Готовый перевод Golden Age Of Phoenix: Tyrant’s First Class Virtuous Imperial Concubine / Золотой век Феникса: Первоклассная Добродетельная Имперская наложница Тирана: Глава 61

Карета остановилась у дверей дома Цзянь и снова содрогнулась. На Нань Янь словно с силой обрушили каменный молот, от боли она вся покрылась потом.

Затем прозвучал голос Е Сю: "Ваше Высочество, мы приехали".

Чжу Фэн холодно сказал: "Подойди к двери и позови".

"…"

Нань Янь на мгновение заколебалась, прежде чем собраться с мыслями. Собравшись, она с некоторым трудом подошла к двери. К счастью, Е Инь поспешил помочь ей выбраться из кареты, но когда она встала на ноги, в груди снова появилась тупая боль, и ее брови свело.

Е Сю с тревогой посмотрел на нее и мягко спросил: "Госпожа Сы, вам нехорошо?"

Нань Янь поспешно покачала головой: "Я в порядке".

"Ну хорошо, тогда идите и позовите к двери".

"Хорошо".

Нань Янь подняла голову и увидела, что их карета остановилась у дверей особняка. Это были маленькие восьмисимвольные ворота. Стены с обеих сторон были серыми и белыми, с поросшим мхом фундаментом. Дверь была черной, два медных кольца сверху были жирными и блестящими. Очевидно, здесь постоянно кто-то приходил.

Над воротами была большая доска с двумя тяжелыми иероглифами:

скромный дом.

Нань Янь опешила.

скромный–?

В Цзиньлине не так много людей с фамилией Цзянь, и тот, кого решил посетить Его Королевское Высочество Янь, не был обычной семьей с фамилией Цзянь.

Неужели это был старый мистер Цзянь Тунгуан, известный на весь мир?

Она подсознательно оглянулась, но занавески кареты уже опустились, и она не могла видеть выражение лица Чжу Фэна. Она могла только повернуть голову назад, медленно подойти к двери и дважды постучать молотком.

Однако внутри было очень тихо.

Неужели никого нет?

Она подумала немного, потом постучала еще два раза и прошептала: "Пожалуйста, откройте дверь".

На этот раз наконец послышался шорох. Она услышала звук шагов, идущих издалека, дверь открылась, и седовласый старик высунул голову: "Кого вы ищете?"

Нань Янь поспешила почтительно сказать: "Старшина, Его Королевское Высочество Король Янь пришел, чтобы посетить хозяина вашей обители.

Старик нахмурился, потом посмотрел наружу и сказал: "Я не знаю".

После этих слов дверь с грохотом захлопнулась.

Нань Янь тоже оторопела. Она думала, что сможет войти после упоминания "Его Королевского Высочества Яня", но ее встретили закрытыми дверями. Но она не знала, что Чжу Фэн уже дважды приезжал с Е Ю. В первый раз ему даже не открыли дверь.

Она повернулась и посмотрела на Е Сю с неловкостью. Е Ю тоже выглядел жалко и снова жестом попросил ее снова позвать.

Он знает, какой характер у хозяина кареты, и если он снова не увидит Цзянь Туангуана, боюсь, это будет катастрофой.

Боль в груди у Нань Янь становилась все сильнее, и от этой боли ей стало немного трудно дышать, но она могла только терпеть ее и еще несколько раз постучала в дверь. На этот раз через некоторое время внутри послышался звук шагов, идущих к двери, как будто кто-то подошел и сказал несколько слов старому швейцару, а затем дверь открылась.

В поле зрения появилось чистое лицо.

Тот, кто открыл дверь, был молодым парнем в синей тканевой рубашке, вероятно, лет двадцати, с красивым лицом и книжным видом меж бровей.

Открыв дверь и увидев, что это женщина, он тоже опешил: "Кого вы ищете?"

В этот момент Нань Янь почувствовала, что боль в груди стала немного невыносимой. Она побледнела и тихо сказала: "Король Янь——Его Королевское Высочество Король Янь, пришел с визитом——"

Не успев договорить, она почувствовала, как потемнело в глазах, и внезапно упала.

http://tl.rulate.ru/book/14620/3974737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь