Неожиданно Лоча обнаружил, что Чжуша сидит с закрытыми глазами в ванне.
Сейчас её верхняя часть тела была видна над водой.
Её нижнее белье лежало рядом, а тонкая ткань, облегающая тело, промокла и плотно прилипла к коже, обрисовывая грудь, которая то появлялась, то исчезала в воде.
Лоча внимательно посмотрел: на ней не было ни букв, ни следов.
Он сглотнул, неловко застыв в комнате, и хрипло спросил:
— Чжуша, зачем ты позвала меня сюда?
Услышав его голос, Чжуша открыла глаза и вскрикнула в ужасе:
— Пошляк!
— Ты сама меня позвала.
— Вон отсюда — лишаешься зарплаты за этот месяц.
Лоча, облитый водой, которую Чжуша плеснула на него, с возмущением вернулся в свою комнату.
Даже ночью он всё ещё злился:
— Всё время ищет поводы, чтобы урезать мне зарплату.
Подушка из бамбука была неудобной. Лоча, встав, прислонился к спинке кровати, снял майку и молча смотрел на слова «Чжуша», вытатуированные на груди.
На груди Чжуши не было ни букв, ни следов.
Неужели та ночь действительно была сном?
Но этот сон был настолько реальным…
Лоча лежал на кровати, вспоминая, как Чжуша с яростью полила его водой, и злость снова подступила к горлу:
— Она, кроме тех нескольких дней, когда обманывала меня своей нежностью, когда была ко мне добра? Я точно видел сон!
Дела похоронного бюро не зависят от времени.
Сегодня, уже после полудня, в лавку гробов Чжуцзи не зашёл ни один клиент.
Хозяева соседних лавок стояли у дверей, указывая на закрытую лавку Чжуцзи:
— Посмотрите на эту лавку, целый день закрыта, отгоняет клиентов. По мне, так вся репутация нашего похоронного бюро испорчена из-за Чжуцзи.
В это время мимо прошёл молодой мужчина, окружённый золотом и жемчугом, с коробкой еды в руках.
Хозяин Чжао, думая, что это важный клиент, с радостью открыл рот, но разочарованно закрыл его:
— Почему он снова здесь?
Хозяин Бай, стоящий рядом, сложив руки на груди, смотрел на спину мужчины и восхищённо цокал языком:
— Уездная госпожа Инъян любит красавцев, а новый помощник в Чжуцзи такой симпатичный.
Лоча, занимавшийся медитацией до полудня, услышал стук в дверь.
Сначала он хотел переложить эту обязанность на Чжуша, но стук продолжался долго, а дверь её комнаты оставалась закрытой.
В итоге ему пришлось самому открыть дверь.
На пороге стоял его родственник Лунцзинь с коробкой еды:
— Молодой господин, вчера из дворца прислали угощения. Уездной госпоже они надоели, и она отдала их мне.
Лоча ощутил смесь благодарности и горечи. Он был тронут тем, что Лунцзинь помнил о нём, но ему было горько от мысли, что он, сын владыки демонов, теперь довольствуется остатками угощений.
Однако, помня о доброте Лунцзиня, Лоча открыл дверь лавки и пригласил его внутрь.
Они ели угощения, стоя у прилавка, и Лунцзинь рассказывал о вчерашних событиях во дворце:
— Наследный принц несколько дней назад благополучно добрался до Эчжоу, император был так рад, что прислал угощения.
Лоча спросил:
— Когда именно наследный принц прибыл в Эчжоу?
Лунцзинь смутно помнил дату:
— Я слышал, как придворные льстецы говорили: «Его высочество прибыл в Эчжоу восемь дней назад и уже на следующий день арестовал коррумпированного губернатора Линя».
Восемь дней назад: это как раз та ночь, когда ему снилось, что он убил Шан Ци.
В ту ночь в восточной части Эчжоу горели фонари, было шумно и весело, что действительно напоминало приезд наследного принца.
Лоча снова запутался.
То, что он пережил той ночью, было сном или реальностью?
Лунцзинь, увидев его растерянность, тихо пробормотал:
— Это всё льстецы, не обращай внимания. По-моему, наследный принц, возможно, давно уже был в Эчжоу, просто ждал подходящего момента, чтобы избавиться от губернатора Линя.
— Почему?
— Все в столице знают, что губернатор Линь — доверенное лицо наследного принца. Император давно недоволен его беспринципностью, а на прошлом месяце начальник канцелярии Эчжоу, рискуя жизнью, подал доклад, в котором говорилось, что губернатор Линь годами грабил народ и обогащался. Наследный принц, оказавшийся между двух огней, должен был быстро избавиться от этого бремени.
Лунцзинь говорил всё более оживлённо, подмигнул Лоча и наклонился к его уху:
— Молодой господин, знаешь ли ты, кому принадлежит этот начальник канцелярии Эчжоу, который рискнул жизнью?
Лоча был в Чанъане меньше полугода.
Обычно он либо сидел в лавке гробов, занимаясь медитацией, либо ходил с Чжуша за город, играя на суона на похоронах, чтобы заработать немного денег.
Лунцзинь продолжил:
— Он принадлежит князю Ци. Я слышал от уездной госпожи, что новый губернатор Эчжоу тоже из партии князя Ци.
Лоча знал о князе Ци, Ли Цзюане, сводном брате наследного принца Ли Чанцзюя.
Говорили, что князь Ци был красив и талантлив, и императрица Шэньфэнди очень его любила.
Лоча спросил:
— Намерения князя Ци настолько очевидны, неужели наследный принц не принял меры?
Лунцзинь с усмешкой посмотрел на него:
— Если не будет князя Ци, то будет князь Чжао. А если не он, то принцесса Чанлэ тоже подойдёт. Пока император сидит на троне во дворце Кайян, наследный принц остаётся всего лишь наследным принцем. Его окружают волки, и ему нелегко…
Вдалеке показалась фигура Чжуша, и Лоча быстро доел оставшиеся угощения, торопливо выпроводив Лунцзиня.
Перед уходом Лунцзинь передал Лоча спрятанное в рукаве письмо:
— Молодой господин, владыка демонов передал мне письмо, в котором сказал, что он и владычица демонов месяц назад отправились из Юнчжоу в Чанъань, чтобы навестить тебя.
— Говорят, старший брат Ло снова нашёл золотую гору, батюшка привезёт мне деньги?
— А… возможно.
Прежде чем Лоча успел обрадоваться, Лунцзинь с тревогой посмотрел на него:
— Молодой господин, ещё один бывший возлюбленный Чжуша умер…
— Кто?
— Внебрачный сын торговца шёлком Дуаньму, кажется, его звали Дуаньмуцзи.
— Когда он умер?
— Говорят, тоже восемь дней назад, за пределами Эчжоу.
Лоча покрылся холодным потом и долго стоял у входа в лавку гробов.
Чжуша, возвращавшаяся домой, и Лунцзинь, уходивший, прошли мимо друг друга.
Увидев, что Лунцзинь выглядел торопливым и избегал её взгляда, она поняла, что он снова приходил поболтать с Лоча.
Как и ожидалось, когда она вошла в лавку, то увидела прилавок, усеянный крошками от угощений:
— Лоча!
Лоча медленно повернулся, с испугом в голосе:
— Чжуша, Дуаньмуцзи умер.
Чжуша развела руками:
— Я знаю.
Лоча шагнул к ней, с тревогой спросив:
— Чжуша, в ту ночь, когда убили Дуаньмуцзи, я был с тобой, верно?
Крошки от угощений были разбросаны по прилавку и на полу. Чжуша, подметая, только увеличивала их количество, и в гневе бросила метлу болтающему Лоча:
— Да, да, ты всю ночь говорил во сне, не давая мне спать.
Лоча не взял метлу, повторяя слова Чжуша:
— Ты всю ночь говорил во сне…
Ту ночь, которая казалась то сном, то явью, заставила его дрожать от страха.
Он боялся, что это он, выйдя из-под контроля, убил Дуаньмуцзи.
В один из дней в Эчжоу Дуаньмуцзи сказал ему, что у Чжуша есть другой возлюбленный:
— Она соблазняет нас, чтобы помочь ему разузнать секреты Тайидао.
Лоча подозревал, что он лжёт, и однажды подслушал его разговор с другим человеком.
В том разговоре он злобно ругал Чжуша, называя её тщеславной и распутной.
Лоча был возмущён наглостью Дуаньмуцзи.
Однажды, когда тот был пьян, он пробрался в его комнату, чтобы проучить его.
К сожалению, на Дуаньмуцзи был талисман Небесного Учителя, и Лоча не смог приблизиться, оставив это дело.
Чжуша, увидев, что Лоча выглядит потерянным, в гневе пнула его по ноге:
— Лентяй, притворяешься, что одержим. Ты как деревянная рыбка монаха, создан для того, чтобы тебя били!
— Всё время работаешь, зарплату не даёшь. Ты как железный петух, ни копейки не отдашь!
— Вон отсюда — лишаешься зарплаты и за следующий месяц.
http://tl.rulate.ru/book/144713/7652050
Сказали спасибо 0 читателей