Готовый перевод One Piece: It All Starts with Enslaving Wano / Ван-Пис: Порабощение Вано - Архив: Глава 73. Хочу его!

Страна Вано, провинция Белый Танец.

Два господских кресла стояли рядом. Рэлло и Джин с довольным видом нежились на солнце.

Возле них на коленях сидели служанки: они подливали им саке, делали лёгкий массаж и всячески угождали.

Среди этих прекрасных девушек были как женщины из Вано, так и девушки-минки с Дзо. Служанки из Вано носили кимоно, а минки — школьную форму.

Рэлло поднял чарку, отпил глоток и удовлетворённо вздохнул.

Вот она, настоящая радость жизни!

Нынешних коренных жителей Вано можно было описать одной фразой: мужчины стали рабами, а женщины — блудницами.

Рэлло не стал полностью запрещать женщинам Вано носить кимоно. Дело было не только в том, что эта одежда выглядела весьма соблазнительно. Главным образом это было нужно, чтобы удовлетворить извращённое чувство завоевателя в душе Рэлло.

Во всей стране такую одежду носили только коренные жительницы. Рэлло хотел, чтобы мужчины Вано с одного взгляда понимали: их жён и дочерей сейчас оскверняют.

Хотя, на самом деле, осквернением это не назовёшь — женщины Вано делали всё добровольно.

Потому что весь народ Вано оказался нацией евнухов.

Джин, очевидно, был не в своей тарелке. Его обычно холодное лицо сейчас пылало, и он запротестовал, покраснев до кончиков ушей:

— Господин Рэлло, мне не нужна прислуга.

Рэлло открыл рот, принимая виноградину, которую ему поднесла крольчиха в школьной форме, и с усмешкой посмотрел на смущение Джина:

— Ничего, со временем привыкнешь.

Джину оставалось лишь, краснея, принять услугу.

Рэлло с улыбкой перевёл взгляд на коленопреклонённую крольчиху. Эту девушку он заметил пару дней назад и специально перевёл к себе в служанки. Рэлло всерьёз подозревал, что она — мать Морковки, уж больно они были похожи.

Внезапно в глазах Рэлло вспыхнул красный свет, и он с непроницаемым лицом посмотрел в сторону водопада.

— Кайдо! — раздался яростный рёв.

В небе, на тёмном грозовом облаке, стояла высокая фигура. Закинув на плечо огромный меч, она, словно королева, взирала сверху вниз на Рэлло и Джина.

Шарлотта Линлин?

Рэлло опешил. Неужели Большая Мамочка в молодости была такой сногсшибательной?

Волнистые розовые волосы ниспадали на плечи, лицо — утончённое, огромные глаза сияли, как звёзды, а длинные ресницы были слегка подкручены. Высокий нос и под ним — ярко-алые губы, пылающие страстью.

Фигура высокая и соблазнительная. Пышная грудь, казалось, вот-вот разорвёт пуговицы на рубашке, но талия при этом оставалась тонкой, создавая идеальный изгиб.

Одно её присутствие создавало ауру настоящей госпожи. Во взгляде читались уверенность и властность, от неё исходило величие, которое невозможно было игнорировать, и в то же время — очарование зрелой женщины.

«Ну и роскошная же дама!»

Рэлло подумал, что Линлин и сейчас всё ещё чертовски привлекательна.

Хм...

Да ну её. Перенесись он сюда лет на двадцать раньше — ещё можно было бы подумать, а сейчас у Линлин уже куча мужей и детей.

Линлин была настоящей королевой, не чета тем выдуманным императрицам из женских романов. Правильнее было бы сказать не «многие мужчины спали с Линлин», а «Линлин спала со многими мужчинами».

Рэлло не видел в этом ничего предосудительного.

Но если бы ему предложили мимолётный роман с Большой Мамочкой, Рэлло бы отказался.

В любом случае, Дьявольский плод Копи-Копи скоро будет у него, так что возможность порулить таким «аппаратом» ещё представится.

Линлин пришла в ярости, но, заметив чёрные крылья Джина, её взгляд изменился.

Когда он превращался в птеранодона у водопада, она не разглядела, а теперь поняла, что это...

Клан богов!

Неужели в этом мире ещё остались представители расы лунарийцев!

Взгляд Линлин загорелся, и она невольно облизнула губы.

«Как же я его хочу!»

Джин почувствовал, будто на него уставилось нечто нехорошее. По всему телу пробежали мурашки.

Рэлло с улыбкой поприветствовал парящую в небе Линлин:

— Йо, Шарлотта Линлин, верно? А нашего капитана нет на месте.

Хоть Линлин и была сейчас сильна, Рэлло её не боялся. Даже если она приведёт всю свою пиратскую команду и начнётся полномасштабная война, Пираты Зверей ничуть не испугаются.

Кайдо хоть и ушёл в поход, забрав с собой нескольких старших офицеров, но в Вано всё ещё оставались Рэлло, Джин и другие.

Дети Линлин в это время ещё толком не выросли. Если дело дойдёт до драки, Пиратам Зверей они не ровня.

В этот момент «Королева Мама Шантер» тоже преодолела водопад и успешно вошла в воды Вано.

С палубы дети Линлин смотрели на Джина с убийственным выражением в глазах. Едва избежав смерти, они теперь жаждали его крови.

Джин посмотрел на знакомый пиратский корабль и вспомнил свой недавний подвиг.

Так значит... это был не какой-то там корабль. Он только что скинул с водопада корабль бывшей соратницы своего капитана, этой великой пиратки?!

При этой мысли Джин гордо выпрямил грудь. Вся досада от того, что он столько дней никому не мог дать сдачи, мигом испарилась.

А он, оказывается, крут!

Линлин пришла в себя. Её алые губы изогнулись в улыбке, и она беззаботно рассмеялась:

— Ма-ма-ма-ма... Кайдо здесь или нет — уже неважно.

Она действительно пришла за Кайдо, но теперь её цель внезапно изменилась.

Рэлло склонил голову набок, недоумевая:

— Тогда зачем ты пришла?

Зачем тогда с самого начала кричала про Кайдо.

Линлин приподняла бровь и спросила:

— Ты — вице-капитан Пиратов Зверей, Рэлло, так?

— Так точно, — кивнул Рэлло.

В глазах Линлин мелькнул хитрый огонёк, и она вкрадчиво продолжила:

— Раз Кайдо нет, значит, в Пиратах Зверей всем заправляешь ты, вице-капитан?

Рэлло очень хотелось сказать Линлин, что и при Кайдо всем заправлял вице-капитан. Но, решив не подрывать авторитет капитана, он снова кивнул:

— Верно, раз капитана нет, командую я.

Улыбка Линлин стала ещё шире.

— Вот и славно, — сказала она. — Только что твой пират, Джин, опрокинул мой корабль. Так как, по-твоему, мы это уладим?

Рэлло удивлённо повернулся к Джину.

Так вот что значило его «ничего не случилось» — он просто пошёл и пнул их корабль.

Но… пнул и пнул, и что ты, Линлин, теперь сделаешь?

Рэлло, однако, было любопытно, к чему Линлин ведёт, обходя всё такими кругами. Поэтому он спросил:

— И как же ты предлагаешь это уладить?

Линлин, решив, что Рэлло готов пойти на уступки, перестала скрывать своё вожделение. Она указала пальцем на Джина и, не таясь, раскрыла свои истинные намерения:

— Я хочу его!

— Так не пойдёт! — не раздумывая, отрезал Рэлло.

Он просто хотел выслушать, а не давать Линлин какую-то компенсацию. Тем более с таким-то возмутительным требованием.

Линлин, похоже, решила, что Рэлло её неправильно понял, и, рассмеявшись, пояснила:

— Ма-ма-ма-ма... Не пойми меня превратно. Я не собираюсь отнимать соратника у Пиратов Зверей. Мне просто нужно, чтобы он побыл со мной некоторое время. Как только я забеременею, я его отпущу.

— Э-э?!

...

Такие откровенные слова ошеломили Рэлло и его товарищей.

Это же значит, что она хочет использовать Джина как племенного жеребца.

Хотя, с такой внешностью, как у Линлин сейчас, Джин, кажется, не в накладе останется.

Надо бы спросить мнение самого Джина.

http://tl.rulate.ru/book/145643/7919660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь