Ребёнок в таком состоянии, а мать всё ещё держит его в этом месте.
Фан Чжунмяо бросила на Жэнь Гуцин неодобрительный взгляд.
Жэнь Гуцин покраснела и опустила голову.
Ци Сю сдержанно закипел от гнева, но не мог ничего сказать.
Через некоторое время Фан Чжунмяо перешла к правой руке, а затем осторожно коснулась лба Ци Юаня и медленно произнесла:
— Как можно скорее увезите его отсюда. Это место ему не подходит.
— Вернувшись, кормите его хорошей пищей, чтобы восстановить его силы. Он очень слаб, малейшая оплошность, и он заболеет. Что касается лечения синдрома отступления души, мне нужно хорошенько подумать и составить рецепт. Это займёт несколько дней.
Ци Сю знал, что её методы лечения надёжны, поэтому не стал торопить.
Жэнь Гуцин поспешно поблагодарила её, искренне и тепло.
Фан Чжунмяо встала и поманила пальцем:
— Девять тысяч лет, выйдем поговорим.
Ци Сю: ...Ты зовёшь собаку?
Но он покорно поднялся и вышел за ней.
Фан Чжунмяо вышла во двор, медленно зашагала и тихо сказала:
— Причина болезни вашего племянника не в замкнутом пространстве, а в сильном испуге.
— Не пытайтесь выяснить, что его напугало. Он сейчас не сможет рассказать. Вам нужно окружить его заботой, защитой и любовь, чтобы он постепенно вышел из тени страха.
— Этот процесс займёт много времени: от пяти-шести лет до десяти или даже двадцати.
— После возвращения водите его в разные места, показывайте красивые пейзажи, просторные земли. Заведите ему спокойную маленькую собаку. Животные помогают снять защитные барьеры, и с собакой он будет восстанавливаться быстрее.
Фан Чжунмяо ходила кругами вокруг Ци Сю, продолжая наставлять. Тот поворачивал голову, внимательно слушая.
Жэнь Гуцин боялась оставлять сына одного в комнате, поэтому могла только смотреть издали.
Ей вдруг показалось, что движения её деверя, вертящего голову, выглядят забавно. Кто бы мог подумать, что безжалостный и жестокий Девятитысячнолетний перед Фан Чжунмяо ведёт себя, как послушный пёс.
Но потом она осознала: разве он не делает это ради сына?
В её сердце потеплело, и многолетняя обида немного рассеялась.
Фан Чжунмяо остановилась перед Ци Сю и сказала:
— По возвращении я пропишу Ци Юаню успокоительное, а затем буду корректировать рецепт в зависимости от его состояния. Если что-то пойдёт не так, сразу привозите его ко мне.
Ци Сю серьёзно кивнул, в голосе слышалась благодарность:
— На этот раз ты действительно помогла.
Фан Чжунмяо воспользовалась моментом:
— Если Девять тысяч лет устроит мне аудиенцию на Великой утренней встрече, то мы будем квиты.
Ци Сю кивнул, но его выражение стало немного неестественным. Фан Чжунмяо вряд ли догадывается, что он не только не собирается вести её к императору, но и планирует убить её.
Он быстро повернулся и направился обратно в дом, будто торопился к племяннику, но на самом деле хотел стереть холодный пот со лба.
Хорошо, что Фан Чжунмяо не слышит его мысли...
Фан Чжунмяо осталась во дворе, давая семье Ци побыть наедине.
Вскоре Ань Лин принёс свёрток с иглами и спросил:
— Этого хватит?
Фан Чжунмяо взглянула и кивнула:
— Более чем. Сначала идите помойтесь, тщательно вымойте головы. Разведите два костра: один для прокаливания игл, другой для кипячения воды.
— Приготовьте бритву и крепкую выпивку. Я побрею вам головы и продезинфицирую кожу.
— Ещё мне нужно, чтобы вы собрали несколько трав. Есть у вас кисть, тушь, бумага и тушечница? Я запишу рецепт. Это лекарство обладает чудесным эффектом для очищения и заживления ран, оно гарантирует, что после удаления корня болезни вы выживете.
Ань Лин тут же отдал приказ подчинённым.
Через час Ань Лин стоял перед Фан Чжунмяо с выбритой полоской на голове.
Фан Чжунмяо нарисовала точку на голой коже отваром из трав.
Она посмотрела на Ци Сю и сказала:
— Введите пятидюймовую стальную иглу в череп в эту точку. Один дюйм должен остаться в мозге, четыре — снаружи. Встряхните иглу внутренней силой, через три вдоха-выдоха сразу вытащите. Понятно?
Ци Сю был мастером высшего уровня, его контроль над оружием был безупречен, поэтому он не боялся.
Он спокойно кивнул:
— Понятно.
Ань Лин дёрнулся, в духе заколебавшись. Если Девятитысячнолетний захочет избавиться от них, сейчас идеальный момент: он может убить их на месте!
К счастью, Фан Чжунмяо не была настолько глупа. Она предупредила:
— Лечение твоего племянника ещё зависит от меня, так что не вздумай что-то затевать.
Племянник реагировал только на слова Фан Чжунмяо и доверял только ей, поэтому Ци Сю и не думал о плохом.
Он сделал вид, что раздражён:
— Если не веришь мне, может, сама попробуешь?
Фан Чжунмяо моргнула, слегка смутившись. Она подготовила все инструменты и процедуры, но только потом поняла, что у неё недостаточно сил, чтобы проткнуть череп иглой.
Не имея выбора, она попросила Ци Сю, обладающего выдающимся мастерством, выполнить эту задачу.
Она отступила на два шага и жестом пригласила:
— Девять тысяч лет, ваша очередь.
Едва она закончила говорить, игла уже вошла в череп: один дюйм внутри, четыре снаружи. Истинная ци наполнила иглу, её конец завибрировал, через три вдоха-выдоха её вытащили и нанесли лекарство для очищения и заживления.
Ци Сю бросил использованную иглу в пылающий огонь, достал из кипящей воды кусок холста и медленно вытер руки.
Фан Чжунмяо застыла в изумлении. Что значит "быстрее молнии"? Вот это! Ни колебаний, ни дрожи, каждое движение — точность до мелочей.
Мастер высшего уровня мог убить человека в мгновение ока. И точно так же легко — спасти.
Она медленно подняла руку и тихо захлопала.
Её мысленный голос восхищённо прошептал:
Вот это мастерство!
Ци Сю довольно улыбнулся, настроение заметно улучшилось.
Старик выпрямился и неуверенно спросил:
— Всё?
Он почувствовал лишь резкую боль, но она исчезла так быстро, что показалось, будто это ему померещилось. Он посмотрел в медное зеркало: на голове даже не было крови, лишь едва заметный след от иглы.
Фан Чжунмяо с восхищением взглянула на Ци Сю и сказала Ань Лину:
— Всё кончено. Когда у вас следующий приступ?
Ань Лин:
— Сегодня ночью.
Фан Чжунмяо уверенно заявила:
— Тогда сегодня вы сможете спокойно поспать.
Ань Лин всё ещё не верил в происходящее. Он хотел потрогать голову, но вспомнил наставления госпожи и замер на месте.
http://tl.rulate.ru/book/144888/7809090
Сказали спасибо 6 читателей