Гамакичи лежал на столе, закрыв глаза, и, казалось, вот-вот уснёт.
— Гамакичи, это малыш Наруто. Раз уж тебе всё равно нечем заняться, покажи ему гору Мьёбоку! — сказал Фукасаку.
— А? Я спать хочу, вообще-то. Зачем вы меня вечно беспокоите?
Гамакичи с неохотой приоткрыл один глаз и с презрением посмотрел на Наруто.
— Может, в следующий раз я принесу тебе человеческих сладостей. Будешь спать и есть одновременно, красота! — с улыбкой сказал Наруто, наклонившись к нему.
— ЧТО-О-О!!!
Гамакичи тут же оживился, словно его и не клонило в сон.
— Так чего же мы ждём? Гору Мьёбоку я знаю как свои пять пальцев. Сейчас я тебе всё покажу!
Он тут же запрыгнул на плечо Наруто, словно не мог дождаться начала экскурсии.
— Господин Фукасаку, госпожа Шима, мы тогда пошли! — вежливо попрощался Наруто.
Но Гамакичи, сидевший у него на плече, уже нетерпеливо хлопал его по плечу.
— Быстрее, быстрее! У меня не так много времени.
— Идите! Посмотрите, как у нас здесь красиво, — мягко сказала Шима.
— Хорошо! И спасибо за обед!
Сказав это, Наруто, тоже с нетерпением, вышел из комнаты.
Шима, проводив его взглядом, тут же посерьёзнела.
— У этого мальчишки потенциал гораздо больше, чем у Джирайи!
— Да, то, что он смог мгновенно почувствовать природную энергию, просто невероятно. Великий Мудрец не зря велел его привести, — с удивлением сказал Фукасаку.
Он заметил, как Наруто, коснувшись жабьего масла, тут же ощутил природную энергию. И, если бы захотел, мог бы тут же попытаться войти в режим Мудреца.
Но он не понимал, откуда Наруто знает о природной энергии, как он её почувствовал и почему в итоге отказался.
...
— Гамакичи, а сколько всего жаб на горе Мьёбоку? — с любопытством спросил Наруто.
— Не знаю, не считал. Не задавай мне вопросов, я просто покажу тебе гору! — раздражённо ответил тот.
— Год сладостей за мой счёт, — насвистывая, сказал Наруто.
— ЧТО-О-О? Ты серьёзно?
Гамакичи на мгновение оживился, но тут же пришёл в себя.
— Я пару раз был в вашем мире. Не верю, что у тебя в твоём возрасте может быть столько денег.
— Деньги! Этого у меня навалом. Вопрос в том, хочешь ли ты? Думаю, на горе Мьёбоку найдётся много желающих сотрудничать со мной за такое вознаграждение. Например, твой брат! — с дьявольской улыбкой сказал Наруто.
— Ладно, ладно! Кто, кроме меня, Гамакичи, знает всё о горе Мьёбоку? Раз уж ты так просишь, я согласен! — с гордостью заявил тот, хотя слюнки у него уже текли.
Затем он продолжил:
— Жаб на горе Мьёбоку много. Так много, что я и сам не знаю, сколько.
— А есть какие-нибудь странные жабы? — спросил Наруто.
— Хм!!!
Гамакичи задумался, положив лапку на голову.
— Ну, есть Великий Мудрец. Он всё время сидит на одном месте. С тех пор как я родился, я ни разу не видел, чтобы он двигался! И почти всё время спит.
— Я имею в виду, со странными способностями.
— Таких много. Но самый странный, пожалуй, Гаматора. Этот парень — настоящий монстр. Я видел его всего пару раз. Его тело — это свиток. В общем, он мне не нравится, — с отвращением сказал Гамакичи.
Услышав это, Наруто улыбнулся. Он нашёл того, кого искал.
Ради этого он и проделал весь этот путь.
— Такой странный? А где он? Можно на него посмотреть? — сдерживая волнение, спросил Наруто.
— Лучше не надо. Его редко можно увидеть. Мы и сами не знаем, где он. Да и если отец узнает, мне влетит. Он говорил, что у этого парня большой секрет, и нам нельзя к нему приближаться.
— Мне так любопытно. Если ты мне его покажешь, я буду обеспечивать тебя сладостями два года! — настойчиво уговаривал Наруто.
Глаза Гамакичи загорелись, но, поколебавшись, он всё же ответил:
— Нет. Боюсь, отец убьёт меня раньше, чем я успею попробовать твои сладости!
— Что ж, тогда ладно! Тогда покажи мне красоты горы Мьёбоку!
Наруто понимал, что торопиться не стоит. Это могло всё испортить. Пока он будет искать подход к этому делу, ему нужно будет параллельно изучать свою собственную печать.
Нужно было действовать на двух фронтах. Даже если здесь ничего не получится, он, по крайней мере, не потеряет время зря.
Но сейчас, когда решение было так близко, он не хотел снова ломать голову над этим в одиночку.
Печать на нём была похожа на кодовый замок. У него было всего три попытки. Одна ошибка — и последствия могли быть необратимыми.
Хоть всё и было неясно, этот путь казался гораздо проще. По крайней-ней мере, ему не нужно было беспокоиться о других вещах.
Гора Мьёбоку была не такой уж большой. Скорее, это было отдельное измерение, связанное с миром ниндзя.
http://tl.rulate.ru/book/146840/8025316
Сказали спасибо 19 читателей