Готовый перевод Ghost catches ghost, I make money / Чёрт ловит чёрта, а я зарабатываю деньги: Глава 91

— Разве ты не хочешь узнать, где он находится?

Еще один день, еще один завтрак.

Рядом с Чжу Ша никого не было.

Хуэйюнь принесла полную миску паровых лепешек и, глядя на пустое место, вздохнула:

— Вчера Ло-гунцзы попросил меня приготовить побольше лепешек, но не ожидал, что…

Остальные трое, видя, что у Чжу Ша на лице нет никаких эмоций, поспешили кинуть Хуэйюнь предупреждающий взгляд, намекая ей замолчать.

Сы Цзиань, нервничая, начал говорить:

— Наставник Сюаньцзи, Ло-гунцзы, должно быть, был схвачен призраком. Может, я сразу отправлюсь в управление и попрошу начальника Чжоу вмешаться, чтобы найти помощников в гостинице Тайи?

Чжу Ша разломила лепешку и не спеша отправила кусочек в рот, тщательно пережевывая.

Неудивительно, что Ло Ча любил это: кулинарные навыки Хуэйюнь действительно были на высоте, ее лепешки получались ароматными и мягкими.

За столом четверо переглянулись, не зная, что замышляет Чжу Ша.

Сы Цзиань снова заговорил:

— Наставник Сюаньцзи, я много лет работал с начальником Чжоу, он не из тех, кто останется в стороне…

Эти искренние слова так и не были закончены, так как Чжу Ша проглотила последний кусок лепешки, встала и ушла:

— Он удачлив, с ним ничего не случится. А вот злой дух, который скрывается среди вас, должен быть осторожен. Мои методы уничтожения призраков разнообразны.

Сы Ланьшэн, после ее ухода, с возмущением сказал:

— Один не смог поймать призрака и сам оказался схвачен, а другая только и делает, что создает нам проблемы. Батюшка, они вообще ученики Тайидао?

Услышав это, Сы Цзиань быстро закрыл ему рот рукой:

— По законам Далина, "оскорбление Тайидао карается двадцатью ударами плетью".

Тань Ин тоже отчитала его:

— Ло-гунцзы ради безопасности нашей семьи оказался в опасности. Наставник Сюаньцзи переживает, а ты еще и болтаешь лишнее.

Под напором двух близких, которые ругали и кричали на него, Сы Ланьшэн сник и замолчал, опустив голову.

После короткой паузы он вдруг поднял глаза и посмотрел на двоих перед собой:

— Она только что сказала, что злой дух среди нас…

Сказав это, он первым встал со стула и отошел в сторону.

Тань Ин взглянула на Сы Ланьшэна, потом на Сы Цзианя. Молча вернулась в свою комнату и заперла дверь.

Сы Цзиань, заложив руки за спину, медленно направился в свою комнату, сел у окна и взял книгу.

Чжу Ша, как обычно, сидела на крыше, наблюдая за всеми в доме Сы.

Прошлой ночью она добралась до кухни, но все волосы и Ло Ча исчезли.

В тот момент весь дом был наполнен ци злых духов, и она не могла сразу определить точное местоположение призрака.

Когда ци рассеялась, она снова отправилась на кухню, но ничего не нашла.

Вероятно, этот призрак использовал какую-то магическую ловушку, чтобы поймать Ло Ча.

Этот призрак использовал тактику «выманивания змеи из норы».

Он был уверен, что Ло Ча добрее и легче поддастся на уловку.

Услышав плач матери и ребенка, она осталась равнодушна, а Ло Ча бросился помогать.

Плач, конечно, был иллюзией, созданной для того, чтобы заманить Ло Ча в ловушку.

Снежинки кружились в воздухе, и холодные хлопья попали в глаза Чжу Ша.

Она не спала всю ночь и просидела на крыше полдня.

Все это время она не могла понять, почему призрак был так уверен, что Ло Ча попадется?

С тех пор как они вошли в дом Сы, они всегда были вместе.

Только… кроме первого дня, когда она не зашла в комнату из-за неприятного запаха.

Да, Сы Ваньань!

Как только она вспомнила ключевой момент, она спрыгнула с крыши и ногой выбила дверь в комнату Сы Ваньаня.

Сы Ваньань, лежавший на кровати, проснулся и в ужасе уставился на человека, который стремительно приближался к нему:

— Что он сказал в тот день? Что сделал?

Дверь была сломана, и дневной свет ворвался в комнату.

Глаза, долгое время не видевшие света, Сы Ваньань прикрыл рукой, обнажив белую повязку на ране.

Если она не ошибалась, на углах этой повязки были вышиты четыре золотых слитка.

Сы Ваньань, заметив ее взгляд, наконец раскрыл ладонь:

— Перед уходом он увидел, что у меня рана и идет кровь, поэтому нанес мазь и дал мне эту повязку. Я слышал, как он говорил, что это лучшая мазь для ран…

Повязка была от Ло Ча, но способ завязывания был другим.

Ло Ча обожал золото, и все, что он делал, было связано с золотыми слитками.

Например, он любил выкладывать блюда в форме слитков. Когда ел лепешки, сначала лепил их в форму слитков.

Даже завязывая узлы, он старался сделать их похожими на слитки.

Чжу Ша пристально смотрела на узел:

— Кто это завязал?

Сы Ваньань честно ответил:

— Это старший брат. Он сказал, что хочет осмотреть рану, и развязал повязку, чтобы завязать заново.

Остальные члены семьи, услышав звук падающей двери, вышли из своих комнат.

Сы Ланьшэн стоял у двери и осторожно спросил:

— Наставник Сюаньцзи, дядя — это злой дух?

Чжу Ша обернулась и указала на мужчину, стоявшего позади всех:

— Он не злой дух. Злой дух — это он.

Те, кто стоял у двери, последовали за ее указательным пальцем и уставились на Сы Цзианя.

Тань Ин первой встала на защиту Сы Цзианя:

— Наставник Сюаньцзи, это не может быть батюшка! Он и матушка были вместе тридцать лет, как он мог убить ее?

Сы Ланьшэн молча опустил голову, а Хуэйюнь несколько раз открывала рот, но так и не решилась заговорить.

Палец, указывающий на Сы Цзианя, переместился на Хуэйюнь.

Чжу Ша подошла к ней:

— Ты, кажется, хочешь что-то сказать?

Тань Ин потянула Хуэйюнь за руку, подбадривая:

— Хуэйюнь, не бойся.

Хуэйюнь, немного поколебавшись, наконец выдала:

— Хуэйчжи однажды сказала мне, что с тех пор, как два года назад батюшка начал тайно собирать волосы матушки…

Хуэйчжи была служанкой Цзя Сюньфан и видела, как Сы Цзиань собирал волосы семь или восемь раз.

http://tl.rulate.ru/book/144713/7652114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь