Готовый перевод Prison Unit Black Parade / Тюремный блок: Парад Смерти: Глава 112: Миссия 8: Нормалды-Океилды III

112.

Банда из пяти человек, Команда Шекспира.

Карга изучала их лица и представляла одного за другим.

— Лидер команды, «Шейлок».

Это был низкорослый, тучный старик в дорогом костюме и фетровой шляпе, с жадным выражением лица.

— Очень известный криминальный консультант.

— О, как Мозг?

— Да. Он был куда известнее Мозга в преступном мире. К тому же, на целое поколение старше.

Как Злодей первого поколения, он прославился тем, что стал пионером в роли «архитектора» криминальной команды. Было время, объяснила Карга, когда имя Шейлок было синонимом слова «криминальный консультант».

— Но он всегда действовал в тени, и поскольку его заперли здесь около десяти лет назад, у него не было контактов с внешним миром. Неудивительно, что ты о нем никогда не слышал.

— Да, впервые слышу.

И личная гвардия, которую Шейлок отобрал из преступного мира, чтобы та была его руками и ногами — это были остальные четыре члена Команды Шекспира.

— Мышцы, «Ромео» и «Джульетта».

Высокие мужчина и женщина лет тридцати, оба в кожаных плащах и солнечных очках, стояли во главе команды, осматривая окрестности. Они не теряли бдительности даже на относительно безопасном тюремном лайнере.

— Они — живое оружие, мастера владения огнестрелом, клинками и рукопашным боем — всем, что назовешь. Говорят, они вдвоем уничтожили больше десятка конкурирующих организаций.

— Ого.

— Их способности Пробужденных тоже специализированы на боях против людей. Во всех смыслах они — машины для убийства, заточенные на уничтожение людей, а не монстров.

Карга закончила, представив двух замыкающих.

— «Оберон» и «Титания». Они занимаются передвижением, саботажем, кражами — всеми мелкими поручениями.

В отличие от Ромео и Джульетты, это была миниатюрная, хрупкого телосложения пожилая пара. Они выглядели даже старше Шейлока; и Оберон, и Титания были сутулыми, с белоснежными волосами.

Они совсем не походили на преступников, прогуливаясь с кроткими улыбками, словно вышли на прогулку по своему району.

— Это супружеская пара воров, которые выполняют всю грязную работу в команде. У них невероятно быстрые руки, и они двигаются как единое целое.

Карга цокнула языком.

— Если большинство здешних заключенных — это просто уличные головорезы, которым повезло получить какую-то способность Пробужденного и которые решили пуститься во все тяжкие…

Стук—

Команда Шекспира остановилась перед дверью кабинета командира.

Карга закончила свою мысль.

— …то эти ублюдки — другие. Считай их профессионалами преступного мира, которые просто добавили к своему арсеналу силы Пробужденных.

Заложив руки за спину, жадный на вид старик — Шейлок — вошел в кабинет командира впереди своих подчиненных и уставился на Каргу.

— Призрак. — Кивнул он.

Карга кивнула в ответ.

— Шейлок.

— Добрый день. Как поживаешь?

— Достаточно хорошо. А ты?

— Хе-хе-хе… — Сняв шляпу, Шейлок многозначительно улыбнулся. — Ни одного момента с того дня, как ты, сука, избила меня до полусмерти и притащила в эту тюрьму десять лет назад.

Длинный шрам от пореза пересекал лоб старика.

Его злобные глаза сверкнули, когда он выплюнул слова:

— Держи свою шею в чистоте и жди. Я приду за твоей жизнью в один из этих дней.

— Ты говоришь это уже десять лет, Шейлок. — Совершенно спокойно ответила Карга. — Если собираешься забрать, то поторопись.

— Ха!

Шейлок фыркнул, снова надел шляпу и отошел в сторону. Четыре Злодея, следовавшие за ним, бросили на Каргу ядовитые взгляды.

Когда леденящее противостояние закончилось, Чэхи прошептал:

— Мастер, это вы их арестовали?

— Я. — Свободно признала Карга. — Как раз перед тем, как Шейлок собирался поглотить весь южнокорейский преступный мир и провести свою коронацию, «Черный Парад» нагрянул на его базу, разнес ее вдребезги и притащил его сюда.

— О-о-о-о…

— Так что да, он меня люто ненавидит.

Как только последние заключенные для миссии собрались, наполнив кабинет командира тихим гулом, из внутреннего офиса появилась Со Хэын.

— Итак, все в сборе?

Она, казалось, только что говорила по телефону; Хэын коснулась экрана смартфона, чтобы завершить звонок, и хлопнула в ладоши.

— Времени у нас мало, так что перейдем сразу к брифингу. Это срочно!

Она нажала кнопку на пульте, включив проектор.

На экране появился монстр — размером с небоскреб — застывший среди разрушенного города, охваченного пламенем.

Чэхи невольно сдержал вздох.

— Это… не из фильма, правда? Это по-настоящему?

— По-настоящему. Эта фотография сделана всего несколько минут назад. — Сказала Хэын, начиная брифинг. — Район операции — Тэгу. Он стал центральным узлом юго-восточного полуострова с тех пор, как Пусан взмыл в небо.

После того как Пусан поднялся в приливную бурю, став летающим островом, причисленным к одной из Трех Преисподних и сделавшимся совершенно недоступным, Тэгу естественным образом стал крупнейшим городом на юго-востоке.

Этому способствовали его изначальные размеры и тот факт, что он пострадал от Врат относительно меньше, чем другие города.

— Час назад этот монстр появился на окраине Тэгу.

Хэын коснулась кончиком своей трости фотографии монстра на стене.

— Временное обозначение монстра — «Плакса-Икс».

Существо в целом напоминало льва, но, что странно, у него не было острых углов. Все его тело было круглым и пухлым, создавая ощущение гигантского ростового костюма или воздушного шара.

Под круглыми глазами были белые точки, отчего казалось, будто он плачет.

— Его называют Плакса-Икс, то есть «плачущий кто-то там», потому что он выглядит так, словно рыдает. — С усмешкой сказала Хэын. — Милый, правда?

Только Чэхи кивнул. Честно говоря, судя по внешнему виду, он напоминал сильно стилизованного льва-персонажа.

Трость Хэын обвела монстра сверху донизу.

— Выглядит он мило, но размеры у него — нет. Он примерно сто метров в высоту, размером с тридцатиэтажное здание.

— Ого, он огромный.

— Монстр такого размера — крайняя редкость. Таких обычно можно было увидеть только в первые дни Войны Врат.

Хэын с улыбкой взглянула на Каргу.

— Владыка Демонов, которого наша Обезглавливательница Владык Демонов убила тридцать лет назад, был примерно такого же размера, не так ли?

Карга лишь бросила на нее взгляд, который говорил: «Не начинай».

Хэын продолжила брифинг.

— Двигаемся дальше… черт, какой же он здоровый, но, к счастью, с момента своего появления он не сделал ни одного движения. Проблема в том, что одно его присутствие вызвало хаос — автомобильные аварии, люди, спотыкающиеся в бегстве… весь город перевернулся с ног на голову.

Море огня вокруг него было вызвано не самим монстром, а авариями, произошедшими, когда перепуганные граждане пытались спастись.

Чэхи, безусловно, мог им сочувствовать. Для населения, и без того находящегося на грани невроза из-за Врат, появление гигантского льва в центре города было настоящим кошмаром.

— Он еще не двигался, но невозможно предсказать, какой ущерб он может нанести, если это сделает. Вот почему нам поручили эту миссию.

Карга кивнула подбородком.

— Значит, нам просто нужно устранить эту штуку?

— Такова миссия, которую нам дало Бюро Защиты Врат.

— Меня немного беспокоит сопутствующий ущерб окружающим зданиям, но с калибром собранных здесь заключенных… подавление не должно стать большой проблемой.

Карга оглядела комнату. На самом деле, огневой мощи первоначально собранных заключенных было более чем достаточно.

«Зачем она вызвала Команду Шекспира?» — Карга сузила глаза.

Команда Шекспира была группой Злодеев из мафии, специалистов по убийствам, кражам и боям против людей.

«Нет никакой причины привлекать их к миссии по уничтожению монстра вроде этой…»

В этот момент Хэын многозначительно затянула фразу.

— Изначально это была просто такая простая миссия…

— Но?

— Возникла довольно неловкая ситуация. — Хэын почесала левую руку, на которой не было безымянного пальца. — Стоит ли называть это двойным бронированием? У нас двойной заказ.

Все выглядели озадаченными.

Нахмурившись, Карга высказалась за всю группу:

— Двойной заказ?

— То есть два разных клиента наняли нас для миссии, касающейся этого одного монстра. — Хэын хихикнула, явно забавляясь ситуацией. — Центральное правительство — Бюро Защиты Врат — наняло нас для уничтожения монстра.

Щелк—!

Она нажала на пульт, сменив экран.

— А мэр Тэгу нанял нас для его захвата живьем.

— Что?

— Оказывается, этот гигантский монстр появился не из Врат… это экспериментальный образец, сбежавший из секретного исследовательского центра в самом городе.

По комнате пронесся коллективный возглас.

— Что?!

На экране появилось лицо мужчины средних лет в костюме. Под ним была подпись: «Мэр Тэгу, Мансу О».

— Мансу О, Мастер Гильдии «Синие Львы». Он — ветеран-Охотник, организовавший ополчение для защиты Тэгу с самого начала кризиса Врат.

Казалось, это была известная фигура, но Чэхи его не узнал.

Заметив его замешательство, Хэын спокойно объяснила:

— Он сыграл ключевую роль в защите Тэгу от монстров в те времена и до сих пор почитается гражданами как великий герой. Он — нынешний мэр. Он настолько популярен, что его прозвище — Король Тэгу, если это вам о чем-то говорит.

— Ха. Так он из таких.

— Но, похоже, у этого человека есть амбиции. Он создал исследовательский центр за спиной у центрального правительства и проводил всякие эксперименты.

Хэын переключила экран обратно на изображение гигантского монстра.

— И вот эта штука — результат.

Карга вздохнула, выглядя так, словно у нее разболелась голова.

— Над чем, черт возьми, они там экспериментировали, чтобы получить такое?..

— В любом случае, похоже, город Тэгу не хочет терять этого монстра… Плаксу-Икс. Вероятно, они хотели уладить это дело тихо, своими силами.

Хэын покачала головой.

— Но как, черт возьми, можно было утаить что-то размером с небоскреб, появившееся в городе? Слухи дошли до центрального правительства, и паникующее Бюро Защиты Врат отправило нам официальный запрос на оказание поддержки и убийство монстра.

— …

— С другой стороны, город Тэгу хочет тихо замять дело, поэтому они отправили нам неофициальный запрос на сотрудничество.

— И убить, и захватить его звучит сложно, но допустим, это возможно. — Сказала Карга, уставившись на Хэын. — Каков план? Какую из двух миссий вы собираетесь взять?

Хэын просияла и просто ответила:

— Мы выполним обе, конечно!

Все в комнате были ошеломлены.

— Что?

Хэын была непреклонна.

— Одна миссия, двойной доход для нашего отряда. Есть ли причина не делать этого? Не то чтобы цели были взаимоисключающими.

— Как это уничтожение и захват не взаимоисключающие?!

— Нам просто нужно притвориться, что мы его убили, а затем тайком вывезти его живым. Таким образом, Бюро Защиты Врат довольно, мэр Тэгу доволен, и я довольна! Все в выигрыше.

Пока остальные ошарашенно смотрели, Чэхи нерешительно спросил:

— А это нормально?

— Естественно. Разве в этом мире есть что-то ненормальное?

Хэын хлопнула в ладоши.

— Будут развернуты две команды, но они будут действовать совершенно независимо. Мы не можем допустить, чтобы они узнали, что у нас двойной заказ.

И вот, был объявлен состав миссии.

<Команда подавления монстра>

[B-Ранг] Джейл Моджик

[B-Ранг] Мощный Бросок

[ВА-Ранг] Поджигатель

[ВА-Ранг] Книжный Червь

[Старый S] Карга

<Команда транспортировки продукта>

[B-Ранг] Ромео

[B-Ранг] Джульетта

[B-Ранг] Оберон

[B-Ранг] Титания

[ВА-Ранг] Малой

— Что за?.. — Взвизгнул Чэхи, увидев свое имя в самом конце. — Вы меня… одного… в Команду Шекспира?!

Хэын злорадно усмехнулась, как профессор, который выбирает первокурсника, чтобы засунуть его в групповой проект к старшекурсникам.

— Конечно!

Чэхи выглядел так, будто вот-вот расплачется.

http://tl.rulate.ru/book/144405/8589057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь