Готовый перевод Survival of the nation: My daily rewards will bring ten thousandfold returns to the Dragon Empire! / Выживание нации: Мои ежедневные награды принесут Драконьей Империи десятитысячекратную отдачу!: Глава 12. Пещера, костёр и чайник чая — весь мир в шоке!

Сказав это, он наклонился и начал осторожно маскировать ловушку.

Он выбирал ветки одинаковой толщины — достаточно прочные, чтобы выдержать слой земли и листьев, но достаточно хрупкие, чтобы мгновенно сломаться под большим весом.

Одна за другой.

Десятки веток были переплетены в особую конструкцию, образуя хрупкую, но устойчивую сеть.

Затем — листья.

Он аккуратно уложил на ветки слой сухих жёлтых листьев. Издалека это место выглядело как обычная лесная поляна. Кто бы мог подумать, что под ней скрывается смертельная ловушка?

В завершение он набрал горсть влажной земли и равномерно рассыпал сверху, скрывая все следы своей работы.

Цинь Фэн отступил на несколько шагов и, прищурившись, оглядел своё творение, словно произведение искусства.

Ловушка исчезла.

Осталась лишь ничем не примечательная лесная поляна, идеально сливающаяся с окружающей средой.

— Идеально.

Он с удовлетворением отряхнул руки и положил на маскировку двух ароматных жареных рыб.

— Эй, здоровяк, пятизвёздочный ужин ждёт. Не хочешь попробовать? — его голос был тихим, но в нём звучала ледяная угроза.


Последние лучи заката таяли на горизонте, и на лес опустились сумерки.

Цинь Фэн поднял сапёрную лопатку и быстрым шагом направился к ручью.

Журчание воды в тихом лесу звучало особенно отчётливо.

Он присел на корточки у берега, наблюдая, как прозрачная вода наполняет котелок. Вода была ледяной, с характерным для гор сладковатым привкусом.

Наполнив котелок, он по пути собрал ещё сухих дров. Во влажном лесу сухие дрова — это жизненно важный ресурс!

Вернувшись в свою тёплую пещеру, он умело разжёг костёр. Оранжевое пламя взметнулось вверх, разгоняя тьму и холод у входа. Он поставил котелок на огонь и бросил в него горсть Драконьего уса.

Вскоре по пещере распространился пар с ароматом трав.

— Ц-ц, этот запах бодрит получше, чем кофе из Старбакса, — пробормотал он.

Он оторвал большой кусок жареной курицы, окунул его в кипящий травяной чай и отправил в рот.

Нежное мясо, сладковатый чай.

Это чувство удовлетворения, похожее на облегчение после смертельной опасности, заставило его блаженно прищуриться.

Но вскоре из глубин его тела поднялось, словно прилив, сильное желание.

Соль.

Проклятье, у него не было соли.

Цинь Фэн проглотил мясо и нахмурился. Какой бы ароматной ни была еда, без соли в ней не было души.

Это был всего лишь второй день.

Обильное потоотделение во время рытья ловушки уже дало о себе знать. В мышцах ощущалась лёгкая слабость, а дух был не таким бодрым, как в предыдущие дни.

— Завтра я должен найти соль! — твёрдо решил он.

Поев и попив, Цинь Фэн не стал отдыхать. Он взял толстый бамбуковый ствол и сапёрной лопаткой начал его обтёсывать.

Ш-ш-ш... ш-ш-ш...

Звук лезвия, скользящего по бамбуку, равномерно разносился по пещере.

Он готовил контейнер для будущей соли, который бы защищал её от влаги. Бамбуковое коленце образовывало идеальное дно, ему оставалось лишь вырезать плотно прилегающую крышку с другой стороны.

Пока Цинь Фэн был поглощён этой тонкой работой, издалека донёсся раскат грома.

ГРОМ!!!

Звук эхом прокатился по горам.

А затем крупные капли дождя начали падать на землю у входа в пещеру.

— Дождь пошёл?

Цинь Фэн поднял голову.

Звёздное небо, которое он видел раньше, было полностью затянуто тяжёлыми тучами.

Дождь становился всё сильнее, всё плотнее.

Ш-Ш-ШУ-У-У-УХ!

Яростный шум дождя поглотил все звуки в лесу. В мире осталась лишь эта завеса из воды.


В это же время трансляция начала безжалостно переключаться между участниками из разных стран.

Страна-Маяк. Их сильнейший спецназовец, Джон, сидел, обхватив колени, под большим деревом, которое едва защищало от дождя. Ледяная вода стекала по его одежде, забирая последние остатки тепла.

— Фак! Проклятая погода! — стуча зубами, проклинал он.

Участнику из Ямато, Танаке, повезло ещё меньше.

Он нашёл лишь небольшой скальный выступ, но ветер с дождём задувал со всех сторон. Он промок до нитки, как бродячая собака, и мог лишь тщетно обнимать себя.

— Апчхи!

От оглушительного чиха его и без того замёрзшее тело содрогнулось.

Отчаяние начало овладевать им.

Чаты трансляций взорвались гневными и недоверчивыми комментариями.

Чат Ямато:

— Бака! Ничтожество! Воины нашей великой империи не могут пережить какой-то дождь?!

— Всё, Танака-кун здесь умрёт!

— Где твой дух бусидо? Покажи свой дух!

Чат Страны-Маяк:

— О, мой Бог! И это Джон? Наш сильнейший боец? Он выглядит как бездомный бродяга!

— Переключите камеру! Быстро, покажите мне, что там с тем китайцем! Он наверняка в ещё худшем положении! Он сегодня полдня землю копал, силы у него давно на исходе!

Камера послушно переключилась.

Девушка-спецназовец из Страны Дракона, Лэн Юэ, нашла сухую пещеру. Пламя костра плясало на её суровом лице. Она методично протирала свой кинжал, её взгляд был острым, как у ястреба.

Актриса Линь Ихань своими хрупкими руками построила простое укрытие. Хоть и неказистое, оно всё же давало ей островок спокойствия.

Чат Страны Дракона:

— Сестра Лэн Юэ такая надёжная! Обожаю!

— И Ихань молодец! Куда лучше этих здоровенных мужиков!

— А где Бог Фэн? Быстро камеру на Бога Фэна!

Наконец, камера переключилась на Цинь Фэна.

В следующую секунду зрители по всему миру замерли.

Внутри пещеры плясал тёплый и яркий костёр.

Цинь Фэн лениво прислонился к сухой каменной стене, держа в руках дымящийся котелок, и неторопливо пил горячий травяной чай.

Этот разительный контраст создавал шокирующую картину, которая поразила каждого зрителя.

— WTF?! Это что, съёмки фильма?!

— Остальные выживают, а он в отпуске?!

Цинь Фэн не знал о шуме во внешнем мире.

Он был погружён в это умиротворение, оторванный от всего мира, с горячим чаем в руках.

Глядя на завесу дождя за пределами пещеры, освещаемую вспышками молний, он ощутил древнее чувство безопасности.

Он вдруг подумал, что для наших далёких предков, питавшихся сырым мясом, такая дождливая ночь означала безопасность.

Гром заглушал шаги, ливень смывал запахи.

Подавляющее большинство хищников предпочитало прятаться в своих логовах и ждать утра.

Это была одна из немногих передышек, дарованных природой.

Это чувство безопасности, заложенное в генах, спустя десятки тысяч лет всё ещё было запечатлено в душе каждого современного человека.

Поэтому в дождливую ночь всегда спится так сладко.

Дождь усиливался, словно намереваясь очистить весь лес.

Цинь Фэн допил последний глоток чая и начал готовиться ко сну.

Он установил котелок у входа в пещеру, закрепив его камнями. Это была простейшая сигнализация-растяжка.

Любое существо, пытающееся пролезть в пещеру, неминуемо задело бы котелок, который с грохотом упал бы и разбудил его.

Бережёного бог бережёт.

Закончив, Цинь Фэн натянул на себя термоодеяло и, прислонившись к нагретой костром каменной стене, медленно лёг.

Шум дождя снаружи был лучшей колыбельной, а костёр дарил этой маленькой пещере домашнее тепло.

http://tl.rulate.ru/book/147018/8075926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь