто…
– Диди! Где ты? – Будто по волшебству, раздался ее голос. Голова Дедрика резко поднялась. Его внезапная перемена в выражении лица заставила Джемму с подозрением посмотреть на него.
«Что-то случилось?»
Но когда он вздрогнул и снова опустил голову, Джемма отбросила свои подозрения и отвела взгляд.
– Диди! – Дедрик хотел крикнуть, что он здесь, но не стал.
Больше всего на свете он ненавидел мысль о том, что ему придётся встретиться с герцогиней, но он также не хотел, чтобы она видела его слабым и беспомощным. Вот почему он не взял её с собой на тренировочную площадку.
Пока Дедрик колебался, они добрались до гостиной Герцогини. Джемма с привычной легкостью открыла дверь и жестом велела ему войти.
«Она сказала, что всё будет хорошо. Она сказала, что всё наладится… Она сказала, что верит в меня.»
Повторяя эти слова в голове, он заставил свои не желающие двигаться ноги переступить порог.
Герцогиня отставила чашку с чаем, приветствуя его.
– Входи, Дедрик.
– ……
– Ты все так же жалок, как и всегда.
Ее мягкие губы произносили слова, которые больно ранили его. Он неловко остановился посреди комнаты, не в силах даже приблизиться к дивану. Видя его ссутулившуюся фигуру, Герцогиня даже не стала скрывать свое презрение.
– Сомерсет и Аксел говорили, что ты изменился…
–……
Ее глаза слегка сузились.
— Они, видимо, мало что понимают. Ты все такой же… – Ее фраза оборвалась, и Делани поставила чашку, которую держала, на стол со стуком.
Звяньк—!
От резкого звука бьющегося стекла Дедрик вздрогнул и крепко зажмурился.
– Какой трус.
http://tl.rulate.ru/book/147105/8162809
Сказали спасибо 4 читателя