Се Линьчуань лично оформил документы для Цзян Цинлань.
Выйдя из управы Линьаня, Се Линьчуань отправился не на цуцзюйное поле Западной горы, а поехал на север, к горе Биюньлин.
Он мчался на лошади так быстро, что, хоть и отправился заранее, вернулся в усадьбу лишь немного позже положенного времени, но это можно было списать на задержку.
Он подумал, что служба имеет свои преимущества: никто не следит, и сегодня в управе, пиная деревья османтуса, он потренировал силу ног, а после смены мог заниматься своими делами без лишних глаз.
Поужинав, он отправился навестить бабушку. Госпожа Се держала в руках деревянную шкатулку и сияла от радости. Увидев внука, она словно хотела поделиться сокровищем и позвала его:
— Саньлан, иди сюда, посмотри, какие чудесные вишни!
В то время вишни плохо хранились, и чаще всего их ели свежими в сезон или засахаривали. На вкус они были неплохи, но выглядели не слишком аппетитно — после сушки и долгой засолки в сахаре они становились тёмными и сморщенными.
Но эти вишни были другими. Крошечные аккуратные ягоды лежали в коробке, каждая — ярко-красная, словно вот-вот лопнет от сочности.
Особенно поражало то, что вишни были покрыты блестящей глазурью, которая сверкала на солнце. Они выглядели настолько изысканно, что напоминали не еду, а драгоценные камни.
Более того, под каждой вишней был воткнут маленький бамбуковый шампур, тщательно отполированный, без единой занозы — видимо, для удобства.
Госпожа Се протянула одну внуку:
— Они не только красивые, но и вкусные.
Се Линьчуань обычно не любил сладкое, но, услышав это, решил попробовать.
Оказалось, что блестящий слой на вишне — это застывший сахарный сироп.
Даже самые спелые вишни имеют лёгкую кислинку и нежную мякоть. Застывший сироп не только усиливал сладость, но и добавлял текстуру — он слегка прилипал к зубам и хрустел, словно тонкий лёд.
Се Линьчуань сказал:
— Действительно, необычно и искусно.
Госпожа Се взяла ещё одну вишню:
— Ещё бы! Ся Инь купила их в Чжунва.
Она давно слышала, что несколько дней назад какая-то девушка продавала такие фруктовые шашлычки у храма Цзяньлунсы, но несколько дней не могла её найти. И вот сегодня в Чжунва случайно встретила, да ещё и с вишнями — если бы это были сливы, мои зубы бы не выдержали.
Се Линьчуань самоуверенно заявил:
— Надо нанять её в усадьбу. Пусть готовит для бабушки что угодно — вишни, личжи, всё, что пожелаешь.
Госпожа Се ответила:
— Я бы не отказалась, но Ся Инь говорит, что та девушка продаёт их с подноса, без постоянного места. Вряд ли её сейчас быстро найдёшь.
Вспомнив о торговле, она задумалась о новой должности внука и спросила:
— Кстати, как прошёл твой первый день в управлении финансами?
Её беспокоило не то, что внука могут обидеть, а то, что он сам кого-нибудь обидит.
Се Линьчуань снял вишню с шампура, подбросил её вверх и ловко поймал ртом, после чего вытер пальцы шёлковым платком:
— Вполне хорошо. Много торговцев приходило по делам, было шумно.
Он подумал, что стоит добавить деталей для правдоподобия:
— Ещё была одна девушка с ребёнком, пришла оформлять... лицензию на ресторан.
Госпожа Се заинтересовалась:
— О? Ты сам с ней занимался?
Се Линьчуань без тени смущения ответил:
— Да!
Госпожа Се отложила вишню:
— Тогда скажи мне, сколько стоит оформить лицензию на продажу напитков в Чжунва.
Се Линьчуань взял ещё одну вишню и начал вертеть её в руках. Деньги? Лицензия стоит денег? За свои семнадцать лет он никогда не задумывался о таких вещах.
Подбросив вишню в рот, он назвал первое пришедшее на ум число, которое казалось ему небольшим:
— Пятьдесят лян.
Госпожа Се расхохоталась, держась за живот.
— Ладно, ладно, говори так только при мне, — затем она дала совет, — если отец спросит, говори число в сто раз меньше.
— В сто раз? — Се Линьчуань пересчитал на пальцах. — Значит... пять цяней?
— Примерно так.
Госпожа Се в молодости сама начинала с нуля и лучше обоих — и князя, и его сына — понимала жизнь простых людей.
— Твой отец вряд ли знает точные цифры, так что можно и приврать.
Как и ожидалось, вскоре пришла Ся Инь:
— Госпожа, князь зовёт наследника.
Се Линьчуань хлопнул в ладоши, встал и хитро подмигнул бабушке.
* * *
В этот раз Цзян Цинлань тщательно подготовилась к визиту в управу Линьаня.
Во-первых, у неё было медицинское заключение.
Во-вторых, поручительство: вчера вечером, после продажи вишен в Чжунва, она специально заехала к Ван Хуэйнян на улицу Улинбэй, привезя ей в подарок красивые вишни. Та, не глядя, подписала бумагу.
Оставив Туань Туань в монастыре Цинлянь, она отправилась в управу одна, чтобы действовать быстрее. Чем скорее получит лицензию, тем скорее начнёт зарабатывать!
Придя в управление финансов, она увидела ту же картину, что и вчера: тихий двор, несколько голых деревьев османтуса, с которых опало ещё больше листьев.
http://tl.rulate.ru/book/144607/7656668
Сказали спасибо 9 читателей