Готовый перевод One Piece: I’m Whitebeard? Then I’ll retire / One Piece: Я — Белоус? Тогда уйду на покой: Глава 22: Причина, по которой Рейли не смог возразить

Глава 22: Причина, по которой Рейли не смог возразить

Рейли заметил двух Тэнрюбито, которых тащил Виста, и сразу понял намерения Белоуса.

Однако Рейли не стал срывать покровы, а вместо этого с улыбкой сказал:

— Белоус, раз уж мы так редко видимся, ты должен зайти ко мне и выпить со мной!

— Гу-ра-ра-ра... Именно это я и собирался сделать, — с улыбкой ответил Белоус, одновременно размышляя, не втянуть ли в эту великую войну и Рейли.

Хоть Рейли и постарел, его сила по-прежнему была невероятно велика!

Так что выпить с Рейли определённо стоило. А как его уговорить присоединиться к войне, какие слова подобрать — Белоус уже продумал.

Ни Белоус, ни Рейли не выказали беспокойства по поводу того, что нападение на Тэнрюбито привлечёт адмирала.

Для других адмирал Дозора был неприступной горой, но для Белоуса и Рейли он был всего лишь сильным противником, о котором не стоило слишком беспокоиться.

И вот, они все вместе покинули аукционный дом через задний вход. Когда их заметили несколько дозорных, Белоус просто вырубил их своей Королевской Волей.

По пути Рейли болтал с Белоусом. Когда он услышал, что тот уже был в баре «Сдираловка», на его лице появилось странное выражение!

Рейли с досадой и не без иронии сказал:

— Белоус, я уже начинаю подозревать, что ты провёл специальное расследование перед тем, как прибыть на Сабаоди.

— Раньше я как-то не замечал за тобой любви к подобным делам. Не думал, что после ухода на пенсию ты так сильно изменишься по сравнению с тем Белоусом, которого я помнил.

— Гу-ра-ра-ра... Не обращай внимания на такие мелочи, — беззаботно ответил Белоус.

То, что другие так думают, было нормально. Ведь он уже не был прежним Белоусом, и то, что его перемены списывали на уход на пенсию, избавляло его от необходимости что-либо объяснять.

Тем временем! В Штабе Морского Дозора, Маринфорде, в кабинете адмирала флота, раздался громоподобный рёв Сэнгоку!

— Гарп, ублюдок, ты только посмотри, что натворил твой внук! Ударил Тэнрюбито!

Гарп, поедая пончики, с глуповатой улыбкой ответил:

— Ха-ха-ха... Сэнгоку, я же только что вернулся, не злись ты так на меня!

— Впрочем, мой внук — молодец! Избил Тэнрюбито, достойно этого парня, Луффи, ха-ха-ха...

— Тебе ещё и смешно? — Сэнгоку от гнева на Гарпа чуть не стошнило кровью. Этот парень был просто невыносим.

Строго говоря, вся семейка Гарпа была невыносимой, ни одного спокойного человека.

Сэнгоку серьёзно предупредил:

— Гарп, не говори потом, что я тебя не предупреждал. Если твоего внука поймают, его обязательно посадят в Импел Даун.

— Знаю, знаю, — с весёлой улыбкой ответил Гарп, но в душе молился, чтобы Луффи смог пережить это испытание.

Ситуация была экстренной, и Сэнгоку немедленно позвонил Кизару, приказав ему отправиться на Архипелаг Сабаоди для подавления беспорядков.

В своём кабинете Кизару, только что повесив трубку после разговора с адмиралом флота, медленно поднялся и с гнусной ухмылкой произнёс:

— Ох, как страшно! Эти пираты-Сверхновые!

Архипелаг Сабаоди, 13-й остров, бар «Сдираловка».

Шаки, увидев, как Рейли возвращается с Белоусом, Вистой и двумя бесчувственными Тэнрюбито, застыла на месте.

Закурив сигарету, она с интересом спросила:

— А мне вот интересно, что это у вас за компания? И вы так запросто притащили Тэнрюбито ко мне?

— Если мой бар в итоге разнесут дозорные, я потребую с вас компенсацию в десятикратном размере!

— Гу-ра-ра-ра... Договорились, договорились. Если дозорные разнесут твой бар, я заплачу в стократном размере, — щедро ответил Белоус.

Услышав это, Шаки улыбнулась:

— Белоус, ты сам это сказал!

Шаки принесла Белоусу, Рейли и Висте по три бутылки вина.

Рейли едва успел сделать глоток, как услышал слова Белоуса! Он чуть не поперхнулся.

— Рейли, пойдём вместе спасать Эйса! — внезапно предложил Белоус.

Рейли с досадой ответил:

— Говорю же, Белоус, ты не хочешь дать мне спокойно пожить на старости лет, да?

— К тому же, человек с твоим характером, как ты можешь позволить другим вмешиваться в спасение твоего сына? Это совсем не в твоём стиле.

Белоус знал, что Рейли так ответит, и поэтому выложил главный козырь:

— Рейли, ты знаешь, кто такой Эйс на самом деле?

— Кто такой Эйс на самом деле? — услышав это, Рейли понял, что в этих словах скрыт глубокий смысл.

Шаки с любопытством посмотрела на Белоуса. Виста тоже с любопытством посмотрел на своего отца. Ему тоже было интересно, кем же на самом деле был Эйс.

Белоус без обиняков серьёзно сказал:

— Рейли, когда твой капитан сошёл с корабля, он оставил после себя сына!

«Так и знал», — теперь, услышав ответ Белоуса, Рейли понял, что его догадки подтвердились.

Шаки сделала затяжку и, словно прозрев, сказала:

— Вот оно что! Неудивительно, что Дозор в этот раз с такой помпой устраивает публичную казнь.

— Дозорные разыграли хорошую партию! Только вот интересно, как ты, Белоус, собираешься из этого выкручиваться? Или ты собираешься обменять его на захваченных Тэнрюбито?

Рейли с тяжёлым вздохом ответил:

— Белоус, старый ты плут, ты задал мне по-настоящему сложную задачу. И действовать нельзя, и бездействовать тоже.

Чувствуя головную боль, Рейли потёр виски. Этот выбор был слишком трудным.

Белоус, почувствовав, что момент настал, крикнул:

— Виста, тащи этих двух Тэнрюбито, нам пора.

— Хорошо, отец, — Виста не понимал, почему отец, едва присев, уже снова уходит.

Выходя из бара, Белоус лишь махнул рукой на прощание Шаки.

Что до Рейли, то он полностью погрузился в свои мысли.

Белоус и Виста снова накинули чёрные плащи. А двое Тэнрюбито? Виста уже засунул их в мешки.

Внезапно вдалеке раздался взрыв!

Виста проанализировал:

— Отец, должно быть, прибыл адмирал Дозора.

— Угу! Это Жёлтая Обезьяна. Скоро начнётся полномасштабная война с Дозором. Хочешь заранее проверить силу адмирала? — со смыслом предложил Белоус.

Виста опешил и переспросил:

— Что? Отец, вы хотите, чтобы я сейчас сразился с адмиралом? А как же нам уходить?

— Дай мне мешки. Иди, потренируйся. Если в итоге не справишься, это нормально. Пока я здесь, уйти не составит труда, — Белоус похлопал Висту по плечу.

Услышав это, Виста невольно пришёл в возбуждение:

— Как раз и проверю, что из себя представляет так называемая высшая боевая мощь Дозора

http://tl.rulate.ru/book/146864/8015087

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь