Готовый перевод One Piece: I’m Whitebeard? Then I’ll retire / One Piece: Я — Белоус? Тогда уйду на покой: Глава 29: Закадровый голос Акаину: Раз уж стал дозорным, неси справедливость до конца

Глава 29: Закадровый голос Акаину: Раз уж стал дозорным, неси справедливость до конца

— Это сорок три пиратских корабля под флагом Белоуса, головной корабль, «Моби Дик», не обнаружен.

Один из контр-адмиралов громко отчитал:

— Быстрее ищите «Моби Дик»!

Несколько дозорных в душе негодовали: «Ты сам не нашёл «Моби Дик», так какого чёрта на нас орёшь?».

Сэнгоку, стоя на эшафоте и глядя на внезапно появившиеся сорок три пиратских корабля, нахмурился и прошептал:

— Откуда они внезапно появились?

Братья Декалван, глядя на видневшиеся впереди строения Маринфорда, возбуждённо произнесли:

— Эйс, мы пришли!

«Громовой Лорд» МакГай выхватил свой меч, по которому забегали молнии:

— Дозорные и впрямь подготовились к нашей встрече!

Сквад «Великий Водоворот» облизнулся и надменно крикнул:

— Штаб Дозора, отлично. Парни, сейчас мы с вами вдоволь порежемся!

Подчинённые Сквада возбуждённо подхватили его клич.

«Ледяная Ведьма» Уайтти Бэй холодно произнесла:

— Вы осмелились тронуть наших, Пиратов Белоуса. Дозорные, вы готовы к последствиям?

Под водой пять «Моби Диков», покрытых пузырчатой плёнкой, четыре из которых начали подниматься на поверхность.

На борту головного корабля Виста «Цветочный Меч» тихо сказал:

— Началось.

Пока дозорные следили за приближающимися по морю пиратскими кораблями...

Дофламинго возбуждённо рассмеялся:

— Фу-фу-фу... Давайте же! Пираты Белоуса.

— Хи-хи-хи... множество солдат-зомби, — Гекко Мория при одной мысли о том, что с прибытием Пиратов Белоуса он сможет создать массу зомби, не мог сдержать возбуждения.

Внезапно в заливе на площади из воды поднялись несколько больших пузырей.

Ухо адмирала Акаину дёрнулось, он слегка приподнял голову и издал низкий, густой звук!

Под эшафотом веко вице-адмирала Цуру дёрнулось:

— Ошибка в построении?

Увидев пузыри на поверхности воды в заливе, Цуру тут же поняла, что дело плохо.

Стоявший рядом Гарп весело рассмеялся:

— Ха-ха... Цуру! Похоже, Пираты Белоуса появятся в самом неожиданном месте!

— Гарп, будь серьёзнее. Любая ошибка может привести к тяжёлым потерям с нашей стороны, — Цуру не была такой же беззаботной, как этот парень Гарп.

Гарп перестал улыбаться и серьёзно произнёс:

— Но как бы то ни было! Ход событий не всегда поддаётся человеческому контролю.

Цуру, конечно, понимала, что хотел сказать Гарп, но то, что противник воспользовался их просчётом в ходе операции, вызвало у неё досаду!

По мере того как в заливе появлялось всё больше пузырей, из-под воды вырвался огромный «Моби Дик» и приземлился на поверхность.

Брызги от его падения окатили множество дозорных.

— Это «Моби Дик»! — некоторые дозорные с более слабой выдержкой, увидев появление «Моби Дика», уже дрожали от страха.

Следом из-под воды вырвались ещё три «Моби Дика» и опустились на воду.

В общей сложности четыре «Моби Дика» образовали в заливе Маринфорда крестообразное построение, прямо перед лицом всего Штаба Дозора.

Сэнгоку, стоя на эшафоте, с мрачнейшим выражением лица процедил сквозь зубы:

— Проклятье, они смогли подобраться так близко.

Изначально установленные многочисленные барьеры должны были, используя преимущество обороны на своей территории, значительно истощить силы Пиратов Белоуса.

Но раз уж они смогли подобраться так близко, придётся вступать в прямое столкновение.

При одной мысли о потерях после войны Сэнгоку почувствовал себя нехорошо.

Внезапно тяжёлые шаги разнеслись по всему Маринфорду.

Белоус тяжёлой поступью взошёл на нос «Моби Дика». Марко и Иссё стояли рядом с ним.

Дозорные смотрели на Белоуса, Марко и капитанов отрядов. В сердцах небольшой части дозорных неосознанно зародился страх.

Но большинство дозорных крепко сжимали оружие, готовые к смертельной битве с Пиратами Белоуса.

— Эйс, мы пришли тебя спасти! Готовьтесь, дозорные!

Пираты Белоуса издавали надменные крики! Словно сто тысяч элитных солдат на площади для них ничего не значили.

Эйс, стоя на коленях на эшафоте, смотрел на своих братьев и отца, и слёзы неудержимо катились из его глаз. Он громко крикнул:

— Ребята, простите меня!

— Это всё из-за меня! Вам совсем не нужно было приходить спасать меня.

В этот момент сердце Эйса разрывалось от боли. Это из-за него отец и братья рискуют, нападая на Штаб Дозора в Маринфорде.

— Что за глупости ты говоришь! Эйс, в этом море все знают, что если кто-то тронет наших, мы заставим его заплатить, кем бы он ни был, — холодно произнёс Марко, скрестив руки на груди. Эти слова были адресованы и всем присутствующим дозорным.

Белоус спокойным, но полным давления голосом сказал:

— Эйс, подожди немного, мы сейчас тебя вытащим.

— Отец, — слёзы Эйса не прекращались. При мысли о том, что после начала битвы многие из его братьев погибнут, он чувствовал себя ещё более виноватым.

Взгляд Сэнгоку переместился с Белоуса на слепого самурая рядом с ним. Он задумался: «Кто этот человек? Раз Белоус привёл его с собой, он, должно быть, не из простых».

Адмиралы Дозора тоже заметили слепого самурая рядом с Белоусом. Людей из команды Белоуса они в основном знали!

Проблема была в том, что появился незнакомец, и это не могло не вызвать у них беспокойства.

Рёв пиратов Белоуса становился всё громче.

Кизару, сидевший в адмиральском кресле, с гнусной ухмылкой произнёс:

— Ох, как страшно! Пираты Белоуса.

Аокидзи, лениво сидевший в кресле, подперев подбородок левой рукой, медленно произнёс, глядя на обезумевших пиратов:

— Ну и связались же мы с непростыми ребятами!

— Что толку сейчас об этом говорить? Раз уж пришли, нужно уничтожить всех, чего бы это ни стоило, — холодно и безжалостно сказал сидевший в центре Акаину.

По мнению Акаину, как железный дозорный, он должен был противостоять пиратам, если нужно — то и провоцировать, и, неся потери, уничтожать их.

Иначе не стоит и становиться дозорным. Раз уж стал дозорным, то неси справедливость до конца.

Гарп, стоявший под эшафотом, серьёзно произнёс:

— Цуру, этот слепой самурай рядом с Белоусом не прост.

— Да! Я тоже это чувствую. И где только Белоус нашёл такого помощника, — Цуру тоже была обеспокоена.

Чем сильнее общая мощь противника, тем большую цену им придётся заплатить, чтобы выиграть эту войну.

http://tl.rulate.ru/book/146864/8015230

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А как он размножил корабль?
Развернуть
#
пожалуйста ! лайк поставь !
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь