Готовый перевод The Legend of Futian / Легенда о Фу Тяне: Глава 239

Глава 239: Прибытие за кем-то

Солнечный свет омывал дворец Цинь, наполняя его величием.

В главном зале к трону шаг за шагом приближалась фигура. Это был старый, но величественный человек в королевской мантии. В его взгляде тоже было полным-полно величественности. Он подошел к трону и опустив взор на толпу. Люди не смели смотреть ему в глаза.

Это был король династии Цинь.

Как только король сел на трон, все воины и Благородные опустились на колени перед ним. "Ваше Величество."

Все сидевшие люди встали и слегка поклонились, дабы проявить свое почтение королю.

Король династии Цинь был одним из самых влиятельных людей в Восточной Пустоши. Поэтому даже другие высшие силы должны были считаться с ним.

«Приветствую вас всех», - сказал король. "Садитесь, пожалуйста." Все подняли глаза и увидели его улыбку. Король продолжил: «Для меня большая честь, что вы пришли сюда издалека».

"Ваше Величество." Сильный культиватор клана Дунхуа улыбнулся и вежливо поклонился. «Для нас большая честь стать свидетелями этой торжественной церемонии».

«Нет необходимости в вежливой светской беседе». Король засмеялся. «Объявите мои слова».

Сильный культиватор вышел с указом в руках. Он громко заявил: «Согласно приказу короля династии Цинь, всем должно быть известно, что Цинь Юй теперь является наследным принцем династии Цинь».

Его голос обратился мощными звуковыми волнами, которые эхом разносились по всему дворцу.

Согласно приказу короля династии Цинь, всем стало известно, что Цинь Юй теперь является наследным принцем династии Цинь.

Голос можно было услышать за пределами дворца. Все люди под ступеньками подняли головы, их глаза заблестели.

Цинь Юй был объявлен наследным принцем. Они знали, что это и были обещанные перемены. В будущем, династия Цинь будет принадлежать Цинь Юй.

Цин Юй, самый ошеломительный гений Восточной Пустоши, наконец, встал в авангарде династии Цинь. Он собирался управлять в будущем Восточной Пустошью.

Солдаты в броне и Благородные снова встали на колени вместе с бесчисленными людьми в дворцовом комплексе, лицом к королю.

Наследный принц Цинь Юй поднялся по ступенькам и принял указ. Он стоял рядом с королем и смотрел на толпу, купаясь во внимании и поклонении всего мира.

«Поздравляю Ваше Величество и Ваше Высочество», - сказали все. Подобные слова раздавались по всему дворцу.

Какое-то время слова звучали повсюду, заставляя как будто весь величественный дворец Цинь дрожать. Даже люди за пределами дворца были полны энтузиазма и чувствовали, как их кровь закипает.

Шумно было очень долго.

Стоя перед всеми в зале, король улыбнулся, в то время как Цинь Юй выглядел очень спокойным.

С другой стороны, глаза Цинь Ли, внука короля, оживились. Он гордо улыбался. Отныне, его отец войдет в историю. Отец и сын осуществят свои амбиции и вернут прошлую славу династии.

Все высшие силы поздравляли их. Дворец наполнялся шумом от этого.

Люди за пределами дворца были также взволнованы этой новостью. Цинь Юй приобрел хорошую репутацию в этом королевстве. Его талант был известен всем с юных лет. Все возлагали на него большие надежды. Поэтому они были так рады, что он стал наследным принцем.

Внезапно вдалеке раздался рев дракона.

Все с удивлением посмотрели на небо и увидели черного дракона, несущегося к дворцу.

"Это дракон!"

Люди были шокированы, что кто-то прилетел на драконе. Дракон был огромен и обладал ужасной аурой. От одного взгляда у людей ёкало серджце.

"Это Король Демонов?"

"Кто пришёл?"

«Это должен быть один из гостей».

Многие перешёптывались. Гость должно быть пришел, чтобы поздравить. Но раз имея дракона в качестве коня он должен быть сильным культиватором одной из высших сект.

«Смотри, там двое».

Многие видели на голове дракона две фигуры, спокойно стоящие там.

Ведущий был в белом, стоя со сложенными руками. Его великолепная одежда создавала впечатление ученого.

Благодаря учености, его взгляд были гордым, что выделяло его из толпы. Он бесстрастно смотрел на дворец Цинь, как будто священный дворец был просто обыденным зданием. Человек позади тоже был горделив, презрительно смотря на дворец.

Увидев их, люди начали сомневаться в намерении поздравления. Прибывшие не проявляли особого уважения.

Когда черный дракон пролетел над их головами, его рев заполнил небо. Он остановился перед дворцом, зависнув в небе. Солдаты, охранявшие дворец, растерялись.

Увидев двух прибывших, что входили во дворец, солдат спросил : "Кто вы?"

Никто не ответил. Двое даже не посмотрели на него. Солдат нахмурился - не потому, что его проигнорировали, а потому, что это показывало, что вновь прибывшие были достаточно сильны, чтобы позволить себе это. Однако они были стражами дворца. Если пришедшие игнорировали их, это означало, что они пришли не с дружескими намерениями.

Но зачем им приходить на церемонию награждения Цинь Юй как наследного принца, если не поздравлять?

Солдаты понимали причину. Никто не смел препятствовать этому. Даже высшие силы Восточной Пустоши не смели этого сделать.

Фигура в белом, стоявшая на драконе лицом к дворцу Цинь и громко сказала: «Я Гу Дунлюй из Коттеджа, приехал навестить ваше величество».

Услышав голос, все задрожали. Они молча смотрели на фигуру в небе.

Гу Дунлюй был третьим учеником Дома, одним из талантов из Восточной Пустоши. Он был на том же уровне, что и Цинь Юй, новый наследный принц.

Если кто-то другой вошел бы сюда, его бы сочли грубым посетителем. Но этот человек мог быть абсолютно таким, потому что он был Гу Дунлюй.

Как и во время объявления указа, его голос наполнил небо. Он вошел во дворец и был услышан всеми, включая короля и сильных культиваторов. Люди высших сил были ошеломлены.

Коттедж пришел.

Гу Дунлюй пришел.

Как и предсказывалось, коттедж не успокоился. Они не ожидали, что Гу Дунлюй придет так скоро.

Люди династии Цинь нахмурились, особенно те, кто присутствовал, включая внука короля и Цинь Мэнжо. Почему Коттедж пришел в этот момент и вызвал такую шумиху? Разве они не знали, что это был великий день для наследного принца?

Или Гу Дунлюй знал о церемонии, но его не заботило это вообще?

Культиваторы из клана Дунхуа тоже чувствовали себя некомфортно. Они знали, для чего пришел Гу Дунлюй.

Король, сидевший на троне, был потрясен. Ему сказали, что произошло вчера, но он все еще не ожидал, что Коттедж будет таким агрессивным.

«Добро пожаловать».

Король династии Цинь говорил громко. Его голос разносился по дворцу. Даже находясь большом расстоянии друг от друга они все равно могли разговаривать.

Гу Дунлюй вошел прямо во дворец, но черный дракон и другой человек ждали снаружи.

Вскоре Гу Дунлюй прибыл на место проведения церемонии. Он прошел сквозь толпу к королю. Он даже не смотрел на членов клана Дунхуа окружающих его.

"Ваше Величество." Гу Дунлюй встал перед троном и поклонился. Он был вежлив, как ученый, но его врожденная надменность все еще не была сокрыта от короля.

"Почему ты опоздал?" - Улыбнулся Король.

«Наш Коттедж был приглашен на церемонию, поэтому пришли два моих младших. Однако на моего младшего кто-то напал. Ваше Величество, вы знаете об этом?»

Люди были ошеломлены. Гу Дунлюй был действительно прямым и сразу перешел к делу.

«Я слышал об этом. Я прошу прощения за то, что был плохим хозяином и позволил молодым людям из клана Дунхуа и из Коттеджа иметь конфликты», - легко ответил король.

"Была ли вовлечена династия Цинь?" Гу Дунлюй спросил прямо и резко. Это было в его стиле.

Король и Гу Дунлюй смотрели друг на друга. Цинь Юй, стоявший рядом с королем, тоже смотрел на него.

"Гу Дунлюй, на что ты намекаешь?"

«Ни на что. Однако, мой младший подвергся плохому обращению во дворце Цинь, поэтому я должен спросить. Если оно не имеет никакого отношения к вашей династии Цинь, то вы не будете возражать, если я возьму кого-нибудь сегодня, верно?» - Гу Дунлюй все еще смотрел на короля.

Услышав это, люди из клана Дунхуа почувствовали себя неловко.

Гу Дунлюй прямо сказал королю, что он пришел, чтобы взять кого-то. Все знали, кто это был. Гу Дунлюй не уважал клан Дунхуа.

Все высшие силы потеряли дар речи, услышав, что он пришел за кем-то. Даже лицо короля немного изменилось. Это был день назначения наследного принца, но Гу Дунлюй пришел не для того, чтобы поздравить, а для того, чтобы кого-то забрать. Он шутит?

Но Гу Дунлюй никогда не шутил. Он просто не уважал короля!

http://tl.rulate.ru/book/14690/576926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь