Глава 207: Сириус уже «настроен» (грустно)
Этот хоть и тусклый, но всё ещё хранящий в себе гордость семьи Блэков герб и дьявольский шёпот Итана, словно невидимая большая рука, сковали его тело.
…Всего лишь подросток, лет десяти с небольшим.
Но, стоя перед Сириусом, он заставлял этого неукротимого, закалённого в боях человека чувствовать монаршее величие!
После долгого молчания Сириус опустил голову, сжал кулаки и хрипло произнёс:
— Я давно уже порвал все связи с этой сумасшедшей и некомпетентной семьёй Блэков… не дави на меня этой штукой. Но, — Сириус поднял голову и посмотрел прямо в глаза Итану, — если ты поклянёшься, что не причинишь вреда Гарри и не примкнёшь к Волан-де-Морту, я отведу тебя в родовое поместье.
Сейчас для Сириуса самым важным в этом мире был его крестник, Гарри.
Именно из-за того, что он сменил Хранителя Тайны, Гарри косвенно лишился родителей.
В глазах Сириуса промелькнула боль.
А что до Дамблдора… Сириус считал, что если у этого мальчишки и вправду хватит сил напасть на Дамблдора, то трон третьего Тёмного Лорда по праву будет его.
Итан тут же ответил:
— Конечно. Я могу поклясться.
Он ведь не был предсказанным Тёмным Лордом.
Будучи на стороне добра и справедливости, как он мог причинить вред Избранному?
Не говоря уже о том, чтобы связаться с Волан-де-Мортом.
Это было бы просто унижением собственного статуса!
Он ведь — великий [Мистер Лампа].
Итан поднял руку:
— Я клянусь: я никогда не примкну к Волан-де-Морту. И, как «Итан Винсент», я никогда не причиню вреда Гарри Поттеру.
Как «Итан Винсент»?
Сириус нахмурился, инстинктивно почувствовав что-то странное, но тут же усмехнулся про себя.
Неужели у Итана может быть вторая личность?
Просидев столько лет в Азкабане, он стал слишком подозрительным.
Он увидел, как слабая вспышка света окутала руку Итана и исчезла, и окончательно успокоился, произнеся:
— Хорошо. Как только ты найдёшь возможность покинуть Хогвартс, я смогу отвести тебя в родовое поместье.
— Без проблем, — Итан сложил пальцы в знак «ОК».
Входы и выходы охраняли дементоры, а в Хогвартсе нельзя было аппарировать.
Но у него же есть портал!
Запрет на Аппарирование, какое ему дело до этого!
Итан с чувством вздохнул:
— Какой же я добрый. Даже не стал пробивать себе кровавый путь.
Сириус: «…»
У тебя, парень, совсем нет чувства меры.
Проблема с походом в родовое поместье Блэков была идеально решена, и Итан с удовольствием улыбнулся.
Он решил выбрать свободный праздничный день, чтобы как следует всё там разведать.
Древняя магия, я иду за тобой!
Стоит лишь овладеть этой могущественной магией, и какие там гоблины, какой там страж врат улучшения — все они будут покорно падать на колени, и он будет тащить их домой… кхм-кхм.
Стоп, стоп.
Сердце Итана было полно предвкушения, ему не терпелось поделиться этой радостью с директором Дамблдором.
Но лучше пока подождать!
Подождать подходящего момента и преподнести своему престарелому директору большой сюрприз!
Итан уверенно кивнул и, посмотрев на грязного, измождённого Сириуса, весело произнёс:
— Мой подчинённый, твой бродяжий стиль хоть и авангарден, но лучше бы тебе привести себя в порядок.
Сириус: «…»
Какая нечеловеческая фраза.
Сириус усмехнулся:
— Хех, какой ещё «подчинённый»! Мы с тобой в лучшем случае партнёры…
Его слова оборвались.
Он, разинув рот, уставился на внезапно появившийся перед ним стол, заставленный едой: большие тарелки с жареными куриными ножками, свежие фрукты, пахнущий солодом хлеб… и даже целый бочонок сока!
ГЛОТЬ!
Сириус громко сглотнул, услышав, как его желудок, который за последние несколько лет лучшим мясом считал крысятину, предательски заурчал.
Подняв голову, он увидел, как Итан взмахнул палочкой, земля задрожала, и перед статуей змеи появилась ванна, способная вместить десять человек, которая тут же, под струями горячей воды из пасти змеи, наполнилась, испуская молочно-белый пар.
Итан с улыбкой:
— Условия ограниченные, придётся потерпеть.
Сириус: (O_O)
Это что, рай?
Н-нет! Он так просто не поддастся на какие-то там материальные блага…
Итан:
— Кстати, через некоторое время я тебя немного подправлю, а завтра позволю увидеться с Гарри.
Как раз кстати, можно будет попросить Сириуса помочь Хагриду с уроками.
Услышав два слова «увидеться с Гарри», глаза Сириуса расширились.
Его фигура быстро изменилась, и на месте появился большой чёрный пёс, который, перевернувшись на спину, выставил живот и, тяжело дыша, с высунутым языком и сияющими глазами, посмотрел на Итана.
Можно будет увидеть Гарри?!
Кто сказал, что этот хозяин плохой? Да этот хозяин просто замечательный!!!
— Ау-у~ Гав!
На следующий день, в первый день учёбы, за завтраком Итан сверялся со своим расписанием.
Он выбрал древние руны и Уход за магическими существами.
У Когтеврана утром первого урока не было, а с десяти пятнадцати начинался первый в этом семестре урок зельеварения.
Для большинства юных волшебников первый урок семестра у Снейпа был равносилен смертному приговору.
Майкл, развалившись на столе, с обречённым видом произнёс:
— Конец. В этом семестре профессор Снейп не знаю, что съел, но с самого начала учёбы ходит с кислой миной. Вчера вечером он даже наорал на одного новичка-слизеринца за то, что тот вошёл в гостиную с левой ноги! Тот чуть не перевёлся на другой факультет.
Итан:
— Хм-м~ интересно, кто же его опять разозлил.
Сказав это, он невозмутимо намазал джем на свой тост.
Майкл с подозрением прищурился.
Он ведь знал, что вчера вечером Итана и Гарри вызывали в кабинет директора…
И в этот момент.
— Итан! — весёлым тоном позвала Гермиона, подбежав и с грохотом бросив на стол толстую стопку книг, отчего посуда подпрыгнула.
Майкл: !!Не зря первая ученица.
Под гнётом этой ауры отличницы, двоечник Майкл тихонько ретировался.
Гермиона, сев, с восторгом обратилась к Итану:
— Можно посмотреть твоё расписание? Наши древние руны должны быть вместе!
Итан с улыбкой:
— Ха-ха, тогда я очень жду.
Он с усмешкой посмотрел на эту растрёпанную девочку, которая, словно величайшее сокровище, бережно держала своё расписание, и его вдруг осенило.
Он спросил:
— А когда у вас прорицание?
Гермиона:
— Сегодня в девять, первый урок… а! У тебя в это время как раз нет урока! Не хочешь пойти со мной?
Глаза Гермионы засияли, и от её восторженного вида Итан представил себе выпрашивающую орешки белку и, сощурившись, кивнул:
— Да, хорошо.
Гермиона тут же вскинула руки и радостно воскликнула:
— Ура!
Вскочив, она схватила Итана за рукав:
— Тогда скорее пойдём! Иначе не займём первую парту!
Спустя два месяца наконец-то можно снова пойти на урок вместе с Итаном!
Гермиона была очень взволнована.
Итану тоже было любопытно, изменится ли что-нибудь в предсказании с его вмешательством.
Впрочем, он ведь просто посидит на одном уроке, ничего страшного не случится.
— А-а-а-а! Ты… ты — «дурное предзнаменование»! Настоящее «дурное предзнаменование»!!!
ТРЕСК!
Звук разбитой чашки разнёсся по тихому классу.
В клубах дыма Итан высоко вскинул брови, глядя на упавшую на пол профессора по прорицанию, Трелони, которая, словно увидев, как из этого класса восстаёт Тёмный Лорд, в крайнем ужасе, с глазами, как у домашнего эльфа, дрожащим, худым пальцем указывала на него.
Итан смущённо опустил голову:
— Не такое уж и обычное.
Дурное предзнаменование?
Похоже, ваш третий глаз ещё не до конца открылся.
Под ошеломлёнными взглядами Гарри, Рона и других учеников, и под восхищённым взглядом Гермионы, Итан встал, взмахнул палочкой, превратив её в кисть, и с улыбкой, медленно, направился к своей дорогой профессору Трелони.
Третий глаз не ясен?
Ничего, отзывчивый и добрый я сейчас помогу.
http://tl.rulate.ru/book/145645/7928459
Сказали спасибо 3 читателя