Глава 61: Летающий Ковёр.
Деревни и города, где живут зверолюди, в основном называются: "Деревня Зверолюдей". Тем не менее, Деревня Зверолюдей существует не в единичном экземпляре. Все поселения зверолюдей разбросаны по всему миру и по большей части сводят отношения с людьми к минимуму.
Тогда, для начала, кто вообще такие "Зверолюди"? Внешне они выглядят схоже с людьми, по уровню интеллекта тоже схожи с людьми и превосходят последних только в физической силе. И произошли зверолюди, по всей видимости, искусственно, благодаря древней цивилизации. Если исходить из записей, найденных в древних руинах, зверолюди были созданы древними людьми для служения рабами, абсолютно преданными и послушными приказам. Как сказано, существует магия для подчинения зверолюдей.
Однако, древней цивилизации не стало. И вместе с тем, была утрачена эта магия. Зверолюдей оставили в покое, и они ушли жить в горы, вдали от цивилизации. Зверолюди более не рабы. Они получили свободу жить исходя из собственной воли.
Однако, по сей день находятся люди, притесняющие зверолюдей только потому, что они были рабами в древние времена. Находятся и более экстремально-мыслящие индивиды, относящие зверолюдей к монстрам. По-правде, утверждение: "монстры - оружие, созданное древней цивилизацией", верно. И по факту, остались записи, гласящие о зверолюдях, точнее об использовании их в войнах как оружие. Основываясь на данных записях, некоторые индивиды, относящие зверолюдей к монстрам, не имеющим никаких человеческих прав, не видят ничего противоестественного в насилии и убийствах зверолюдей. Тем не менее, индивидов с таким отсталым мышлением мало, и не так много людей активно преследуют и вредят зверолюдям.
Однако, даже сейчас трудно назвать отношения между людьми и зверолюдьми хорошими. Всё-таки в прошлом, притеснение зверолюдей было очень страшным. И с момента улучшения отношений прошло всего-то около ста тридцати лет. Как сказано в учебниках, причиной тому послужило появление Демонического Бога в этом Королевстве. Победила Демона Бога тогда Великий Мудрец.
Сила Великого Мудреца многократно превосходит силу других людей, остальные только бы помешали, вместо помощи. Однако, Великий Мудрец не отказывалась от помощи. И помощь в сражении Великому Мудрецу оказала Божественный Зверь, Хаку. (1) Жители Королевства Фаллеон знали о Хаку только как о Боге, связанном со зверолюдьми. Жители Королевства Фаллеон очень удивились помощи Хаку в сражении против Демонического Бога, вместе с Великим Мудрецом. Зверолюди не хотели помогать людям, они молили Хаку о помощи ради своего блага, для своей собственной безопасности, поэтому они просили Хаку сразиться с Демоническим Богом. Однако, даже игнорируя данный факт, совместная победа сил людей и зверолюдей - неоспорима и неизменна. Великий Мудрец, сожалевшая о притеснениях зверолюдей, решила воспользоваться выпавшим шансом и обратилась к людям. Зверолюди более не рабы. Более того, зверолюди не монстры. Хотя у них звериные уши и хвосты, они такие же, как люди. Великий Мудрец не просила людей относится к зверодям как-то особенно или просто уважать их, она просила просто прекратить гонения и притеснения. Хотя на осознание прошения потребовалось время, постепенно просьба дошла до сознания людей и отношения к зверолюдям стало лучше, особенно в Королевстве Фаллеон. По крайней мере, в рамках закона зверолюди более не рассматривались как монстры, стало нельзя просто так убивать их. В большинстве зверолюди ненавидят людей, но из-за обстоятельств, описанных выше, отношение зверолюдей к Великому Мудрецу отличалось. По слухам, Великий Мудрец желанная гостья в любой Деревне Зверолюдей. И Деревня Зверолюдей, "Деревня Ойз", ближайшая к Королевской Столице, где кроме того обитает Хаку, сражавшаяся с Великим Мудрецом, часто принимала в гостях Великого Мудреца.
— Всё же, я не бывала в Деревне Ойз около полугода, — прошептала Великий Мудрец и взглянула на Гору Меззель, видимую со школьного двора.
Деревня Ойз находится посредине горы, если продолжить подъём дальше, постепенно можно выйти к истоку Реки Меззель. Лаура, конечно, Шарлотта и Анна, никогда не бывали в Деревнях Зверолюдей, поэтому, следуя за Великим Мудрецом, девочки заметно нервничали. С другой стороны, Мисаки, совершенно не выглядела нервничающей, несмотря на пребывание в людском городе. Возможно, Мисаки привыкла к людям из-за визитов Великого Мудреца.
— Кстати, Мисаки. Её родительница ещё жива? — спросила Великий Мудрец, указывая на Хаку, лежащей на голове Лауры.
*Пи~*, - спокойно отреагировала Хаку, при своём упоминании.
— ... ... она всё ещё жива. Однако, так как она уже отложила яйцо, жизнь Предшественницы-сама... ...
— Знаю. Божественные Звери существуют только в единственном экземпляре. Рождение дитя означает конец жизни родителя. Я сожалею о смерти Хаку, сражавшейся вместе со мной, но ничего не поделаешь, — голос Великого Мудреца звучал на редкость грустно.
Даже Великий Мудрец, обычно отстранённая и гордая, чувствует связь со своей старой знакомой. Хотя чувства такого рода вполне естественны, Лаура открыла для себя нечто новое.
— Итак. Пока родильница Хаку жива, нам нужно успеть навестить её. Поэтому... — Великий Мудрец вытянула руку и мягко махнула вбок.
В следующий миг, из ниоткуда, появился ковёр и опустился на землю.
— Э,- Ээ? Директор, что это такое? Это тоже магия?
Вполне обычное явление создание при помощи магии огня или молнии, но Лаура очень удивилась появлению такой обычной вещи, как ковёр. Даже Шарлотта и Анна ошарашенно застыли.
— Своего рода Особая Магия. Я не создавала ковёр при помощи магии, я просто извлекла ковёр из своего Пространственного Хранилища. Ах, Пространственное Хранилище... ... ну, как бы получше объяснить. Это своеобразное пространство, смещённое по отношению к этому миру, как-то так? Я убираю объекты в это пространство и при необходимости извлекаю объект обратно. Таким образом, получается очень удобно, так как можно унести с собой сразу много вещей, — поведала Великий Мудрец тоном, словно рассказывая самую обычную хитрость для упрощения жизни.
— Я-, Я никогда раньше не слышала о такой магии!
Шарлотта, дочь Дома Газард, славившегося магией и всевозможными знаниями об оной, изучавшая магию с детства, никогда не слышала о чём-то подобном, как Пространственное Хранилище.
— Что ж, конечно. Как ни как, эту магию я создала сама. Хотя я пыталась научить Эмилию и других, никто так и не смог научиться.
— Значит, Директор, только Вы можете использовать эту магию?
— Похоже, что так, — Великий Мудрец снова как ни в чём не бывало сказала нечто потрясающее.
Она создала магию продвинутого уровня, коей не смогла овладеть даже такой первоклассный авантюрист, как Эмилия. Звание сильнейшего в истории человечества мага не выдумка или преувеличение. Нет никого способного встать плечом к плечу с Карлоттой Гардорея... ...
— Похоже, это очень удобно, Лаура, не хочешь попробовать научиться? — сказала Анна с серьёзным выражением лица.
— Нет, ну~... ... эту магию может использовать только Директор, поэтому... ...
— Ого, Лаура-сан. Как ты печальна, сдаёшься даже не попробовав. Если так, тогда я должна попробовать первой! — сказала Шарлотта голосом, преисполненным уверенностью, *мумуму~*, - застонала она, вытянув руки к ковру. — Не получается... ... я совсем не могу представить себе Пространственное Хранилище...
— Ты сдаёшься так быстро, хотя сама захотела посоревноваться, хах.
— Я-, Я не сдаюсь! Я просто делаю небольшой перерыв! — сказала Шарлотта, тряхнув волосами.
Однако, речь идёт о магии, созданной Великий Мудрецом, нет ничего постыдного в капитуляции. Вполне естественно сдаться... ... но даже так, как она и сказала, печально сдаваться даже не попробовав. По крайней мере, Лаура решила попробовать хотя бы раз.
— (Для начала нужно представить Пространственное Хранилище... ...)
Пространство, смещённое от реалий этого мира... ... так сказала Великий Мудрец. Лаура начала представлять образ в сознании. И далее Лаура представила, как ковёр поглощается туда. Теперь осталось наложить образ и применить в реальности. Лаура сосредоточилась и начала испускать магическую силу. Магическая сила окутала ковёр. Пространственное изменение... ...
— Ковёр внезапно появился, но теперь внезапно исчез! — уши и хвост Мисаки начали подёргиваться, показывая её удивление.
Шарлотта с горечью стиснула зубы, а Анна рассеянным голосом выдала: "Охх~". Великий Мудрец мягко улыбнулась и почему-то потянула мягкие щёчки Лауры в разные стороны.
— Хохе~? Хто Вхы тхеатхе?
— Ты смогла открыть Пространственное Хранилище. Даже у меня ушла неделя на освоение новой магии. А у тебя, Лаура-тян, получилось с первого раза, почему? Хмм~?
— Фухее~, тхаже ели Вхы спласиватхе...
Великий Мудрец продолжала тянуть Лауру за щёчки, улыбаясь. Выглядело так, как будто она злилась. Или точнее, завидовала. Лаура никогда не думала, что когда-либо настанет день, когда ей будет завидовать Великий Мудрец. Для Лауры не составило особо труда открыть Пространственное Хранилище, но... ... как обычно, Лаура не могла понять чувства других.
— Ого? Лаура-тян, у тебя такие мягкие щёчки. Так и не хочется отпускать... ...
— Посхалутха, хватхт~, Вхы их растхянитхеее~
По прошествии секунд десяти, злобные ручки Великого Мудреца наконец выпустили щёки Лауры. Шарлотта и Анна погладили пострадавшие щёчки Лауры. Вот каковы настоящие подруги.
— Ладненько, будет, вынимай ковёр обратно. Нам пора отправляться в Деревню Ойз.
— Ээ, так это летающий ковёр?!
— Нет. Сам по себе ковёр самый обычный. Мы полетим благодаря моей магии.
— Ох~, — Лаура достала ковёр из Пространственного Хранилища, почувствовав расстройство.
Великий Мудрец села на ковёр и начала испускать магическую силу из тела. И тогда, ни издавая ни единого звука, ковёр плавно воспарил над землёй.
— Итак, давайте, идите сюда. Всё в порядке, ковёр не упадёт, даже если на него сядет сотня человек. Хотя, на сотню места тут не хватит.
— ... ... заставить объект парить, а потом лететь с нагрузкой... ... совершенно продвинутый уровень мастерства и навыков... — села на ковёр Шарлотта, дрожа.
Лаура и остальные уселись на ковёр вслед за Шарлоттой. Даже хотя на ковре устроились пять девушек плюс один Божественный Зверь, на ковре ещё с лихвой осталось место. Мир наливался новыми красками, широкими и освежающими. Лауре захотелось отправиться в нескончаемое путешествие на этом ковре.
В следующий раз мне тоже стоит научиться магии, способной удерживать ковёр в полёте. Нет, ладно ковёр, гораздо веселее будет отравить в полёт кровать.
— Ладушки~, давайте отправляться~, — когда Великий Мудрец указала вперёд, ковёр плавно начал взлетать.
— Потрясающе... ... мы стали ветром... — воодушевлённо сказала Анна, смотря вниз на Королевскую Столицу с края ковра.
Люди внизу смотрелись мелкими, словно муравьи. Таким образом, путешествие не должно отнять много времени.
— Директор, полёт в небе очень поражает!
— Лаура-сан, мы же можем сами летать, разве нет?
— Ох, точно!
Лаура не прикидывалась, она серьёзно забылась. В последнее время у Лауры всё получалось с первого раза, поэтому она и сама начала забывать, на что способна, а на что нет.
— Пи~, — подала голос Хаку с верхушки головы Лауры. Словно Хаку хотела сказать, что она тоже умеет летать.
— Конечно Хаку-сама может летать! — почему-то горделиво сказала Мисаки, как будто речь шла о ней самой.
Её уши и хвост радостно покачивались и подёргивались, и Лаура снова с трудом подавила нарастающее желание познакомится поближе.
* * * Примечания переводчика:
1. Японский местами очень безличный язык, пол Хаку остаётся непонятным, анлейтор решил относить всех "Хаку" к женскому роду, я к мужскому. Думаю, тоже исправлю на "женский род", так как партеногенез присущ женским особям.
http://tl.rulate.ru/book/1451/146382