— Сколько всего! Наверное, потратил кучу денег?
Похоже, парень из семьи Гу действительно был искренне заинтересован.
Су Ланьсян не придавала большого значения материальным вещам, но кому не понравится, когда их дочь ценят.
— Папе купил чай и национальный алкоголь, маме — крем для лица и шёлковый платок, для дома — фрукты и сладости, а мне — одежду. Всё это принёс сам Гу Бэйчэн.
Сун Жаньжань разложила вещи на три части, отдельно положив подарки для отца и матери.
— Ты уже в первый день заставила его потратить столько денег, осторожнее, а то свекровь тебя возненавидит, — Су Ланьсян, глядя на её радостное лицо, легонько ткнула её в лоб, предупреждая.
— Ну и что? Гу Бэйчэн сказал, что все свои будущие заработки отдаст мне. У него такая высокая зарплата, что я могу тратить сколько захочу.
Сун Жаньжань сначала попыталась поднять его репутацию в глазах родителей, чтобы они потом не смотрели на него косо.
— Ой, правда? Он так сказал?
— Правда!
— Старик Сун, присматривай за этим делом. Такого хорошего зятя нельзя упускать. Если Гу подаст заявление на брак, не затягивай, пусть поскорее поженятся и проведут больше времени вместе.
— Понял!
Отец Сун убрал подарки и, заложив руки за спину, вышел прогуляться.
В те времена многие пары женились после одной встречи, если не испытывали неприязни.
Были и те, кто вступал в брак без встречи, по решению родителей.
Тем более они жили в одном дворе, так что пожениться — это всего лишь несколько шагов.
Гу Бэйчэн ушёл в армию ещё в юном возрасте, и теперь у него уже шестнадцать лет службы.
Семья Сун переехала в Яньцзин позже, и раньше у них с семьёй Гу не было никаких связей.
Видя, что все остальные погружены в радость, Сун Жаньжань поспешила помыть голову и принять душ.
Летом в доме было много людей, и все мылись после того, как вспотеют.
Во дворе вырыли колодец, и мужчины набирали воду прямо из него, чтобы ополоснуться на улице.
После готовки старшая невестка выливала воду в большой котёл, так что ей лучше было поскорее помыться, чтобы не увидеть чего-то лишнего.
В доме не было телевизора, поэтому все ложились спать рано.
Последние пару ночей Сун Жаньжань иногда просыпалась с мыслью, что её нынешняя жизнь — всего лишь сон.
На следующее утро, ещё до шести часов, Сун Жаньжань разбудил резкий стук матери.
— Ты же уже невеста, давай быстрее умывайся и иди учиться у старшей невестки готовить пару блюд.
Су Ланьсян не хотела будить дочь так рано, но ей нужно было научиться готовить хотя бы пару блюд для вида.
— Гу Бэйчэн сказал, что он умеет готовить. Мама, я же ещё расту, сейчас у меня нет уроков, зачем так рано меня будить?
Сун Жаньжань взяла мать за руку и покачала её, капризничая.
— А сколько он будет дома? Он уезжает на задания на месяцы. Ты что, хочешь умереть с голоду?
— Не говори мне, что будешь есть в столовой. Кто в браке питается в столовой?
— Сейчас непростое время, не устраивай никаких сцен. Когда выйдешь замуж, ты уже не одна.
Су Ланьсян чувствовала, что ситуация становится всё сложнее, и только в армии всё было более-менее стабильно. Это была одна из причин, почему она согласилась выдать дочь за Гу Бэйчэна.
Во всём дворе он был самым достойным, высоким и хорошо относился к дочери.
— Мама! Если у меня не получится, не ругай меня за испорченные продукты.
Сун Жаньжань поняла, что от этого ей не отвертеться, и, причесав волосы, пошла умываться.
— Старшая невестка! У тебя есть какие-то очень простые, но вкусные рецепты?
Сун Жаньжань, глядя на трудолюбивую невестку, смиренно попросила совета.
— Сегодня сделаем рисовую кашу. На самом деле, даже простая каша может быть очень вкусной, если её правильно приготовить.
Старшая невестка Ян Мэй подробно объяснила Сун Жаньжань.
Она была старшей в семье и с детства готовила, стирала и заботилась о младших братьях и сёстрах, так что привыкла всё контролировать.
До замужества она отдавала всю зарплату семье.
После замужества свекровь разрешила ей оставлять половину зарплаты себе, за что она была очень благодарна.
С тех пор как она вышла замуж за старшего брата Сун Жаньжань, её жизнь стала намного лучше.
Единственное, что беспокоило — за несколько лет она так и не забеременела, но свекор и свекровь не торопили её.
Муж был к ней очень нежен и часто утешал: — Всему своё время, не переживай. Мы ещё молоды.
Она готова была научить младшую невестку всему, что знала.
Но Сун Жаньжань, похоже, не очень хотела учиться готовить, так что она выбрала самое простое для начала.
— Я напишу тебе рецепт этих солений. Сейчас не сезон для заготовок, но я подробно опишу каждый шаг, так что ты сможешь сделать их сама.
Сегодня на стол подавали только рисовую кашу, но Ян Мэй добавила несколько видов солений.
— Вау, кисло-остро и хрустяще, очень вкусно! Тогда заранее спасибо, старшая невестка.
Потом можно будет попросить Гу Бэйчэна засолить всё это, а она будет руководить.
Через неделю Сун Жаньжань уже привыкла рано вставать. Сегодня был день, когда нужно было забрать диплом и фотографии.
После завтрака она отправилась в школу, где сегодня, вероятно, было больше всего людей.
Получив дипломы, одни отправлялись в деревню, другие выходили замуж, а третьи шли в армию.
— Сун Жаньжань, говорят, ты выходишь замуж за мужчину на одиннадцать лет старше тебя?
Только войдя в класс, Сун Жаньжань услышала насмешку.
— Ну что поделать, если он красавец, сильный и мужественный. Ему всего двадцать девять, а он уже на уровне командира полка.
— Солдаты — самые прекрасные люди в мире. Ты что, презираешь старших военных?
Кто бы это ни сказал, Сун Жаньжань всегда давала отпор.
Её жизненная философия была проста: в драке нужно побеждать, в споре — не проигрывать.
— Нет, я просто думала, что ты выходишь замуж, чтобы избежать отправки в деревню.
— Кто тебе это сказал? Мой третий брат уже уехал в деревню. Даже если бы я не выходила замуж, с моей внешностью я могла бы пойти в артистки.
— Ха, больше половины нашего класса отправляются в деревню. Говорят, на этот раз это самое дальнее место. Не обращай на них внимания, они просто завидуют.
Девушка с властной внешностью произнесла правду.
В книге писали, что эти ученики отправлялись в соседнюю провинцию. Неужели из-за того, что она не поехала, место изменилось?
Сун Жаньжань не знала, что в книге не было отца Сун.
Изначально место отправки было самым дальним.
Отец Сун, боясь, что дочери придётся тяжело, изменил место для этой группы молодёжи на ферму в соседней провинции.
На ферме в соседней провинции не только платили восемнадцать юаней в месяц, но и давали отпуск.
Кто была та девушка, которая за неё заступилась? В книге о ней не упоминалось.
Она помнила только то, что касалось родителей и главного героя.
Возможно, память оригинальной героини была не очень хорошей, и она запоминала только тех, с кем чаще всего общалась.
— Спасибо. Как тебя зовут?
Сун Жаньжань почувствовала, что эта девушка ей симпатична, и решила попробовать с ней подружиться.
— Мы два года в одном классе, а ты не знаешь, как меня зовут? Не хочу с тобой разговаривать.
Девушка сердито посмотрела на неё, но сегодня она ни разу не взглянула на Цзян Ичэня.
Ей было интересно, почему Сун Жаньжань так быстро изменилась, и она написала своё имя на листке бумаги, передав его ей.
— Линь Жуаньжуань? Почему твои родители не назвали тебя Линь Дайюй?
Сун Жаньжань, глядя на размашистый почерк на бумажке, была в недоумении.
http://tl.rulate.ru/book/144708/7650460
Сказали спасибо 19 читателей
Userkod1278 (переводчик/заложение основ)
4 марта 2026 в 16:17
0