Готовый перевод I became the villainous female Alpha in the manga / Стала злодейкой-альфой в манге: К. Часть 51

Было жутковато. Возможно, из-за событий прошлой ночи полиция перекрыла территорию, и люди избегали этих мест.

Но сейчас это не имело значения.

Жун Цзинвэй перестала размышлять об этом. Шаги за спиной по-прежнему были слышны — возможно, из-за её обострившегося слуха.

Наконец, она добралась до входа в бомбоубежище. Железная дверь, заросшая плющом и травой, почти сливалась с окружающей местностью.

Она толкнула дверь, и та со скрипом приоткрылась. В ночной тишине звук казался оглушительным. Жун Цзинвэй быстро проскользнула внутрь и прикрыла дверь.

Внутри было темно и сыро, воздух пропитан запахом земли и металла.

Она включила фонарик на телефоне, и слабый луч света осветил узкий коридор. Пройдя вперёд, она оказалась в просторном помещении: когда-то это было убежище, а теперь стало её временным укрытием.

Прислонившись к стене, Жун Цзинвэй сделала несколько глубоких вдохов, стараясь успокоить сердцебиение.

Она знала: преследователь может появиться в любой момент, и ей нужен план.

Оглядевшись, она стала искать предметы, которые можно использовать для защиты или побега.

Её внимание привлекли старые ящики, покрытые толстым слоем пыли. Осторожно открыв один из них, она обнаружила внутри груду хлама: потрёпанные книги, консервы, ржавые инструменты.

И вдруг её взгляд упал на лом.

Не идеальное оружие, но в экстренной ситуации он мог пригодиться.

Спрятав лом под одеждой, Жун Цзинвэй начала искать запасной выход. Если преследователь найдёт её, ей понадобится путь к отступлению.

Она обнаружила вентиляционное отверстие. Оно было узким, но для неё — в самый раз. Очистив его от паутины и пыли, она приготовилась воспользоваться им в случае необходимости.

И в этот момент снаружи донёсся лёгкий шум шагов.

Сердце снова застучало чаще. Преследователь приближался.

Она выключила фонарь, и темнота снова поглотила помещение.

Затаив дыхание, Жун Цзинвэй сжала лом и приготовилась к встрече с неизвестным.

Шаги эхом разносились по бомбоубежищу, становясь всё ближе. Она понимала: прятаться больше нельзя. Пришло время действовать.

Она крепко сжимала в руках железный лом, глубоко дыша, готовясь к предстоящему столкновению. Её сердце бешено колотилось в груди, но она заставила себя сохранять спокойствие и сосредоточиться.

Фигуры преследователей постепенно проступали в свете фонарика. Она разглядела троих мужчин в чёрной одежде и масках, скрывающих лица, оставляя видимыми только глаза.

Трое мужчин крепкого телосложения. Если дело дойдёт до схватки, её хрупкому телу не справиться с ними. Если бы сейчас её физические данные соответствовали альфе из игры, этих троих она бы разделала без труда.

Но Жун Цзинвэй понимала, что всё не может быть так просто, как ей хочется.

В любом случае, нужно действовать первой.

Она ещё раз проверила расположение вентиляции и выхода из бункера, успокоив нервы.

Когда преследователи приблизились к её укрытию, она резко выскочила, размахивая ломом, пытаясь создать хаос. Те отпрянули, застигнутые врасплох. Один из них получил удар по руке и застонал от боли.

Она не останавливалась, продолжая атаковать, чтобы выиграть время для побега.

Она отчётливо понимала: если её схватят, всё кончено.

В суматохе она заметила брешь: один из преследователей отступил, открыв путь к выходу. Не раздумывая, она рванула туда.

Она бежала быстро, и это, вероятно, было заслугой её игровых усиленных способностей. Ветер свистел у неё в ушах.

Она не стала выбирать вентиляцию, которую изначально наметила. Сейчас это было бы неразумно: старый, полуразрушенный воздуховод мог привести куда угодно.

Вентиляция была лишь приманкой.

Она вырвалась из бункера в парк. Не оглядываясь, бежала, пока не перестала слышать шаги преследователей.

Пробежав через парк и улицы, она оказалась в оживлённом районе.

Смешавшись с толпой, она старалась выглядеть как обычная прохожая. Сейчас ей нужно было найти безопасное место, чтобы перегруппироваться и придумать план. Эти трое явно не отступят.

Она зашла в кафе и села в углу.

Заказав кофе, она попыталась успокоиться и обдумать, как окончательно избавиться от преследователей и выяснить, почему они за ней следят.

У неё было стойкое ощущение, что эти мужчины не сдадутся, и, похоже, они хорошо осведомлены о её передвижениях…

Выражение лица Жун Цзинвэй стало мрачным. Она чувствовала, что на этот раз ей не удастся легко отделаться.

Она ненадолго закрыла глаза, затем снова открыла их, и в глубине взгляда застыла решимость, хотя её тело всё ещё дрожало от недавней погони.

Эта странная история только начиналась, а она уже оказалась втянута в неё, и теперь не могла просто выйти сухой из воды.

Жун Цзинвэй мысленно вздохнула: «Моя спокойная жизнь, кажется, закончилась… Увы».

Она нахмурилась, приняв угрюмый вид.

Официантка рядом слегка заёрзала, но всё же спросила:

— Доброе утро, что будете заказывать?

Жун Цзинвэй машинально подняла взгляд.

— Чёрный кофе, спасибо.

Официантка тут же ретировалась. В душе она подумала, что девушка выглядит мило, но её аура явно выдавала в ней необычного человека, отчего стало немного не по себе.

— Ваш кофе.

— Спасибо.

Она взяла чашку, сделала глоток. Горький вкус прояснил мысли.

В этот момент зазвонил телефон. Это была её давняя подруга Эмма.

Эмма — её иностранная знакомая, с которой они общались на тему биологии. Их разговоры не ограничивались передовыми научными исследованиями, они также делились новостями из жизни.

К тому же, с тех пор как три года назад Эмма переехала в Китай, она выучила китайский в совершенстве.

http://tl.rulate.ru/book/146139/7903101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь