Готовый перевод For Whom the Bell Tolls / По ком звонит колокол: Часть 38

 Невилл снова указал на Рона: «Видите? Даже сейчас он презирает наши обычаи и законы! Он сопротивлялся аресту, неудачно, но все же сопротивлялся. Его сопротивление лишает его права на юридическую защиту, и все же он сидит там и утверждает, что поступил «правильно».

 Он покачал головой в знак отвращения: «Была ли когда-нибудь нелетальная дуэль чести, в которой использование заклинания темных искусств 2-го класса было оправданным? Ответ — нет! Заклинание темных искусств 2-го класса — это смертельное заклинание, и оно наказывается не менее чем тридцатью годами в Азкабане!»

Рон еще сильнее заерзал в кресле.

«Нет! Вы не можете отправить меня в Азкабан! Он собирался перейти на темную сторону! Клянусь!» — умолял он, изо всех сил сопротивляясь попыткам кресла снова его удержать. Его взгляд застыл на брате: «Перси! Прошу! Я твой брат! Не позволяй им бросить меня в Азкабан! Прошу!»

«МОЛЧИ!» — прогремел Перси, удивив большую часть суда громкостью своего голоса. Конечно, он был сыном печально известной Молли Уизли. «Ты опозорил себя и имя нашей семьи! Единственная причина, по которой лорд Поттер не убил тебя, чтобы удовлетворить кровную месть, — это то, что он великодушно счел Азкабан достаточным наказанием».

Рон все еще сопротивлялся.

«Но я твой брат!» — кричал он, рыдая и борясь с цепями. Лицо Перси стало почти таким же красным, как у Рона.

«Ты не мой брат!» — прорычал он, напоминая старшим членам суда молодого Барти Крауча-старшего, и, как и в случае со старшим Краучем, его слова отражали общее мнение многих членов Высшего суда волшебников. Члены суда поддержали заявление Перси Уизли громкими криками, от чего Рон сломался и начал рыдать, когда его снова пристегнули к стулу. Мадам Бонс несколько раз ударила молотком: «Тишина! 

«Порядок в зале суда!» — объявила она, и ее голос усилился благодаря магическому молотку. «Высший суд волшебников теперь проголосует по предложенному наказанию за оба преступления — тридцать лет заключения в Азкабане!»

Вокруг верхних ярусов возникла заклинание, отгородившее зал суда от членов Высшего суда волшебников, пока они голосовали. На несколько мгновений в зале суда было слышно только рыдания Рона. Защита исчезла, и тишина возобновилась, все на нижнем уровне затаили дыхание. Министр Фудж встал, выглядя очень важным,

 «Мы, уважаемые члены Высшего суда волшебников, признаем подсудимого, Рональда Биллуса Уизли... виновным по всем пунктам обвинения», — объявил он, заставив Рона выдать отчаянный вопль, а Дамблдора печально покачать головой. Фудж продолжил, теперь с жестокой улыбкой на лице: «Обвиняемый приговаривается к увеличенному сроку заключения в тюрьме Азкабан на сорок лет. Приговор вступает в силу немедленно».

Авроры Доулиш и Бруствер подошли к краям зала суда, чтобы снять Рона с кресла. Подхватив мальчика за плечи, авроры начали вытаскивать его из зала суда, а он лягался и кричал:

«Перси! Перси, помоги мне! Я твой брат Перси!» — кричал и вопил он. Перси Уизли не показал никаких признаков того, что слышал эти мольбы, которые были заглушены, а двери зала суда захлопнулись. Пока члены суда перебирали свои бумаги, меняя информацию по первому делу на информацию по следующему, два невзрачных Мракобореца сняли с Севера Снейпа кандалы и сопроводили его к стулу с цепями. Когда Снейп приблизился к стулу, его тело пронзила заметная дрожь, и он стал, если это вообще возможно, еще бледнее, чем был до этого. Мракоборецы слегка подтолкнули его, и он тяжело опустился на стул, с трудом сглотнув, когда цепи ожили и приковали его к неумолимому дереву стула.

 Перси Уизли встал, профессионально отстранившись от предыдущего суда над своим братом: «Суд над Северусом Снейпом. Мистер Снейп обвиняется в одном случае косвенного и умышленного расчленения главы древнейшего и благородного рода; в одном случае неправомерного поведения в качестве свидетеля в дуэли за честь, в которой участвовал глава древнейшего и благородного рода; и в одном случае действия, противоречащего действующему долгу жизни». 

Он зачитал обвинения, а затем снова сел, чтобы приступить к работе в качестве писца. Мадам Бонс ударила молотком, чтобы привлечь внимание всего зала суда.

«Вам зачитаны обвинения». Она посмотрела на него с легкой злобой: «Как вы признаете себя?»

Снейп сглотнул, чтобы прочистить горло.

«Не виновен», — пробормотал он, неудачно пытаясь говорить своей обычной протяжной речью. Председательница имела такое влияние на Пожирателей смерти, какими бы «исправившимися» они ни были. Глаза мадам Бонс слегка сузились, но она продолжила:

«Лорд Долгопупс из Долгопупса, можете продолжать». Она обратилась к подростку-лорду. Невилл кивнул, сжав губы, прежде чем достать лист пергамента из своего досье, все еще лежащего на столе Перси.

«Мистер Снейп... У меня здесь есть запись Министерства, в которой говорится, что вашу жизнь спас некий Джеймс Чарльз Поттер». Он сделал вид, что перечитывает ее: «Отец Гарри Джеймса Поттера спас вам жизнь. Это верно?»

Снейп стиснул зубы во время вступительной речи Невилла, и, казалось, ему потребовалось немало усилий, чтобы снова открыть рот и ответить:

«Да», — пробормотал он, его голос едва слышался. Заклинания на прикованном стуле усилили шипение, так что его могли услышать все члены Высшего суда волшебников. Невилл медленно кивнул:

«А вы знаете, какова цена за умышленное невыполнение действующего долга жизни, даже если он был передан от отца к сыну?» — спросил он, шагая взад-вперед перед прикованным профессором зельеварения. Снейп снова стиснул зубы:

«Да», — прошипел он с ненавистью. Невилл нахмурился, притворяясь удивленным:

«Так вы знали, что, поступая так, вы причините вред лорду Поттеру...» — начал он, но был прерван:

«Протестую!» — воскликнул Снейп. «Данный инцидент был вызван исключительно рефлексами и не был связан с каким-либо злым умыслом!»

Невилл бросил на него снисходительный взгляд.

«Правда? Вы пытаетесь сказать суду, что не испытываете злобы к лорду Поттеру из-за его происхождения?» — спросил он, печально покачав головой. «Пожалуйста, доказательства вашей ненависти к лорду Поттеру были зафиксированы в каждом вашем взаимодействии с ним. Хотите это оспорить, когда суд оставляет за собой право использовать веритасерум?»

Снейп стиснул зубы.

«Нет», — наконец пробормотал он. Невилл кивнул.

«Итак, мы установили, что вы давно ненавидите лорда Поттера», — прокомментировал он, продолжая после краткого кивка Снейпа. «И вы ожидаете, что мы поверим, что вы исчезнули его руку, тем самым навсегда лишив его конечности, чисто случайно?»

Снейп мрачно нахмурился.

«Как я уже сказал, Долгопупс, я действовал исключительно по рефлексу в честном поединке. Я невиновен в каких-либо правонарушениях», — презрительно возразил он. Невилл слегка усмехнулся.

«Конечно». Он взял с стола писца маленький флакон с прозрачной жидкостью. «Не хотите выпить и позволить мне повторить вопрос?»

«Протестую! Обвинитель донимает свидетеля!» — воскликнул Дамблдор с лавки у боковой стены зала суда. Члены Высшего суда волшебников начали переговариваться между собой, когда Фадж несколько раз ударил молотком, чтобы навести тишину.

«Тишина! Альбус Дамблдор, вы не являетесь защитником подсудимого, поэтому держите свои возражения при себе!» — воскликнул он с жестоким блеском в глазах. Снейп сгорбился в кресле, заметив, как Фудж и Дамблдор уставились друг на друга. Теперь было очевидно, что его собираются приговорить в этом процессе, просто чтобы поскорее покончить с ним и перейти к суду над Дамблдором. Помощник быстро прошел между членами Высшего суда волшебников и встал рядом с министром Фаджем. Министр наклонился ближе, и помощник шепнул ему что-то на ухо, прежде чем передать ему записку. Фадж на мгновение выглядел раздраженным, а затем снова ударил молотком: «Этот суд услышал достаточно. Мы будем совещаться и вынесем наше решение. После этого у нас будет небольшой перерыв перед судом над Альбусом Дамблдором». »

Защитные заклинания снова сработали, отделив зал суда от обсуждающего дело Высшего суда волшебников. Невилл подошел к столу Перси, постучал по его папке, чтобы тот перестал писать и посмотрел на него.

 


 

http://tl.rulate.ru/book/146706/8032020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь