Готовый перевод Lin’an Apricot Blossom Restaurant / Ресторан «Абрикосовый цветок» в Линьане: Глава 52

Апчхи! — в раздевалке управы Линъаня Се Линьчуань чихнул.

Его это удивило — он вовсе не чувствовал холода.

Он всегда плохо переносил жару и даже зимой мылся холодной водой. Сейчас же стояло лето, он только что вернулся от Лю Чанфэна, помылся перед тем как идти в казначейство, и вдруг чихнул.

К вечеру он, казалось, понял причину. В тот момент он сидел, откинувшись на спинку кресла, закинув длинные ноги на стол, и с увлечением читал «Трактат о Тайбай Инь».

— Братец Люгуань! — раздался голос, звонкий, как пение иволги.

Се Линьчуань вздрогнул всем телом. Кто это, чёрт возьми, так противно верещит?

Он повернул голову и увидел, как к нему, словно лёгкая прекрасная бабочка, приближается фигура в алых одеждах.

Разглядев гостью, он нахмурился, сунул книгу за спину и спрыгнул со стула:

— Впредь не смей так меня называть!

Принцесса Баоцин теребила шёлковый платок и надула губки:

— В прошлый раз в Чжунва это ты первым назвал меня сестрёнкой, а теперь я называю тебя братцем Люгуань — что здесь такого?

Господи, да ведь она права!

С трудом сдерживая мурашки, Се Линьчуань шлёпнул себя по лбу и сдавленно произнёс:

— Почему ты не во дворце, а здесь?

Принцесса Баоцин улыбнулась:

— Я остановилась у тётушки, это совсем рядом, и княгиня сказала, что можно наведать тебя.

Тётушкой принцессы Баоцин была старшая сестра императора, принцесса Аньго. Её резиденция тоже располагалась у озера Сиху, недалеко от резиденции князя Дунпина.

Се Линьчуань слегка нахмурился.

То, что Баоцин остановилась у принцессы и пришла к нему, не было неожиданностью, но она могла бы подождать, пока он вернётся домой, зачем приходить прямо во время службы?

Княгиня сказала ей прийти? Неужели прислала следить за ним? В последнее время он уходил рано и возвращался поздно, возможно, родители что-то заподозрили.

Тут же он разложил перед собой пачку лицензий, чеков и прочих бумаг, обмакнул кисть в тушь и начал что-то усердно помечать.

Продолжая писать, он строго сказал:

— Я занят, нужно оформить кучу документов. Потом ещё надо идти патрулировать Императорскую улицу с управой улиц.

Он глянул на палящее солнце за окном и подчеркнуто добавил:

— Мы идём пешком, будет очень жарко.

— Ох… — Принцесса Баоцин тоже взглянула наружу. Солнце пекло нещадно, а её нежная кожа совсем не переносила такого зноя.

Прикусив губу, она так и не решилась сказать: «Я пойду с тобой».

В этот момент в комнату вбежал Ян Сун с пачкой документов в руках.

Увидев его растерянный вид, Се Линьчуань улыбнулся, и в голове у него созрел план.

Он подтащил Ян Суна к принцессе и очень дружелюбно представил:

— Этот господин Ян прекрасно играет в листовые карты. Пусть развлечёт тебя.

Глаза принцессы Баоцин загорелись:

— Правда?

Игра в листовые карты была похожа на карточные игры и пользовалась популярностью в императорском гареме. Принцесса Баоцин была в этом деле мастером и страстной любительницей.

Однажды в полнолуние она поставила ночную жемчужину в хрустальный сосуд и при свете луны и жемчуга играла с придворными всю ночь.

Когда об этом узнал император, придворных высекли, а её самой на три месяца заперли во дворце. Но принцесса Баоцин не исправилась — во время заточения она тайком пронесла карты и играла ночи напролёт.

— Разве я могу врать? — Се Линьчуань подмигнул Ян Суну. — Спроси у него, если не веришь.

Боже правый, откуда Ян Сун знал, что, вернувшись, получит такую обузу? Обидеть любого из них он не смел!

— Э-э-э… — Он замялся, но вынужден был сказать: — Я лишь слегка знаком с этой игрой. Да и сейчас время службы. К тому же у нас нет листовых карт.

— Как это нет?! — вскричал Се Линьчуань. — Они в шкафу слева от твоего стола, третья полка, четвёртый ряд. Кажется, там ещё и кости есть…

У Ян Суна душа ушла в пятки.

Эти вещи и правда были его. Иногда, когда все уходили отдыхать, а он оставался один, он доставал их и играл. Теперь об этом знает господин Се…

Ян Сун побледнел, почувствовав, что его карьера висит на волоске.

Заметив его выражение лица, Се Линьчуань тут же успокоил его:

— Здесь только мы трое. Если ты не скажешь, я не скажу, она не скажет — кто узнает?

Он собрал документы, откашлялся и торжественно объявил:

— А сейчас я отправляюсь на патрулирование Императорской улицы. Это знаете только вы двое.

С этими словами он стремительно ретировался, словно за ним гнался призрак.

Ян Сун беспомощно смотрел ему вслед, а потом обернулся и встретился с горящим взглядом принцессы Баоцин. Вздрогнув, он поспешил принести листовые карты:

— Ваше Высочество, прошу…

Принцесса Баоцин так увлеклась картами, что даже не заметила, как Ян Сун узнал её титул, и тут же схватила их.

Сбежав из управы Линъаня, Се Линьчуань подумал, что под палящим солнцем нужно найти тенистое место.

Раньше он бы позвал Чжу Мина и других выпить, но в последнее время, многому научившись у Лю Чанфэна, он уже не находил с ними общего языка.

Не зная, чем заняться, он побрёл вдоль реки Чуньбо, размышляя о том о сём.

По берегам реки росли ивы, сквозь которые не проникало солнце, а лёгкий ветерок доставлял приятную прохладу.

Неведомо как его ноги сами по себе привели его к мосту Восьми Символов.

Подняв голову, он увидел вывеску с четырьмя иероглифами: «Ресторан „Цветы абрикоса“». Се Линьчуань расплылся в улыбке и широко шагнул внутрь.

[Примечание автора]

[1] В «Жизнеописании принцессы Тунчан» упоминается, что после замужества с семьёй Вэй она ставила красный хрусталь с ночной жемчужиной, наполнявшей комнату светом, и играла с роднёй в «листовые карты» всю ночь.

http://tl.rulate.ru/book/144607/7656704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь