Когда Нань Янь снова очнулась, тупая боль в груди почти прошла. Она открыла глаза и увидела, что лежит на кровати с белыми занавесками, стелющимися вокруг нее, как облака.
Она все еще была немного растеряна и услышала нежный голос в своем ухе:
— Ты проснулась?
Она повернула голову и увидела, что на краю кровати сидит красивая молодая женщина, улыбающаяся ей и держащая в руке фарфоровую чашу.
Нань Янь была немного растеряна и тихо спросила:
— Вы-
Молодая женщина мягко сказала:
— Ты упала в обморок перед моим домом, и мой дядя занес тебя внутрь.
"..."
— Девушка, ты лучше себя чувствуешь?
"..."
— У тебя есть раны на теле, особенно на груди. В этой чаше лекарство для улучшения кровообращения и рассеивания застоя крови. Выпей его, тебе станет лучше.
Хотя Нань Янь еще не оправилась от комы, эта красивая молодая женщина говорит так мягко, и ее глаза мягкие, как вода, что не дает людям усомниться в ее словах. Она послушно села рядом с ней и выпила отвар из чаши.
Молодая женщина улыбнулась и сказала:
— Отлично, пей лекарство послушно, и болезнь пройдет быстро.
Горький отвар окончательно пробудил Нань Янь. Она дважды кашлянула и спросила:
— Извините, что это за место? Вы-
— Это дом семьи Цзянь.
— Семья Цзянь? — тут же спросила Нань Янь, — Это что ж — это старый господин Цзянь Тунгуан?
Молодая женщина улыбнулась и сказала:
— Именно так, я его старшая невестка, меня зовут Цзяхэ.
Нань Янь была ошеломлена.
Она все еще смутно помнила, что перед тем, как впасть в кому, ее отвергли в особняке Цзяня. Почему она сделала это сейчас — может быть, потому что она потеряла сознание?
Это благословение в несчастье?
Она все еще размышляла об этом, но горький привкус во рту заставил ее немного смутиться. В этот момент в ее ушах раздался звонкий детский голос:
— Сестренка.
Взглянув вниз, она увидела, что рядом с кроватью стоит мальчик лет пяти-шести, с пухлым личиком, большими круглыми глазами и длинным замком на шее. Он выглядел очень мило. В руке он держал. Кусочек конфет поднес к ее рту и с жаром сказал:
— Кушай конфетку.
Нань Янь машинально открыла рот, и сахарка в нее попала.
Сладкое мгновенно растаяло.
Цзяхэ улыбнулась и погладила мальчика по голове, сказав:
— Это мой сын. Свекр еще не дал ему имени, так что давайте назовем его Сяои.
Нань Янь невольно рассмеялась, услышав это имя. Вероятно, это имя для обращения к нему, даже внука Старого Цзяня будут называть таким маленьким именем.
Однако маленький Сяо не возражал против своего имени, он просто улыбнулся и сказал Нань Янь:
— Сладенькая, каждый раз, когда я пью лекарство, я прошу у мамы кусочек конфетки, чтобы во рту не горчило.
Нань Янь не ожидала, что при первой же встрече в семье Цзянь она увидит такую ласковую молодую леди и такого милого маленького мальчика. Она невольно прониклась добрым отношением к семье, но тут же вспомнила о своих обязанностях и спросила:
— Молодая леди, позвольте спросить — где Его Высочество?
Госпожа Цзяхэ улыбнулась и сказала:
— Этот благородный гость разговаривает с моим свекром.
— О…
— Если девушка хочет туда пойти, я могу попросить дядю отвести тебя.
Договорив, она наклонила голову и сказала Сяо Юю:
— Сяо Юй, сходи и позови дядю, и скажи ему, что эта девочка проснулась.
Сяо Юй изначально лежал на кровати и смотрел на Нань Янь. Услышав это, он сразу выбежал и закричал:
— Дядя, та красивая сестренка проснулась.
http://tl.rulate.ru/book/14620/3974763
Сказал спасибо 1 читатель