Готовый перевод One Piece: It All Starts with Enslaving Wano / Ван-Пис: Порабощение Вано - Архив: Глава 46. Поражение

Остров Балтимор.

При виде оружейной и судостроительной фабрик глаза Цинцзяо вспыхнули алчным огнём.

Передовое оружие, отлаженные судостроительные технологии… Это не только позволит Флоту Хаппо стремительно нарастить мощь, но и сулит нескончаемый поток доходов.

— Неудивительно, что Пираты Зверей всего за год смогли собрать здесь флот для нападения на Вано, — усмехнулся Цинцзяо. — Что ж, теперь это место принадлежит Флоту Хаппо.

Обе фабрики перешли под их контроль, а всё население острова обратили в рабочую силу. Флот Хаппо, конечно же, и не думал платить так же щедро, как Пираты Зверей. Хорошо, если на еду хватало.

Бывшая база Пиратов Зверей была захвачена и превратилась в место для их ежедневных пирушек. Жители Балтимора, не в силах сопротивляться тирании, могли лишь молиться о скорейшем возвращении Пиратов Зверей.

В один из таких дней, когда Цинцзяо, наслаждаясь пиром, уже подносил к губам чашу с саке, случилось непредвиденное.

— Цинцзяо! А ну, выкатись сюда!

Гневный рёв донёсся с самого горизонта, прогремев, словно гром среди ясного неба.

Цинцзяо ошеломлённо застыл с чашей в руке. Он поднял голову, вглядываясь туда, откуда донёсся голос.

Над головой сгущались тучи, завывал неистовый ветер. В облаках, словно змеи, извивались молнии и оглушительно грохотал гром. День в одночасье сменился ночью.

Среди бушующей стихии, в море облаков, парила чья-то тень. В мгновение ока она уже оказалась над островом Балтимор. Вспышки молний выхватили из тьмы облик легендарного существа, и пираты Флота Хаппо смогли его разглядеть.

Острые, величественные рога, длинные, развевающиеся на ветру усы, иссиня-голубая чешуя, покрывающая огромное тело…

— Дракон?!

Глядя на чудовище, извивающееся в облаках и заслоняющее небо, пираты Флота Хаппо с трудом сглатывали. Их лица исказил ужас.

О способности дьявольского плода Кайдо стало известно после его грандиозного поединка на этом же острове. Но одно дело — слышать, и совсем другое — видеть легендарное существо воочию, явившееся в ореоле стихийного бедствия. Как тут не испугаться?

Тёмно-жёлтые зрачки дракона равнодушно окинули взглядом пиратов внизу, будто смотрели на покойников.

Если бы Балтимор не был его территорией, он бы одним Боро Брес сжёг дотла этих зарвавшихся ничтожеств.

Наконец взгляд дракона остановился на Цинцзяо, и в его глазах промелькнуло едва заметное недоумение.

«Странно… почему мне кажется, что… этот Цинцзяо какой-то слабак?!»

На земле Цинцзяо, глядя на парящего в небесах дракона, был серьёзен как никогда. От былого высокомерия, с которым он вторгался на Балтимор, не осталось и следа. Столкнувшись с мощью Кайдо, он не мог позволить себе беспечности.

— Хе! — холодно усмехнулся Кайдо.

В следующий миг из громадного тела дракона вырвалась Королевская Воля. Величественная, безграничная аура, подобная гневу небес, накрыла весь остров. В небесах заплясали багрово-красные молнии.

Бум…

Бум…

Бум…

Ни один из членов Флота Хаппо не смог выдержать этого давления. Один за другим они падали на землю с пеной у рта, проваливаясь в глубокий сон.

Цинцзяо пришёл в ярость, видя, как Кайдо одной лишь Королевской Волей уложил весь его флот. «Подумаешь, Королевская Воля, у него она тоже есть!»

— Не слишком ли ты зарываешься, Кайдо?!

Королевская Воля Цинцзяо взметнулась в небо, бросая вызов воле Кайдо. Две волны Королевской Воли, словно два невидимых полушария, столкнулись в небесах.

В тот же миг небо и земля изменили свой цвет, и весь остров Балтимор, казалось, задрожал. Две могучие ауры сошлись в яростной схватке, вздымая в ледяном ветре вихри снега.

Но Цинцзяо продержался недолго. Королевская Воля Кайдо, обладая сокрушительным превосходством, взяла верх и, словно таран, отбросила волю Цинцзяо.

Проиграв в столкновении Воль, Цинцзяо пошатнулся и отступил на несколько шагов, с ужасом глядя на небесного дракона.

«Невозможно! Как моя Королевская Воля может быть такой слабой, а его — такой сильной?!»

Высоко в облаках Кайдо принял свою гибридную форму. Закинув на плечо палицу «Хассайкай», он презрительно усмехнулся:

— И это всё? Эта Королевская Воля слабее, чем у нашего Кинга.

Отношение Кайдо глубоко уязвило Цинцзяо. Не имея возможности взлететь, он мог лишь сверлить врага яростным взглядом и скрипеть зубами.

— Хватит храбрости — спускайся! Посмотрим, как я проломлю твою башку!

Даже проиграв в столкновении Воль, Цинцзяо не считал, что уступит Кайдо в бою. Он был абсолютно уверен в своём бураве.

Кайдо надменно взглянул на разъярённого Цинцзяо, и уголки его губ презрительно скривились. Теперь он был уверен: первое впечатление его не обмануло.

«Этот Цинцзяо оказался совсем не таким сильным, как я себе представлял. Чёрт его знает, как он вообще умудрился в прошлом драться с Гарпом».

— Ты ведь не думаешь, что я тебя боюсь?! — свирепо ухмыльнулся Кайдо, окутывая «Хассайкай» Королевской Волей, и ринулся вниз. — Готовься к смерти, Цинцзяо! Раймэй Хаккэ!

Он крепко сжал «Хассайкай» обеими руками. Покрытая багрово-красными молниями палица со свистом рассекла воздух, обрушиваясь на Цинцзяо. Он собирался сокрушить его одним ударом! Этой битвой он ясно даст понять всему миру, что с Пиратами Зверей шутки плохи.

Цинцзяо согнул ноги, накапливая силу. Густая, как смоль, Воля Вооружения покрыла его бурав-голову. Затем он мощно оттолкнулся от земли. Его тело, словно пушечное ядро, выстрелило вверх, навстречу Кайдо. На месте толчка остался огромный, глубокий кратер.

— Думаешь, я тебя испугаюсь? На этом свете нет ничего твёрже моей головы! Смотри, как я тебя расколю! — взревел он. — Секретная техника Хассёкен: Кирью Кирикуги!

КЛАНГ!

«Хассайкай» и бурав-голова столкнулись на самом острие. В точке удара переплелись багрово-красные молнии Королевской Воли и иссиня-чёрная Воля Вооружения. Ударная волна от столкновения пронеслась по округе, словно ураган. Снег взметнулся в воздух, ближайшие здания рухнули.

Цинцзяо стиснул зубы, на лбу у него вздулись вены.

Однако даже собрав все силы, его бурав не мог противостоять «Хассайкай», окутанной Королевской Волей.

Под свирепый хохот Кайдо его знаменитая бурав-голова — гордость Цинцзяо — была вмята ударом палицы.

— Пха!

Его глаза закатились, изо рта хлынула кровь. Мощнейший удар отбросил его, словно сломанную куклу, и он тяжело рухнул на землю.

Земля мгновенно покрылась трещинами, взметнув облако пыли.

Кайдо приземлился и, небрежно перекинув «Хассайкай» через плечо, шаг за шагом направился к поверженному Цинцзяо.

***

Новостные чайки, неся свежеотпечатанные газеты, разлетались по всему миру.

Стюсси опустила несколько белли в мешочек на шее чайки и взяла один экземпляр. Затем она быстрым шагом подошла к Рэлло и протянула ему газету.

Рэлло развернул её. Почти всю первую полосу занимала фотография Кайдо со свирепым лицом и жирный, выделенный заголовок:

«Глава Флота Хаппо Цинцзяо разгромлен капитаном Пиратов Зверей Кайдо на острове Балтимор!»

http://tl.rulate.ru/book/145643/7883532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь