Готовый перевод The Empress's Needle / Игла императрицы: Глава 43

Глава 43


Я понимала, что это невежливо, но, возможно, из-за того, что я так усердно её искала, я не могла сразу отвести взгляд. Только тогда Хильда осознала, как отчаянно она искала эту женщину.

Глаза женщины по-прежнему были полны силы, но под ними залегли тёмные круги, видимо, от переутомления.

— Ох… — невольно произнесла Хильда, пристально глядя на женщину. Та в ответ тоже посмотрела на Хильду. Когда она улыбнулась, Хильде показалось, будто внезапно зажёгся свет.

— Похоже, Вашему Высочеству леди Кардия интереснее, чем этот старик.

— Леди Кардия? — Хильда с любопытством посмотрела на Джерфела. Тот сразу же объяснил:

— Она — придворный маг и рыцарь. Превосходно владеет мечом, но и в магии сильна. Когда ей сказали, что она хороша в обоих, она выбрала магию, сказав, что в этой области больше недостатков. Она — лорд семьи маркиза Нубеса.

— Ох, — снова вырвалось у Хильды. Одним словом, она — будущая маркиза Нубес. К тому же, превосходна и в магии, и во владении мечом — такие люди были большой редкостью даже в этом мире.

— Вам следует поздороваться, леди Кардия.

— Для меня честь, что вы меня запомнили, Ваше Высочество.

Она с приветливой улыбкой подошла к Хильде и поклонилась. Хильда была рада её видеть, но в то же время испытывала сожаление.

«Если она маг, то, наверное, очень занята исследованиями. Просить её стать моей придворной дамой было бы слишком…»

Скрывая эти мысли, Хильда улыбнулась ей.

— С того дня я вас больше не видела на чаепитиях и очень волновалась.

— Прошу прощения. Срок сдачи исследования был на носу, так что я никак не могла выбраться.

— Ничего, ведь это не было вашей обязанностью.

Хильда и Кардия быстро создали тёплую и дружескую атмосферу. Увидев это, главный маг, посмеиваясь, привлёк внимание Хильды.

— Беседовать с леди Кардией — это прекрасно, но не лучше ли сначала сделать то, что нужно? А потом я прикажу подать чай.

— Простите мою невежливость.

— Ничего страшного. При встрече с приятным человеком такое случается.

Главный маг, оправдывая своё звание, с достоинством рассказал Хильде о том, чем занимаются маги и какие у них есть помещения. Придворных магов было всего около десяти, так что знакомство с Хильдой прошло быстро.

К тому же, по своей природе, для придворных магов срочные исследования были важнее, чем разговор с Хильдой. Главный маг попросил прощения за такую невежливость, и Хильда, не обращая внимания, кивнула.

Немного уставшая Кардия и Хильда решили выпить чаю в отведённой для них комнате.

— Джерфел, как у нас со временем?

— Около часа у нас есть, Ваше Высочество.

— Хорошо. Когда время выйдет, скажите мне.

— Да.

Услышав верный ответ Джерфела, Хильда успокоилась и посмотрела на чай прекрасного оттенка в своей чашке. Внезапно она вспомнила свою первую встречу с Реймондом.

«Тогда я была нужна его высочеству…»

Она задумалась, испытывал ли Реймонд тогда те же чувства, что и она сейчас. Так же, как она сейчас хотела заполучить Кардию. Кажется, она начала понимать, почему Реймонд так отчаянно пытался забрать её с собой.

«Это можно назвать интуицией?»

Было какое-то предчувствие, что они с этим человеком точно поладят. Может, именно поэтому она с первой же встречи не могла отвести от Кардии глаз. Уверенность, что та станет её союзником.

— Для меня честь, что Ваше Высочество меня помнит.

— Я подумала, что вы очень красивы, — честно сказала Хильда. В тот день Хильду буквально очаровали её ясные синие глаза. Этот глубокий взгляд и то, как она невозмутимо наблюдала за происходящим, были очень привлекательны.

«А главное — этот рост и пропорции…»

Кардия была высокой. К тому же, у неё были длинные руки и ноги, и в целом очень хорошие пропорции тела. И она была рыцарем. Тело, закалённое мечом, имело прекрасные, изящные линии без единого изъяна.

Конечно, она была бы прекрасной придворной дамой, но…

«Я хочу, чтобы этот человек примерил мою одежду».

Ей казалось, что та одежда, которую она сама не сможет носить идеально, будет прекрасно смотреться на ней. К тому же, её блестящие чёрные прямые волосы были очень привлекательны. Выразительные черты лица и обаяние вселяли уверенность, что любое, самое пышное платье, будет сидеть на ней как влитое.

— Леди Кардия, вы, должно быть, очень заняты, так что я хочу сразу сделать вам предложение.

— Говорите, Ваше Высочество.

— Откровенно говоря, я хочу, чтобы вы стали моей придворной дамой.

— Придворной дамой?

— Да. С того самого момента, как я вас увидела, я хотела, чтобы вы были рядом со мной.

Даже сейчас в её голове роились образы одежды, которую она хотела бы надеть на Кардию. К тому же, ей очень нравилось, что Кардия не льстила ей. И сейчас в её позе не было ни капли подобострастия.

— Но вы же придворный маг…

— Неплохо.

— Что?

— Мне кажется, это будет здорово, Ваше Высочество.

От неожиданного и быстрого ответа Кардии Хильда сама удивилась и посмотрела на неё. Кардия беззаботно улыбнулась и выпила чай. Даже то, как она брала пирожное, было непринуждённым. Но при этом не было ощущения, что она неуклюжа, и это было удивительно.

— Ну, самый напряжённый сезон для придворных магов уже прошёл.

— Н-но…

— Если наследный принц разрешит, то всё в порядке. Я всё равно не собиралась получать звание мастера.

— И в-всё же…

Когда та так легко согласилась, Хильде стало жаль. Придворных магов было не так уж много. Поэтому Хильда собиралась не просить её стать придворной дамой, а лишь предложить примерить её одежду. Но она решила попробовать, ведь за спрос не бьют…

— Я люблю всё интересное.

— Это…

— Так же, как и Ваше Высочество заинтересовались мной, простите за дерзость.

Сказав это, Кардия поставила чашку. Её взгляд, обращённый к Хильде, не был подобострастным. Это был взгляд человека, который, уважая наследную принцессу, всё же сохранял за собой право выбора.

— Мне тоже понравилась та Хильда, которую я увидела в тот день.

— А как же придворный маг?..

— Я закончила исследование, которое хотела. Разве наследный принц вам не говорил?

— О чём?

— Я уже говорила, что хочу встретиться с Вашим Высочеством.

Первый раз слышу. Хильда отрицательно покачала головой. Услышав это, Кардия слегка нахмурилась. Её губы странно скривились, но она тут же с широкой улыбкой пожала плечами.

— Что ж, если не передали, то ничего не поделаешь. В любом случае, моё намерение остаётся прежним. Я хочу стать придворной дамой Вашего Высочества.

— В таком случае…

— Ах, но не могли бы вы дать мне один день отпуска? Я так торопилась закончить исследование, что выгляжу ужасно. Хочу один день хорошенько отдохнуть и предстать перед Вашим Высочеством во всей красе.

Даже эти слова были произнесены с такой же лёгкостью. Ни тени сомнения. Хильда бы над таким вопросом думала десятки раз, а Кардия так легко согласилась, просто потому что ей показалось это интересным и она ей понравилась. И это при том, что ей пришлось бы оставить должность придворного мага.

«Если она была близка к званию мастера, не будет ли это слишком большой потерей?..»

Теперь уже сомнения одолевали Хильду. Зная или не зная о её чувствах, Кардия с невозмутимым видом налила себе ещё одну чашку чая.

«Если она действительно не против… и если его высочество разрешит, то лучше и быть не может».

Если сама Кардия согласна, и если Реймонд не против, чтобы она оставила должность придворного мага, то всё действительно в порядке.

— Могу я задать один вопрос?

— Да.

На вопрос Кардии Хильда кивнула.

— Почему я вам понравилась?

Хильда снова склонила голову набок. Ведь она уже сказала, что из-за красоты.

— …Действительно по той причине, о которой вы говорили?

— Да, — Хильда с ясной улыбкой кивнула. Услышав это, Кардия с любопытством посмотрела на Хильду. Её лицо выражало: «Правда?».

— Меня не так уж часто хвалят за красоту. Как видите, я такая высокая.

— В этом-то и прелесть!

— Ох, вам нравится мой рост?

— Конечно! Вы высокая, и у вас прекрасная фигура, леди Кардия, так что одежда, несомненно, будет сидеть на вас идеально.

— В этом смысле вы назвали меня красивой?

— И в этом тоже… — Хильда слегка замялась. Эта причина была более весомой, но говорить ей об этом было и неловко, и она чувствовала себя немного корыстной. — …Потому что из всех присутствующих только вы наблюдали за ситуацией.

Ответ Хильды заставил Кардию улыбнуться ещё более довольно. Тогда Хильде, в свою очередь, стало интересно, почему она понравилась ей. Конечно, для наследной принцессы такой вопрос мог показаться немного дерзким, но ей не было неприятно. Наоборот, ей было приятно.

— А почему я вам понравилась, леди Кардия?

— Потому что вы красивая.

— Что?

— Я действительно подумала, что вы красивая. Тот зал был похож на грязную лужу, а Ваше Высочество — на чистую жемчужину.

От слов Кардии Хильда покраснела. И Реймонд, и Кардия говорили такие вещи. Может, у неё просто не было иммунитета к комплиментам?

— Я держалась подальше от светского общества, потому что не могла выносить эту грязь. Так что, возможно, выбрав меня своей придворной дамой, Ваше Высочество сделали не лучший выбор.

— Почему?

— Я не сильна в таких баталиях. Мне больше нравится скрещивать мечи, соревноваться в магии и обсуждать теории.

— Вы любите свою работу.

— Да. Хотя большинство этого не понимали. Даже мой отец.

Услышав это, Хильда почувствовала ещё большее счастье. Ей показалось, что они смогут построить хорошие отношения.

— Мне кажется, мы поладим.

— Правда?

— Конечно. Я тоже счастлива, когда держу в руках иглу.

Она бесчисленное количество раз думала, как ей это надоело, и мечтала о жизни, где ей не придётся столько шить. Но, тем не менее, в итоге она снова взялась за иглу, а не за что-то другое. И то, что она так усердно работала, даже выйдя замуж за Реймонда и получив возможность этого не делать, было не только из-за контракта.

Она не могла представить себя без иглы в руках. Ей действительно нравилось держать иглу, думать, какую одежду сшить, как её раскроить. Поэтому она подумала, что они с Кардией смогут стать хорошими подругами.

— Надеюсь на вашу помощь, леди Кардия.

— И я на вашу, Ваше Высочество.


После этого Хильда ещё долго разговаривала с Кардией. Она узнала, каким рыцарем и каким магом она была. Услышав её историю, она, конечно, почувствовала сожаление. Но в то же время ею овладело желание. Она очень хотела заполучить Кардию, поэтому не стала говорить, как ей жаль.

Хильда сначала проводила Кардию, а затем поправила причёску и одежду. Кардия была к ней дружелюбна, но те, к кому она сейчас направлялась, точно не будут дружелюбны.

«Первое впечатление — самое важное».

Если с самого начала покажешь себя мягкой, то и в работе будешь мучиться. Хильда вспомнила людей, с которыми она встречалась вместе с бабушкой в своей прошлой жизни. Конечно, были и те, кто вёл себя одинаково, независимо от поведения бабушки. Но таких было мало. Если бабушка хоть немного проявляла мягкость, многие начинали вести себя с ней снисходительно. Хильда не хотела этого допускать.

Хильда выпрямила спину и сделала лицо серьёзным. Впереди её ждало ещё одно поле битвы. Поле битвы за своё место — как наследной принцессы Реймонда и как швеи.

Двери здания открылись, и навстречу Хильде вышло больше людей, чем магов. Разделившись на две группы, множество глаз смотрели на неё недружелюбно.

— Для нас большая честь, что Ваше Высочество посетили нас.

Тон был вежливым, но колючим, словно иглы, впивающиеся в Хильду.

http://tl.rulate.ru/book/146809/8623498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь