Его люди были настоящими бойцами, способными справиться с троими врагами без труда, а теперь их было поровну.
К тому же разбойники уже дрогнули после трёх стрел Е Лаоды.
Когда на них набросились обученные бойцы, они окончательно растерялись.
В воздухе смешались звуки схватки и крики боли.
В повозке Е Дасао прижала к себе Чжан Тянь, закрыв ей уши руками, чтобы та не слышала происходящего снаружи.
Она даже боялась взглянуть, кто сейчас одерживает верх.
И так всё ясно: у них десяток человек, а у нас всего четверо...
Вспомнив о жестоко убитых на большой дороге торговцах, Е Дасао не смогла сдержать слёз.
Чжан Тянь вытерла ей лицо:
— Мама, не плачь, с папой всё будет хорошо.
Е Дасао вдруг что-то вспомнила и, засунув Чжан Тянь за купленные вещи, прошептала:
— Что бы ни происходило снаружи, не выходи, ты...
Не успев договорить, она услышала, как дверь повозки открывается.
Ей показалось, что кровь в жилах застыла.
Она медленно обернулась, бессмысленно пытаясь прикрыть собой Чжан Тянь.
Но, подняв глаза, увидела, что дверь открыл не разбойник, а Е Лаода.
Е Дасао внезав почувствовала неожиданный прилив сил, схватила Е Лаоду и втащила его в повозку, осматривая с ног до головы, нет ли у него ран.
— Ты в порядке? Ты ранен? Что там снаружи? Да скажи же что-нибудь!
Но Е Лаода казался совершенно потерянным.
Только что в его голове была лишь решимость защитить семью, поэтому он не колебался.
Но теперь, когда опасность миновала, и он увидел, что жена и дочь в безопасности, до него наконец дошло, что он только что убил людей, и сразу троих.
Это были живые люди!
Не куры, утки или гуси, и не свиньи, коровы или овцы.
Чем больше Е Лаода об этом думал, тем сильнее дрожали его руки; он даже не мог удержать лук.
Е Дасао испугалась его состояния, и в её голосе зазвучали слёзы:
— Что случилось? Даже если всё плохо, но если мы втроём вместе, я...
Не успела она договорить, как Е Лаосы поспешно вернулся.
Он сражался длинным мечом и, хотя не мог сравниться в мастерстве с Мэн Юем, в паре с Ши Лэем, прикрывая друг друга, сумел ранить нескольких бандитов.
Но к этому времени Му Чжэн со своими людьми уже связал почти всех нападавших, и Е Лаосы, не найдя больше противников, с некоторым сожалением вернулся.
Когда он появился у двери повозки, весь в крови, Е Дасао и Е Саньсао чуть не лишились чувств.
Е Лаосы поспешил успокоить их:
— Не бойтесь, старшая невестка, третья невестка, я не ранен, это чужая кровь.
Его состояние разительно отличалось от состояния Е Лаоды; в голосе слышалось с трудом сдерживаемое возбуждение.
— Старшая невестка, третья невестка, Чжан Тянь, вы же не видели из повозки, но старший брат был просто невероятен!
Е Лаосы изобразил, как натягивает лук:
— Три выстрела, и три бандита сражены наповал, каждую стрелу прямо в лоб!
— Эти негодяи так испугались, что даже не смели двигаться вперёд...
Не закончив фразу, Е Лаосы увидел, как Е Лаода бросил лук, развернулся к оси повозки и начал яростно рвать.
— Старший брат, что с тобой?
Му Чжэн, который к этому времени уже связал всех бандитов, наконец подошёл к ним.
Увидев ситуацию, он с пониманием сказал:
— Первый раз всегда такой. Ничего, скоро пройдёт.
— Я и не знал, что у старшего брата Е такой меткий глаз; это просто потрясающе!
Е Дасао не очень разбиралась в этом, но вспомнила, что Е Лаода часто ходил в горы на охоту и никогда не возвращался с пустыми руками. Может, у него действительно был талант к стрельбе?
— Он просто на охоте тренировался, но никогда не стрелял в людей!
— Значит, старший брат Е искусный охотник, вот откуда такая меткость, — кивнул Му Чжэн.
Он увидел, что Е Лаода, бледный, сидит на оси повозки, будто вот-вот снова начнёт рвать, и похлопал его по плечу.
— Старший брат Е, подумай: если бы у тебя не было этого умения, сейчас в луже крови лежали бы ты и твои родные.
— С их жестокостью, если бы они поняли, что вы беззащитны, то убили бы вас и украли повозку без раздумий.
После этих слов лицо Е Лаоды немного посветлело.
Как раз в этот момент Чжан Тянь подошла к отцу с мехом воды:
— Папа, прополощи рот и попей воды.
Увидев дочь и услышав её детский, но такой заботливый голос, Е Лаода не выдержал и, обняв Чжан Тянь, разрыдался.
Никто не смеялся над ним; все понимали, что он чувствует.
Му Чжэн тихо сказал Е Дасао:
— Пусть выплачется; потом станет легче.
Только теперь Е Дасао наконец спросила:
— Брат Му, это ты нас спас?
— Если уж на то пошло, то это мой молодой господин вас спас, — смущённо почесал затылок Му Чжэн.
— Неужели Цинь Сяоцзяоцзе велел тебе нас спасти? — Е Дасао широко раскрыла глаза от удивления.
Она подумала: с тех пор как они взяли Чжан Тянь, удача не покидала их.
Может, Цинь Сяоцзяоцзе, как и Чжан Тянь, обладает какими-то особыми способностями?
Если так, то неудивительно, что он так привязался к Чжан Тянь; возможно, у них есть общие секреты, о которых нельзя рассказывать другим.
Но пока Е Дасао предавалась фантазиям, Му Чжэн одним предложением разрушил её иллюзии.
— Откуда молодому господину знать о передвижениях бандитов? Если бы он знал, разве мой господин не схватил бы их давным-давно?
— Точно!
Е Дасао моментально очнулась, осознав, что зашла слишком далеко в своих предположениях.
— Тогда почему ты всё время следовал за нами? — вмешалась Е Саньсао, которая, набравшись смелости, выглянула наружу и увидела кровь на земле, неподвижные тела и связанных бандитов под охраной.
— Я как раз сопровождал моего господина в операции против бандитов, а моя задача патрулировать окрестности и искать следы этой шайки.
— Поэтому, когда молодой господин передал мне просьбу присмотреть за вами и сопроводить вас домой, это вполне вписалось в мои обязанности.
— Я и не думал, что сегодня мы действительно наткнёмся на них!
— Вот как, — вздохнули члены семьи Е. — Спасибо и Цинь Сяоцзяоцзе, и тебе, брат Му!
— Не за что, я и сам не в накладе остался! — Му Чжэн покраснел.
Всю дорогу его подчинённые ворчали и жаловались.
Хотя он не говорил этого вслух, но и сам не верил, что семья Е столкнётся с опасностью по пути домой.
Во-первых, бандиты уже нападали на этом участке дороги, и вряд ли вернулись бы сюда снова.
Во-вторых, семья Е выглядела как обычные крестьяне, не похожие на богатых людей, которых обычно грабили бандиты.
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837747
Сказали спасибо 8 читателей