Готовый перевод The Villainous Child’s Exceptional Stepmother (1980s) / Отличная мачеха маленького злодея в романе о прошлом (80-е): Глава 3

Су Сиси подняла взгляд вдоль длинных ног незнакомца. На нём была тёмно-зелёная военная форма, рубашка с пуговицами выглядела аккуратно, и сама фигура уже внушала уважение. Расстояние от машины до него было всего пять-шесть метров, но он преодолел его за мгновение.

Су Сиси поспешно отвела взгляд, не успев разглядеть лицо человека.

Чжоу Е воскликнул:

— Наконец-то ты приехал! Где это видано, чтобы жених отправлялся на задание? Полковник совсем зашёл!

Хань Муюань спокойно ответил:

— Полковник только что прибыл с юга, он не знал, что я сегодня женюсь.

Су Сиси уловила спокойствие в его голосе и подняла бровь, не произнося ни слова.

Чжоу Е поспешил усадить Хань Муюаня в машину. Тот обошёл автомобиль с другой стороны, открыл дверь и сел слева от Су Сиси.

Сегодня на ней было ярко-красное пальто, а в волосах красовался алый цветок.

Она внезапно почувствовала раздражение, сорвала цветок и сжала его в руке.

Её волосы, словно водопад, скрывали половину лица, но Хань Муюань даже не взглянул в её сторону.

Он сидел прямо, словно ученик на уроке.

Чжоу Е почувствовал странную атмосферу. Он слышал от соседей, что новую жену Хань Муюаня рекомендовал преподаватель из сельскохозяйственного института. Говорили, что она — единственная дочь старого одноклассника, оставшаяся в деревне Хуансян.

Хотя их познакомили, они, вероятно, уже встречались? Почему же эти двое ведут себя так, словно совсем незнакомы?

Чжоу Е почувствовал, что в машине стало холодно, и спросил:

— Свояченица, вам не холодно? Может, закрыть окно?

Су Сиси надула губы:

— Нет, мне жарко.

Её голос был мягким и нежным, трудно сказать, что именно в нём было приятного, но он действительно звучал хорошо. В её ответе сквозила нотка кокетства, и Чжоу Е стало немного неловко. Он больше не спрашивал.

Хань Муюань опустил окно со своей стороны. Су Сиси бросила на него недовольный взгляд. Неужели он действительно подумал, что мне жарко?!

Когда они доехали до военного городка, руки Су Сиси уже побелели от холода. Она спрятала их в карманы, боясь, что кто-то заметит.

...

Вечером, после банкета, Су Сиси, словно на карусели, успела познакомиться с кучей родственников, но запомнила лишь немногих.

Родителей Хань Муюаня она запомнила. Оба пожилых человека выглядели интеллигентными. В книге об этом не писалось, но во время свадьбы она сама догадалась.

Отец Хань Муюаня был когда-то высокопоставленным офицером, но потом потерял положение и теперь жил на пенсии.

Мать была военным врачом, ранее работала в военном госпитале, а теперь только что вышла на пенсию. Даже по современным меркам Хань Муюань был бы идеальным кандидатом на брачном рынке.

Но кто такая Су Сиси? Единственная дочь президента престижной группы компаний «Фусин» из Шанхая, настоящая принцесса, просыпающаяся на двухсотметровой кровати! Такого мужчину она точно не могла бы полюбить. Точнее, она вообще не могла полюбить ни одного мужчину, за что в кругу шанхайской элиты её прозвали «Принцессой Пион». Это прозвище явно было насмешливым.

Из обрывков разговоров на банкете Су Сиси узнала, что Хань Муюаню двадцать восемь лет, у него есть бывшая жена и сын, который в книге станет главным злодеем.

Су Сиси не была уверена, встречалась ли она раньше с Хань Муюанем. Все воспоминания из прошлого стёрлись.

Судя по его поведению, они действительно незнакомы.

Неожиданно, неожиданно! Су Сиси, у которой было множество поклонников, но которая никогда ни с кем не связывалась, вышла замуж!

Су Сиси, измотанная, опустилась на край кровати.

Она вдруг почувствовала, что поступила опрометчиво. Они здесь одни, мужчина и женщина, и... брак был заключён только для того, чтобы уехать из деревни Хуансян. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы всё зашло слишком далеко!

Хань Муюаня на банкете напоили, но он всё равно стоял прямо. Он прислонился к дверному косяку, его лицо было в тени. В те времена вечерний свет был желтоватым, и профиль Хань Муюаня выглядел красивым, тёплым, но лицо оставалось холодным.

Су Сиси немного нервничала и подвинулась ближе к краю кровати.

— Товарищ Су, — начал Хань Муюань, — я женился по воле родителей. Мы встречались всего один раз.

Теперь всё стало ясно. Оказывается, они виделись лишь однажды.

В те времена многие молодые люди уже свободно выбирали себе пару, а она, Су Сиси, вышла замуж за человека, которого видела всего один раз. Это было невероятно.

— Хм, — Су Сиси хотела узнать больше, поэтому не торопилась с ответом.

— Если я тебе не нравлюсь... я могу в любой момент развестись с тобой. Мы... будем спать отдельно.

Сердце Су Сиси успокоилось.

— Я тоже об этом думала, — ответила она без особых эмоций.

Однако её действительно интересовала тема её пасынка.

В книге будущий злодей Хань Цинно, повзрослев, стал настоящим монстром, заточившим свою злую мачеху в сумасшедший дом, где она, не в силах позвать на помощь, была доведена до состояния полного изнеможения.

Она должна была остановить злодея в зародыше!

Как это сделать? Конечно, быть доброй к нему. Если вмешаться с самого детства, злодей может стать героем.

Пасынок был умным, настоящим отличником. В описании автора он был коммерческим гением, магнатом фондового рынка. Не воспользоваться такой возможностью было бы глупо. Если не стать друзьями, то хотя бы не превращаться во врагов!

— Послушай, — сказала она, — давай заберём твоего сына от твоих родителей. Детей нельзя воспитывать через поколение, это может привести к проблемам. Я справлюсь с ролью мачехи. Научный подход к воспитанию!

Хань Муюань явно был ошеломлён.

— Маленький Нуо...

Он запнулся.

— Ты действительно согласна? Мои родители настояли на том, чтобы забрать ребёнка, сказав, что только так мы сможем...

http://tl.rulate.ru/book/144710/7649931

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод она уже даже границы обозначила только она забывает что она уже не богатая леди пион вот это, её читра немного раздражает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь