Готовый перевод Golden Age Of Phoenix: Tyrant’s First Class Virtuous Imperial Concubine / Золотой век Феникса: Первоклассная Добродетельная Имперская наложница Тирана: Глава 29

Независимо от того, были ли слова Е Сю правдой или ложью, она своими глазами видела в последние дни, что Король Янь не моргнул, только что она видела, как он положил свой меч на подушку.

Что, если он подойдет к ней сам и будет убит во сне?

Подумав об этом, она снова медленно села.

Однако в ее голове все еще была эта мысль, и она больше не могла сидеть и дремать, как еще минуту назад. Мягкое одеяло, лежащее на полу, будто придавливало ее тело, и она также знала, что хотя сейчас и жаркий день, ночью все равно будет холодно.

Сон в таком положении помешает завтра Королю Яню простудиться, верно?

Подумав об этом, она снова засомневалась, встала с помощью стены и тихо подошла к кровати.

Чжу Фэн все еще крепко спал, его нос заложило, и его храп становился все громче и громче, так что свеча на подсвечнике у кровати слегка дрожала.

Нань Янь не могла не вспомнить, что вчера в Хуагай Диань, когда он гневно отчитал генерала Чэнь Фу, его голос звучал так сильно, что даже чаша на столе затряслась от удара его ладони. Кстати, когда он подбирал осколки, то порезал руки.

Нань Янь невольно подняла руку, чтобы посмотреть на маленький шрам на кончике ее безымянного пальца. По сути, он больше не болел, но иногда немного чесался.

Вздохнув, она осторожно подошла.

Эту кровать, вероятно, временно переставили из другого дворцового двора. Она не слишком большая. Высокий мужчина вроде Короля Яня спал на ней, широко раскинув руки и ноги. Было ощущение, что она больше не может его укрывать. Неудивительно, что он засыпает, когда с него спадает одеяло.

Она осторожно наклонилась, подняла уголок одеяла и медленно укрыла им тело Чжу Фэна.

Он все еще храпел, спал без задних ног.

Нань Янь посмотрела на него, невольно улыбнулась, а затем тихонько развернулась, чтобы уйти.

Однако стоило ей развернуться, как она вдруг услышала, как позади нее кто-то будто бы шевельнулся, а затем послышался звук чего-то упавшего на пол.

Оглянувшись назад, Нань Янь увидела, как Чжу Фэн перевернулся и снова сбросил одеяло с кровати.

Нань Янь невольно нахмурилась:

«Что за черт».

Это что, убийца во сне? Это что, хорошее одеяло во сне?

Однако, когда она снова подняла одеяло, чтобы укрыть Короля Яня, то увидела, что его лоб покрылся мелкими каплями пота, брови были нахмурены, а тонкие губы слегка приоткрывались и закрывались. Тихо произнес: «Не надо!»

«…!»

Нань Янь от удивления широко раскрыла глаза.

Король Янь выглядит так, выглядит так – что у него кошмар?

Он сильно потел, словно кто-то душил его за шею, и его дыхание стало затрудненным. Нань Янь почувствовала, что с ним что-то не так, и не осмелилась шуметь, поэтому смогла только принести веер и тихо помахать ему.

Прохладный ветер обдул лицо Чжу Фэна. Постепенно ему, кажется, стало комфортнее, и выражение его лица перестало быть таким потерянным.

Нань Янь не знала, почему ей захотелось немного посмеяться. Она не ожидала, что у ее непобедимого Его Высочества Короля Яня будут ночные кошмары, даже когда он был таким храбрым на поле боя, и выглядел немного потерянным.

Увидев, что он сильно успокоился, Нань Янь тоже почувствовала облегчение и уже собиралась развернуться и уйти. Внезапно чья-то рука протянулась и схватила ее за запястье.

Нань Янь вздрогнула и поспешно развернулась.

Лежащий на кровати Чжу Фэн внезапно открыл глаза.

http://tl.rulate.ru/book/14620/3973367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь