— Правда? Можно?
— Конечно. Спи спокойно.
И Сюэ’эр тут же легла на розовую кровать Су Цзэ, устанавливая свою точку возрождения.
Польза от кровати была безграничной: на ней могли спать несколько игроков, разделяя одну и ту же точку возрождения. Учитывая, что И Сюэ’эр была его подругой детства, Су Цзэ доверял ей безгранично. Он не боялся открыть ей местоположение их общего якоря в этом мире, будучи уверенным в ее порядочности.
Теперь их судьбы были связаны.
Конечно, если бы кто-то нашел и сломал кровать, их бы не выкинуло с экзамена немедленно. Но это означало бы потерю всех бонусов: и сохранения инвентаря, и права на бесплатное воскрешение. Поэтому кровать нужно было беречь как зеницу ока. Су Цзэ уже перенес ее в самое укромное место в замке, о котором не знал никто, кроме них двоих.
Квадратная луна висела высоко в небе. Они сидели на крыше замка, глядя на звезды и поедая жареную свинину. Су Цзэ вспоминал, как они с И Сюэ’эр росли вместе, деля на двоих все игрушки и угощения. И хотя между юношей и девушкой должна быть черта, их близость напоминала скорее узы брата и сестры, чем первую влюбленность.
Ночь была в самом разгаре. Су Цзэ вместе с И Сюэ’эр в скине Рем вышел из замка — пришло время действовать. В мире Minecraft игроку не нужно было спать. Но это не означало, что кровать была бесполезна. Время от времени возвращаться на нее все же стоило. Иначе, если игрок проводил без сна более трех суток, небеса посылали за ним своих мстителей — призрачных фантомов, чьи укусы в режиме высокой сложности сносили по полшкалы здоровья за раз.
…
Вернувшись на берег, Су Цзэ вновь принялся за рыбалку. Завтра ему предстояло отправиться в рискованное путешествие. Незадолго до этого, в замке, он с помощью наковальни и четырех уровней опыта уже соединил книгу «Ледоход II» со своими алмазными ботинками. Наковальня была поистине чудесным инструментом: она позволяла не только чинить снаряжение, но и переименовывать его, а также соединять с книгами высших чар.
…
И Сюэ’эр, обойдя весь остров, вернулась к нему. Она все еще не могла поверить, насколько силен стал Су Цзэ. Это было похоже на читерство.
— Су Цзэ, что ты делаешь? Пытаешься выловить редкие книги чар? — с любопытством спросила она.
— Верно, ты умница, — ответил он. — Завтра я отправляюсь в поход. Еще одна книга высших чар не помешает.
Он обернулся и посмотрел на нее. Скин Рем — нежный, красивый и преданный — на удивление точно отражал ее характер.
— Сюэ’эр, у меня есть предложение. Оставайся на острове и присмотри за домом, пока я буду в отлучке за ресурсами, — он подмигнул ей. — Можешь заниматься огородом, разводить скот или, если хочешь, баловаться с механизмами. Моя армия железных големов защитит тебя от любого, кто посмеет сунуться. А если покажется, что их мало, — в сокровищнице лежат тысячи слитков железа и тыквенных голов. Мои сокровищницы открыты для тебя.
Слушая его, И Сюэ’эр едва сдерживала слезы.
— Су Цзэ… ты так добр ко мне! Но я волнуюсь отпускать тебя одного!
Она подошла к нему сзади и начала разминать ему плечи, словно заботливая жена.
— Не волнуйся, Сюэ’эр, я очень силен!
Он хотел было сказать: «Я возьму тебя на полное обеспечение», но фраза показалась слишком двусмысленной, и он проглотил ее. На самом деле, он беспокоился не за себя, а за свой тыл. Что, если кто-то проберется на остров в его отсутствие и сломает кровать? Присутствие И Сюэ’эр было лучшей гарантией безопасности.
Видя, что переубедить его не получится, она покорно согласилась. Что поделать, такова была ее доля — служить своему будущему мужу.
— Хорошо… И спасибо, что спас меня. Когда экзамен закончится, я обязательно тебя отблагодарю! — прошептала она и, смутившись, убежала собирать урожай пшеницы.
«Эх, Сюэ’эр, вечно у тебя в голове какие-то странные мысли…» — с улыбкой покачал головой Су Цзэ.
Ночь пролетела быстро. Улов оказался неплохим. Он вытащил еще одну книгу «Ледохода» и отдал ее И Сюэ’эр. Та была растрогана до слез и начала лепетать что-то о своем первом поцелуе. Су Цзэ лишь усмехнулся: кажется, она давно искала для этого повод. Кроме того, он выловил книгу «Проклятия несъемности» и две книги «Починки». С помощью наковальни он тут же наложил починку на свою кирку и меч.
Пришло время последних приготовлений. Он сложил в Эндер-сундук запасное снаряжение и начал собирать походный рюкзак: еду, алмазы, седло, огниво, динамит, Жемчуг Края, факелы, компас, лук и стрелы… Все, что могло хоть как-то пригодиться.
Наконец, он подошел к сундуку с трофеями Золотого_Калебаса и достал оттуда последний предмет. Зачарованное золотое яблоко. У того их было два. Одно он съел сам, а второе теперь принадлежало Су Цзэ.
«А одного достаточно, чтобы обрести бесконечность!»
Су Цзэ возликовал. С зачарованным золотым яблоком в кармане и в своем божественном сете он чувствовал себя практически неуязвимым.
…
Время летело. Ночь отступила, уступая место рассвету. Начался четвертый игровой день.
В живых оставалось 88 из 100 игроков.
«Пора».
Все было готово. Су Цзэ подошел к И Сюэ’эр. Она уже вовсю трудилась, возводя оборонительные валы и призывая все новых железных стражей. Услышав, что он уходит, она спустилась по лестнице, чтобы его проводить.
— Мой… то есть, Су Цзэ, будь осторожен! — она чуть было не назвала его мужем.
Хоть игровой аватар и не мог плакать, в душе она уже рыдала в три ручья.
— Да, ты тут развивайся и присмотри за нашей кроватью. Я вернусь, — сказал он. — Если что, пиши в личные сообщения.
С этими словами он прошел через ворота, которые она построила, сел в лодку и взял курс на восток, к восходящему солнцу.
«Охота начинается. А все вы — лишь агнцы на заклание!»
http://tl.rulate.ru/book/145821/7793828
Сказали спасибо 20 читателей