Готовый перевод Survival Handbook in the Alternate Space of Hope Residential Complex / Руководство по выживанию в аномальном пространстве жилого комплекса Си-ван: Глава 43

Решив сложную задачу, все заметно приободрились.

Мэйцзесо, следуя обсуждённому ранее методу, попытался расширить свои игровые и-нэн.

Однако он не добавил денежную систему, а просто создал задание так, как сам захотел.

— Руководитель, у меня получилось! Я только что создал задание так, как задумал!

Все устремили взгляды на экран Мэйцзесо.

[Задание: Завтра встать рано.]

[Награда: Стакан воды.]

...

Шумная комната для совещаний внезапно затихла.

Ли Чжужэнь похлопал его по плечу и наставительно сказал:

— Займись чем-то полезным.

Затем он обратился к Цзинь Ли:

— Какие планы у команды приключенцев?

— Есть. Неизвестно, как долго продлится засуха. Хотя α-растения обеспечивают нас едой, запасы в супермаркете семьи Су почти на исходе.

— Мы планируем завтра полностью очистить новый супермаркет.

Ли Чжужэнь кивнул, но, заговорив о «внешнем мире», задумался и задал вопрос:

— Как вы думаете, насколько правдоподобно то, что рассказывала Ду Вэйвэй об отсутствии людей снаружи?

— Мне тоже это кажется странным. Как может быть, что снаружи никого нет?

— Но они побывали в нескольких местах и действительно никого не нашли.

— Команда приключенцев до сих пор привозит только растения.

Услышав упоминание о команде, Цзинь Ли тоже добавил:

— Команда приключенцев уже давно снаружи, но мы действительно никого не встречали.

— В начале мутации ещё были слышны сигналы машин, но как могли все исчезнуть так быстро?

— Даже если все ушли или спрятались, разве могли они оставить нас здесь одних?

— Чем больше думаешь, тем подозрительнее это кажется...

— Кстати, Вэнь Ся и его семья говорили, что они долго скитались по дорогам в поисках врача, но почему мы их не видели?

— Может, мы подопытные для инопланетян?

— Эй, хватит суеверий, — Ли Чжужэнь вовремя остановил неуместные фантазии.

— Инопланетяне — это суеверие?

— Цыц, а то вылетишь отсюда, — Ли Чжужэнь резко оборвал спор, а Чжуцюэ гордо прокричал «гу-гу-гу».

И Бэй Шуй, глядя на мстительного Чжуцюэ, тяжело вздохнул.

Медвежья птица! Даже если для её же блага, она всё равно злопамятна!

Все переглянулись, понимая, что этот разговор не приведёт ни к чему полезному.

— В общем, команда приключенцев будет внимательнее во время вылазок. Если встретим кого-то, приведём их в район.

Цзинь Ли подвёл черту под темой.

Когда все вышли из комнаты, уже почти стемнело.

Ань Ань как раз подошла.

— Ли Ее, вы наконец закончили совещание?

Ань Ань зевнула и сказала:

— Гуй Цзецзе говорит, что информация, принесённая ветром, изменилась.

Услышав это, Ли Чжужэнь сразу оживился.

В районе, если учитывать растения, только Цзинь Гуй обладает ветряными способностями. Более того, она освоила их настолько, что может не только передавать сообщения между растениями, но и анализировать информацию через ветер, превратившись в настоящую станцию разведки.

Ли Чжужэнь взял с собой самого свободного Мэйцзесо и Ань Ань, чтобы встретиться с Цзинь Гуй, а остальные разошлись, чтобы выспаться и завтра продолжить работу.

— Сегодняшний ветер стал влажным.

Как только Ли Чжужэнь подошёл, Цзинь Гуй сообщила ему эту новость.

И тут же и-нэн Мэйцзесо получили обновление.

[Задание 1: Найти подходящее место для α-растений. У растения тоже должны быть права на жильё.]

[Награда: Пакет случайных семян. Что попадётся, то и будет.]

[Задание 2: Посеять поля. Влажный ветер говорит, что пора начинать посев.]

[Награда: Чертеж изгороди. Изгородь может изолировать от всего.]

Увидев сразу два задания, Ли Чжужэнь заметил:

— Похоже, засуха закончилась.

— Да, я думал, что будет нашествие саранчи, но всё прошло так просто.

Услышав слова Мэйцзесо, Цзинь Гуй, будь у неё глаза, закатила бы их:

— Да, вам-то хорошо, у вас есть еда и питьё, а мы, растения, тут теснимся и нам о-че-нь ра-до-ст-но!

Растения тоже склонны к внутренним конфликтам. Если бы мутация не наделила их способностью мыслить, они бы сейчас дрались за питательные вещества.

Мэйцзесо почувствовал неловкость. Он был слишком узко мыслил, рассматривая всё только с человеческой точки зрения, и забыл о своих партнёрах.

Ли Чжужэнь вмешался:

— Цзинь Гуй, он ведь в своих и-нэн всё ещё думает о том, чтобы найти вам подходящее место, так что прости его.

— Хм, — Гордая Цзинь Гуй не хотела слушать.

Но она не стала развивать тему и предупредила Ли Чжужэня:

— С начала мутации погода стала очень странной, будьте готовы.

Ли Чжужэнь кивнул, показывая, что понял.

Да, хотя засуха закончилась, кто знает, что ещё может произойти.

Закончив разговор, Ли Чжужэнь отпустил Мэйцзесо домой, а затем проводил засыпающую Ань Ань.

Эх, взгляды старших и младших пар из семьи Су на него становились всё более недоброжелательными.

*

http://tl.rulate.ru/book/144536/7630162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь