Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 21

Е Дасао полностью открыла крышку и, держа в одной руке лопатку, а другой смачивая пальцы в холодной воде, аккуратно сняла золотистые, ароматные лепёшки и сложила их в большую миску, которую держала Е Эрсао.

Рыба в котле уже разварилась и пропиталась соком, а рёбрышки стали настолько нежными, что мясо почти отваливалось от костей.

Е Дасао осторожно наложила два больших куска рыбы, добавила десяток рёбрышек, залила всё двумя половниками бульона и положила несколько лепёшек, чтобы отнести госпоже Цинь.

Та, сидя в карете и вдыхая аппетитный аромат, уже едва сдерживалась. Если бы Е Дасао не принесла еду, она бы сама пошла посмотреть.

— Госпожа Цинь, сегодня я приготовила рыбу с рёбрышками. Надеюсь, вам понравится.

— Как можно не любить то, от чего слюнки текут от одного запаха!

Вернувшись, Е Дасао увидела, что вся семья уже сидит вокруг котла, но никто ещё не начал есть. Даже дети, которые с нетерпением ждали ужина, лишь облизывали палочки.

Е Лаотайтай, дождавшись, пока Е Дасао сядет, объявила:

— Приступаем!

Дети тут же оживились.

— Ура! Рыба!

— Я хочу рёбрышки!

После того как Е Лаотайтай первой попробовала блюдо, остальные тоже протянули палочки к котлу.

Е Дасао положила в свою миску два рёбрышка, чтобы они остыли, затем взяла самый нежный кусок рыбы с брюшка, тщательно удалила кости, обмакнула в соус и поднесла Чжан Тянь.

— Вкусно? — спросила она, глядя, как дочка жуёт; её губки блестели от жира.

— Очень вкусно! — Чжан Тянь широко улыбнулась. — Мама готовит так вкусно!

Е Дасао расцвела от похвалы.

Остальные члены семьи тоже не скупились на комплименты.

— Старшая невестка, сегодня рыба особенно удалась.

— Гораздо вкуснее, чем дома!

— Точно, мастерство у тебя растёт.

Е Дасао скромно ответила:

— Какое там мастерство, просто у семьи Цинь все нужные специи есть. Без них хоть ты семь пядей во лбу, а без муки хлеба не испечёшь.

Го Ши тут же вставила язвительно:

— Старшая невестка, тебя похвалили, и ты сразу зазналась? С такими ингредиентами, как рёбрышки и рыба, кто угодно вкусно приготовит.

— Да и вообще, в наше время главное — набить брюхо, а не гоняться за изысками. Тебе за вкусность доплачивать будут, что ли?

Е Лаотайтай, наслаждавшаяся едой, уже собиралась отчитать её, как вдруг подошёл Ли Фу.

— Старшая невестка Е, моя госпожа поручила спросить, не продадите ли вы рецепт этого блюда?

— Что?

Го Ши чуть не подавилась рыбной костью.

— Кх-кх! — Она прокашлялась и выплюнула кость. — Этому ещё и деньги платить будут?

Ли Фу улыбнулся:

— Молодому господину понравилось. Госпожа велела спросить, согласитесь ли вы продать рецепт.

Е Дасао поспешила ответить:

— Да что там продавать, если молодому господину нравится, я и так расскажу. О каких деньгах речь?

— Нет, так нельзя, — покачал головой Ли Фу. — Вы, старшая невестка, не понимаете, но с такими кулинарными навыками в столице можно целое состояние заработать. Как же мы можем просто взять рецепт даром?

— Целое состояние?

Семья Е опешила. Е Дасао с самого замужества готовила для всех, и хотя еда всегда была вкусной, никто и не думал, что на этом можно разбогатеть.

Е Лаотайтай, наслушавшись рассказов двух матрон днём, кое-что понимала, но точных расценок не знала.

Поэтому она, не мудрствуя лукаво, сказала прямо:

— Управляющий Ли, мы люди деревенские, в этих делах не разбираемся.

— Но я прожила жизнь и кое-что в людях понимаю.

— Семья Цинь — люди порядочные, вас не заподозришь в обмане. Назовите цену сами.

Ли Фу, услышав это, одобрительно кивнул.

Если бы семья Е начала торговаться из-за рецепта, это было бы верхом глупости.

— Не беспокойтесь, госпожа вас не обидит. — Он улыбнулся и показал на пальцах: — Вот столько!

— Пять медяков? — не подумав, выкрикнула Го Ши, едва сдерживая смех.

Она-то думала, сколько же можно выручить, а тут всего пять медяков. Смеху-то!

Ли Фу поспешно замотал головой.

Го Ши замерла. Если не пять медяков, то...

— Неужели пять связок монет?

Неужели рецепт рыбы с рёбрышками стоит так дорого?

Её сердце забилось чаще, и она невольно взглянула на Е Дасао.

Старшая невестка за годы жизни в семье приготовила не меньше сотни разных блюд. Если бы за каждое можно было выручить хотя бы одну связку монет, то получилось бы целых восемьдесят связок...

Разве это не настоящее богатство?

Го Ши погрузилась в сладостные мечты, будто уже сидела на горе медяков.

Остальные члены семьи Е тоже засияли от радости. Один только рецепт тушёной рыбы стоит пять связок монет! Семья Цинь и правда знатная, не скупятся.

Ли Фу наблюдал за ошарашенными лицами домочадцев Е. Никто даже не осмеливался предположить более высокую цену.

Пришлось ему самому раскрыть карты:

— Вы все ошибаетесь. Не пять монет и не пять связок, а пятьдесят лянов серебра!

— Что?! — Го Ши вскочила так резко, что у неё потемнело в глазах. Она пошатнулась, и только крепкая рука Е Лаосы удержала её от падения. — Лаосы, ущипни меня! Мне не кажется?

Тот не заставил себя просить и добросовестно ущипнул её за руку.

— Ай-яй! — Почувствовав боль, Го Ши наконец убедилась, что это не сон.

Остальные члены семьи онемели от изумления. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием углей в очаге.

— Пя... пять... пятьдесят лянов... — У старшей невестки заплетался язык. Очнувшись, она замахала руками. — Нет-нет, это же просто рецепт тушёной рыбы! Как можно брать столько денег!

Го Ши тут же бросила на неё возмущённый взгляд.

С ума сошла? Кто же отказывается от серебра!

— Господин управляющий... — Заискивающе улыбнулась она Ли Фу, пытаясь побыстрее завершить сделку.

Но тот проигнорировал её, обращаясь к старшей невестке:

— Скажите, этот рецепт семейный или вы сами его придумали?

Честно говоря, наш молодой господин любит рыбу. Мы перепробовали все известные способы приготовления, объездили все знаменитые харчевни за проходом.

Но такой вкус, говорит он, попробовал впервые.

Старшая невестка смущённо потерла руки:

— Основу рецепта мне передали в семье матери, но я кое-что изменила. Да, получилось необычно.

— Вот именно! — Ли Фу хлопнул себя по бедру. — Уникальный рецепт — вот что ценно! Вы думаете, любая тушёная рыба стоит пятьдесят лянов?

Но старшая невестка продолжала отнекиваться:

— Всё равно это слишком много...

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь