Готовый перевод Game Of Thrones : Merchant of Two Worlds / Игра престолов: Торговец между мирами: Глава 14

Некоторые торговцы со всего Вестероса вчера ничего не купили. Они слышали о волшебной бумаге и ручках и горели желанием увидеть их своими глазами, надеясь купить немного, чтобы продать у себя дома.

Наконец, бизнесмены, которые чуяли прибыль, как акулы кровь, успокоились.

Джейсон Лю быстро открыл свой рюкзак и начал продавать гелевые ручки, стержни и бумагу А4, которые он принёс с собой.

— Я хочу 50 гелевых ручек, 200 стержней и 100 листов белой бумаги. Вот мои деньги… — бизнесмен из Речных земель, опираясь на своё тучное тело, протиснулся вперёд и сделал большой заказ.

Джейсон Лю принял 1 золотой дракон и 60 серебряных оленей, которые ему протянул мужчина, а затем отсчитал для него 50 гелевых ручек, 200 стержней и 100 листов бумаги А4.

Увидев, что кто-то сразу потратил такую большую сумму, другие торговцы забеспокоились. Боясь, что они могут упустить свой шанс, они начали выкрикивать свои заказы.

Занятый сбором платежей, Джейсон Лю быстро отсчитывал нужные суммы для других клиентов, что делало весь процесс очень суматошным.

После почти трёх часов напряжённой работы он наконец распродал все 200 гелевых ручек, 800 стержней и 900 листов бумаги А4, которые он принёс.

— …больше нет?

— Как это нет? Это слишком мало, не так ли?

— Мастер Ист, у вас ещё есть те ручки и бумага? Я хочу 30 гелевых ручек и 100 листов белой бумаги…

— Чёрт, надо было сильнее толкаться! Надо было купить больше, когда была возможность!

— Мастер Ист, у вас есть ещё? Пожалуйста, принесите ещё на продажу!

— Лорд Ист, когда вы снова будете продавать эту волшебную ручку и бумагу? Я хочу много; у меня деньги наготове…

Некоторые вздыхали от разочарования, другие жалели, что не купили раньше, а некоторые держали свои кошельки, надеясь купить волшебную бумагу и ручки.

— Я продал всё, что принёс, если вы всё ещё хотите купить больше, вам придётся подождать до сегодняшнего вечера! — крикнул Джейсон Лю, чтобы успокоить их. — Да, сегодня вечером у меня будет больше гелевых ручек и белой бумаги. А пока, пожалуйста, все разойдитесь!

Когда толпа начала редеть, Джейсон Лю начал подсчитывать свою прибыль.

Он продал 200 гелевых ручек за 200 серебряных оленей, 800 стержней за 400 серебряных оленей и 900 листов бумаги А4 за 90 серебряных оленей.

В общей сложности он заработал 690 серебряных оленей, что означало, что у него в руках было 3 золотых дракона и 390 серебряных оленей.

С оставшимися 40 серебряными оленями с прошлого раза у Джейсона Лю теперь было в общей сложности 3 золотых дракона и 430 серебряных оленей.

Эти серебряные монеты делали его рюкзак тяжёлым.

Заметив, что уже полдень, Джейсон Лю потёр свой голодный живот и огляделся. Он решил отправиться в ближайшую таверну рядом с замком Старков — таверну Папы Роделя — чтобы как следует пообедать по-вестеросски.

Он выбрал таверну возле Винтерфелла, потому что беспокоился, что его могут ограбить, особенно учитывая, что у него было много денег.

Район вокруг замка Старков казался немного безопаснее.

А что насчёт прямого визита в Винтерфелл?

Узнав о строгой социальной иерархии в Вестеросе, Джейсон Лю отказался от идеи встретиться с семьёй Старков или герцогом Винтерфелла.

В конце концов, это была реальность, а не история.

Как самый важный дворянин на Севере мог заботиться о бизнесмене с далёкого Востока?

Наиболее вероятным исходом было бы то, что его остановили бы стражники и прогнали.

Поэтому Джейсон Лю решил пока не пытаться связаться с семьёй Старков.

Ему нужно было найти подходящий момент и пока что стараться не привлекать к себе внимания.

С этой мыслью он мельком взглянул на закрытые ворота Винтерфелла издалека, прежде чем повернуться и войти в таверну Роделя.

Таверна была не маленькой; в ней было более десяти столов, семь или восемь из которых уже были заняты посетителями.

Среди гостей были шумные наёмники, оборванные крестьяне и рыцари в доспехах.

На нагрудниках рыцарей были изображены форели, что указывало на их принадлежность к дому Талли, правителям Речных земель.

Когда Джейсон Лю вошёл, посетители с любопытством посмотрели на него. Они слышали о недавних гостях на рынке Винтерфелла, включая дворянина с Востока, который привёз какие-то волшебные предметы.

Хотя они были заинтересованы, они вскоре вернулись к своим напиткам, болтая и смеясь вместе.

Не желая привлекать слишком много внимания, Джейсон Лю тихо подошёл к столу у окна и сел, положив рюкзак рядом с собой.

— Мастер Йи… Ист с далёкого Востока, верно? — к нему подошёл старик в меховой шапке и с красным носом. Когда он говорил, от его дыхания сильно пахло алкоголем. — Сэр, старый Родель шлёт вам свои приветствия. Что я могу вам принести?..

Поняв, что этот старик, вероятно, владелец таверны, Джейсон Лю выпрямился, стараясь избежать сильного запаха вина. Он слегка кивнул и сказал:

— Босс Родель, пожалуйста, принесите мне лучшую еду, какая у вас есть, без вина!

— Вы не пьёте?! — старый Родель удивлённо посмотрел, изучая Джейсона Лю своими карими глазами. Пробормотав несколько слов про себя, он небрежно ответил: — Да, милорд, я запомню. Вы хотите лучшую еду, без вина…

Сказав это, старый Родель потёр свой большой красный нос и повернулся, чтобы направиться на кухню, бормоча что-то о том, что без вина.

Джейсон Лю пожал плечами, не обращая на это внимания.

«Для алкоголика не пить, должно быть, кажется странным!»

Вскоре подошла широкая, полная женщина с горячим поджаренным хлебом в одной руке и тарелкой жареного мяса в другой.

— Милорд, это дикий олень, пойманный сегодня местными жителями. Жареная оленина от Кэрролл довольно известна в Зимнем городке… — уважительно и с энтузиазмом представилась полная женщина.

«Кэрролл, должно быть, повар этой таверны», — подумал Джейсон.

— Спасибо, я с удовольствием! — ответил он с лёгкой улыбкой.

— Пожалуйста, не торопитесь… — полная женщина казалась довольной, возможно, чувствуя честь служить тому, кого она считала дворянином.

Джейсон Лю взял кусок поджаренного хлеба, который вкусно пах, и откусил.

На вкус было довольно неплохо, хотя и немного грубовато и жевательно, но в целом, вполне удовлетворительно.

Поскольку не было ни палочек, ни вилок, Джейсону Лю пришлось следовать местным обычаям и есть жареное мясо руками.

А что насчёт самого мяса?

Казалось, повар использовал много специй, которые перебивали естественный вкус оленины, делая её немного пресной.

***

http://tl.rulate.ru/book/145458/7771183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь