Готовый перевод The Arithmancer / Арифмантка: 18-Часть 2

***

Ко второй неделе она уже втянулась в ежедневную рутину. Занятия были очень сложными — сложнее, чем она могла себе представить, когда думала о «школе» и «волшебстве», но она пока справлялась. Гермиона начала находить дорогу в учебные классы, хотя это никак и не повлияло на её желание составить карту остального замка.

Но она застонала, когда увидела объявление в гостиной Гриффиндора этим вечером: Урок Полётов в четверг… со Слизерином. Гермиона всегда была не самой спортивной, да и с координацией тоже всё было не очень. Она с лёгкостью вычисляла углы в уме, быстрее, чем любой спортсмен, но это не помогало ей правильно обращаться с кием или ракеткой. Она нормально каталась на велосипеде, но ролики уже требовали больше, и на них не было сиденья…

Она пошла в библиотеку перед отбоем и взяла себе книгу «Квиддич сквозь века». Она пробежалась по ней, концентрируясь на сносках, где описывалась базовая теория. За редким исключением, большинство детей, которые выросли в магическом мире, уже летали на метле хотя бы пару раз, так что Гермионе нужно многое наверстать. Утром четверга она поделилась прочитанным с Невиллом и Салли-Энн, которые тоже никогда не летали на метле. Невилл очень боялся летать — неудивительно, учитывая его поразительную неуклюжесть. Ну, казалось, что никто за столом не обращает внимания на её неуверенность.

Мадам Хуч, которую Гермиона заприметила за обедом, сказала им построиться в одну линию. У неё были жёлтые глаза, как у сокола, каких у людей не бывает. Гермиона предположила, что в ней есть нечеловеческая кровь. Или это просто магия.

Кажется, день был отличным для полетов, но, учитывая, что она не умела летать, а урок был со слизеринцами, — настроение упало ниже плинтуса. Состояние мётел тоже не утешало. Гермиона видела фотографии и иллюстрации в «Квиддиче сквозь века», и школьные мётлы выглядели отстойно. Она с тревогой вспомнила, что упоминали близнецы Уизли о состоянии школьных мётел: «они никогда не летают по прямой, как надо». Неудивительно. Школьный инвентарь не был стандартизирован. Рядом лежали сорокалетней давности Чистомёты, Кометы, Падающие Звёзды и несколько мётел явно не от оригинального сертифицированного производителя. У них всех были поцарапанные ручки, растрёпанные прутья, и это не предвещало ничего хорошего, но наверное они сойдут для тренировки — горный велосипед не обязателен, пока ты не умеешь уверенно ездить.

— Вытяните руку над своей метлой, — мадам Хуч показала как, — и скажите «Вверх!».

— ВВЕРХ! — закричали все вокруг.

Метла Гермионы начала кататься по земле. Слева метла Невилла вообще не пошевелилась, но справа у Гарри Поттера метла прыгнула прямо ему в руку, как ещё у парочки учеников, включая Драко Малфоя. Очевидно, не все дети из магических семей учились делать это до школы.

Гермиона была уверена, что сможет добиться результата получше. Это же должно работать как заклинание? За исключением того, что у волшебной палочки репертуар гораздо шире, чем у метлы. Она сфокусировалась на ощущении парящей в воздухе энергии, которую она всегда чувствовала с помощью палочки, и попыталась снова призвать метлу.

— Вверх! — воскликнула она. Метла рывками приподнялась от земли и поползла вверх. У большинства студентов получилось призвать их после нескольких попыток, но Невилл нагнулся и поднял свою метлу руками.

— Сейчас, — грозно сказала мадам Хуч, — расположите свою метлу справа от себя, вот так, и перенесите свою правую ногу через неё, расположив вот тут, около прутьев. Вы должны почувствовать Смягчающие Чары. Не пытайтесь сесть ближе, иначе соскользнете с черенка.

Имеет смысл, подумала Гермиона. Это как баланс на велосипеде. Смягчающие Чары это сиденье, и если позиция перед прутьями будет центром гравитации метлы — то она превращается в единственное место, на котором может удержаться ездок.

— Неплохо, неплохо, — продолжила мадам Хуч. — Стисните метлу вот тут, посередине, правая рука впереди, большие пальцы вниз… Нет, мистер Малфой, большие пальцы вниз!

— Мадам Хуч, я годами летал так-…

— Это значит только то, что ты годами летал неправильно! Пальцы вниз, — повторила женщина. По рядам пронеслись смешки — некоторым не очень нравился высокомерный мальчишка.

Гермиона повернула кисти, чтобы оба больших пальца смотрели вниз. Её первой инстинктивной идеей было поставить руки как Малфой, чтобы большие пальцы лежали сверху, но, совершив несколько тестов: поводив руками так и так, она поняла, что правильная позиция даёт ей больший контроль над метлой и помогает ей управлять всем телом. Было неудобно наклоняться вниз, чтобы управлять метлой, но она больше не казалась абсолютно неразумным способом передвижения.

— Сейчас, когда вы услышите мой свисток, то с силой оттолкнётесь от земли, — строго сказала мадам Хуч. — Вы будете держать свою метлу прямо, продвинетесь на пару футов вперёд и остановитесь. По сигналу: один, два-…

И на этом разумная часть урока закончилась. Невилл от нервов оттолкнулся слишком быстро и сильно, причём раньше свистка, взлетел в воздух и упал со своей метлы с ужасающим стуком. Гермиона выдохнула с облегчением, когда мадам Хуч сказала, что он всего лишь сломал запястье. Девочка была уверена, что у такого страшного падения должны быть более ужасающие последствия. Она слышала о людях, которые падали с мостов и зданий, вставали и шли дальше, как будто ничего не случилось, но это было редким исключением, не правилом. К тому же, многие из тех людей были пьяны. Как она думала, дело было в том, что они были расслаблены и даже не понимали, что произошло, так что ударная сила распределялась равномерно. Также она уже знала, что волшебники и ведьмы в среднем крепче, чем магглы, но Невилл настоящий везунчик, что после падения так легко отделался и шёл в больницу на своих двоих.

И тогда этот ужасный придурок Малфой и его подельники решили повеселиться за счёт её софакультетника, спрятав подарок от его бабушки. Для кого вообще падение с высоты третьего этажа и перелом запястья — это смешно?

Но это было только началом. Гарри решил, что ему не нравится идея Малфоя, и быстро развивающаяся ссора переросла в драку в воздухе между двумя мальчиками. И пяти минут не прошло, как мадам Хуч чётко сказала им оставаться на земле, а теперь Гарри чуть не разбился и не умер, ловя напоминалку Невилла. А теперь профессор МакГонагалл схватила Гарри и потащила его в замок.

Гермиона застыла столбом, когда всё закончилось, её руки тряслись, она не могла вымолвить ни слова. Выросла она среди магглов или нет, но увидеть, насколько близок к смерти был Мальчик-Который-Выжил… а теперь его наверное отчислят — заслуженно! Что с этим магическим миром не так? Малфой, Крэбб и Гойл смотрели на всех с триумфом, смакуя свою победу над гриффиндорцем. Несколько слизеринцев выглядели обеспокоенными таким развитием событий, но побоялись спорить с хулиганским трио.

Оказалось, что Гриффиндор смеётся последним. Мадам Хуч вернулась очень разозлённой на Малфоя. Она посадила его на скамейку запасных до конца урока, назначила наказание и сняла десять баллов со Слизерина. Гермиона была немного разочарована, что он не вылетел из школы быстрее, чем успел сказать «квиддич», как им угрожали, но всё равно было приятно увидеть, как мальчишка скис под ястребиным взглядом.

— Теперь, когда всё улажено, вернёмся к уроку, — сказала она остальному классу. — Когда я подую в свисток, вы с силой оттолкнётесь от земли. Пролетите несколько метров по прямой, а потом начнёте мягко снижаться. Готовы? Три, два, один!


 

http://tl.rulate.ru/book/146368/7918831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь