Готовый перевод Hogwarts: The Path of the Magus / ГП: Гача проложит мне путь!: Глава 10: Урок заклинаний

На следующее утро Элвин проснулся ни свет ни заря. В его паршивой системе не было карты, поэтому, чтобы не опаздывать на занятия, он решил, пока есть свободное время до обеда, как следует изучить Хогвартс. Замок представлял собой лабиринт из бесчисленных лестниц и коридоров, причём многие лестницы постоянно двигались, из-за чего ученики нередко терялись.

За утро Элвин успел разведать путь к кабинету заклинаний и в Большой зал. Когда он пришёл на завтрак, в зале уже было довольно многолюдно. Он нашёл свободное место и принялся за еду. Завтрак был не слишком обильным — говяжий пирог и морковно-овощной суп, — но этого вполне хватало, чтобы утолить голод.

«Если не ошибаюсь, кухня Хогвартса находится рядом с гостиной Пуффендуя. Надо будет как-нибудь заглянуть туда к эльфам и научить их готовить китайские завтраки», — подумал он. За годы после перерождения он так и не перестал скучать по ютао, соевому молоку и солёному тофу. Учитывая способности домашних эльфов, они наверняка быстро всему научатся.

По правде говоря, учёба в Хогвартсе казалась ему курортом. У первокурсников было не так много занятий, у него, например, четверг был полностью свободен. А ещё домашние эльфы каждый день убирали в комнате — комфортнее, чем дома.

Пока Элвин предавался размышлениям, кто-то коснулся его плеча. Подняв голову, он увидел Чжоу и стоящую рядом с ней Мариэтту.

— Почему ты меня не подождал? Ты же новичок, здесь так легко заблудиться, — с ноткой укора в голосе сказала Чжоу.

Элвин улыбнулся и жестом пригласил их присесть.

— Я рано проснулся, делать было нечего, вот и решил прогуляться, изучить лестницы.

— Понятно, — кивнула Чжоу, принимая его объяснение. Она взмахнула палочкой, и перед ней появился завтрак. — Какие у тебя сегодня уроки?

— Урок заклинаний у профессора Флитвика, а вечером — астрономия на вершине башни, — ответил Элвин.

— Профессор Флитвик — настоящий мастер заклинаний, и он очень хорошо относится к ученикам, — поделилась Чжоу.

— Говорят, у профессора Флитвика есть кровь гоблинов, и в молодости он был чемпионом по дуэлям, — вставила Мариэтта. Говоря о сплетнях, она заметно оживилась и принялась делиться слухами, неизвестно где подслушанными.

Элвину это было интересно. Он не читал книг, а фильмы смотрел давно и помнил лишь основную сюжетную линию и то, какие испытания ждали героев каждый год. Он и не подозревал, что Флитвик настолько силён — в фильмах у него было не так много экранного времени.

После завтрака Элвин пригласил Чжоу на прогулку. Они пересекли лужайку у входа, прошли по тенистой аллее и вышли к берегу Чёрного озера. Элвин искоса взглянул на идущую рядом девушку. Лёгкий ветерок развевал её тёмные волосы, открывая взору изящный профиль. Точёный нос, алые губы... Элвин на мгновение замер, очарованный.

Чжоу, почувствовав его взгляд, смущённо покраснела.

Элвин нежно взял её за руку, и они подошли к скамейке. Глядя на спокойную гладь озера и далёкий Запретный лес, вдыхая свежий аромат, доносимый ветром от девушки, он чувствовал себя на вершине блаженства. Чжоу тоже наслаждалась этой умиротворяющей тишиной. Постепенно она склонила голову ему на плечо. Элвин, ощутив её прикосновение, улыбнулся и легонько обнял её. Но на большее он не решился.

Через некоторое время Чжоу нужно было идти на занятия, и они вернулись в замок. Проводив её, Элвин, которому было нечем заняться, вернулся в свою спальню и решил немного вздремнуть.

...

Днём Элвин пришёл в кабинет заклинаний. В этом году первокурсники Когтеврана занимались вместе с пуффендуйцами, так что гриффиндорской троицы здесь не было. Передние ряды уже были заняты, и Элвин сел сзади, рядом с мальчиком, с которым познакомился вчера.

— Добрый день, Энтони.

Мальчика звали Энтони Голдштейн, он был чистокровным волшебником, и его родители работали в Отделе магического транспорта. Накануне по пути в гостиную они неплохо поболтали.

— Добрый день, Элвин.

Не успели они обменяться приветствиями, как прозвенел звонок на урок.

В класс лёгкой походкой вошёл профессор Флитвик. Из-за своего маленького роста ему пришлось встать на стопку книг, чтобы его было видно из-за кафедры. Достав свиток, он начал перекличку, что вызвало у Элвина ложное чувство, будто он вернулся в университет на проверку посещаемости.

Перекличка прошла гладко, никто не опоздал. Профессор Флитвик убрал свиток.

— Джентльмены, леди, заклинания — это основа современной магии. С их помощью волшебники достигают своих целей. Хотя в школе и выделены отдельные предметы, такие как Защита от Тёмных искусств и Трансфигурация, по своей сути они также являются частью заклинаний. Конечно, на наших уроках мы сосредоточимся на практически полезных в быту чарах. Например, на Левитирующих чарах.

С этими словами профессор Флитвик взмахнул палочкой, и стол перед ним взмыл в воздух, начав танцевать под движения его палочки.

— Или, например, Исчезающие чары, — профессор указал палочкой на танцующий стол, и тот мгновенно исчез.

Ученики в восторге затаили дыхание, сгорая от нетерпения начать обучение.

Увидев, что его демонстрация успешно разожгла интерес учеников, Флитвик удовлетворённо кивнул. Лёгким движением палочки он вернул стол на место.

— А теперь мы приступим к нашему первому уроку — заклинанию Света.

— Заклинание звучит как «Люмос». При его произнесении нужно крепко сжать палочку и сделать ею небольшое движение вперёд.

Профессор Флитвик подробно объяснил ритм произнесения заклинания и жесты, после чего велел ученикам приступать к практике.

Все тут же с энтузиазмом принялись за дело. Класс наполнился бормотанием. У большинства палочки никак не реагировали. У некоторых на конце появлялось слабое свечение, но тут же гасло.

Элвин тоже достал палочку и тихо произнёс:

— Люмос!

В тот же миг на кончике его палочки вспыхнул яркий белый шар света. Усилием воли он заставил шар менять цвета.

— Блестяще, мистер Гонт! — к нему подбежал профессор Флитвик, не скрывая своего волнения.

— Мистер Гонт, не могу поверить, вы справились с первого раза, да ещё и освоили вариацию с изменением цвета!

Говоря это, Флитвик даже протёр уголки глаз, где, казалось, блеснули слёзы.

— Вы мне льстите, профессор. Я просто заранее прочитал учебник и несколько раз попробовал, — ответил Элвин, втайне дивясь. Профессор так разволновался из-за простого «Люмоса», что даже прослезился. «Каких же учеников он учил до нас?» — пронеслось у него в голове.

http://tl.rulate.ru/book/146487/7955104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь