Готовый перевод Wizard: The Path to Transcendence Beginning with Marvel / Колдун: Путь к Вечности, начиная с мира Марвел: Глава 29. Первый учебный день

За несколько дней до начала учёбы Хогвартс постепенно начал оживать.

Некоторые дети уже вернулись в школу.

Уэс, заполучив дневник, большую часть времени, не считая отдыха, посвящал глубокому изучению магии, пытаясь постичь её сокровенные тайны.

Конечно, он не раз пытался установить контакт с Томом-старшекурсником из дневника.

Однако Том-старшекурсник вёл себя крайне сдержанно и ни разу не ответил Уэсу.

Наконец, в ночь перед началом учёбы Уэс написал в дневнике следующее:

«Меня давно мучает один вопрос: почему продолжительность жизни волшебников такая же, как у маглов? Ведь волшебники обладают удивительной магической силой и являются высшими существами. Почему так?»

«Николас Фламель с помощью Философского камня прожил более шестисот лет. Философский камень — это просто поразительно!»

«Проклятый Дамблдор отверг мои условия и настаивает на уничтожении Философского камня! Это же преступление!»

«Дамблдор совсем выжил из ума. Он больше не тот величайший волшебник, которым все восхищались…»

В этих строках, намеренно написанных Уэсом, сквозило недовольство маглами и сильное стремление к долгой жизни.

И, как и ожидал Уэс, эти слова медленно исчезли, словно их поглотила таинственная сила, и растворились в дневнике.

«Том-старшекурсник наконец-то не выдержал».

Вскоре на странице появилась чёткая надпись: «Я могу тебе помочь!»

Уголки губ Уэса слегка приподнялись в торжествующей улыбке. Он мысленно произнёс: «Наконец-то попался!»

Однако он не стал сразу отвечать. Вместо этого он с силой захлопнул дневник, делая вид, что напуган.

Затем он снова запер дневник в ящике стола.

На следующий день Уэс, тщательно поправив свою мантию, пришёл в школу на церемонию начала учебного года. Когда он вошёл в Большой зал, все профессора уже были в сборе.

Как только Дамблдор увидел Уэса, он тут же почувствовал исходящую от него необычную магическую силу.

«Такая магическая реакция… он уже достиг этого уровня».

Хотя Уэс и не пытался скрыть свою силу, никто из профессоров, включая декана Флитвика, не заметил, что он перешёл на новый уровень.

Лишь Дамблдор остро ощутил перемены в Уэсе. Он поднял бокал: — Поздравляю, волшебник Элвин.

— Спасибо, — Уэс спокойно взял свой бокал и легонько чокнулся с Дамблдором.

Они оба залпом выпили вино.

Профессора переглянулись, совершенно не понимая, что эти двое празднуют.

Церемония началась вовремя, но в этом году всеобщее внимание было приковано не к ней. Даже ежегодное и всеми любимое зрелище — конфузы первокурсников — никого не интересовало.

Всё потому, что внимание всех было приковано к главному заголовку «Ежедневного пророка».

«Летающий „Форд Англия“ изумляет маглов»

Уэс взял со стола газету, слегка покачал головой и произнёс: — Что и говорить, львята Гриффиндора. Какие же они смелые.

Профессор МакГонагалл, прочитав статью, затряслась от гнева.

— Возможно, им показалось, что ехать на поезде слишком скучно, вот они и выбрали другой вид транспорта. Я вот ещё ни разу не ездила на машине. Говорят, этот магловский транспорт…

Под убийственным взглядом профессора МакГонагалл Дамблдор благоразумно замолчал, не смея больше ничего говорить.

— Дамблдор, сейчас не время для шуток, — с тревогой произнесла профессор МакГонагалл. Она очень беспокоилась о безопасности двух учеников.

— Ты представляешь, насколько серьёзны последствия? Ещё до начала учёбы они нарушили кучу школьных правил, да ещё и Закон о секретности!

— Успокойся, Минерва…

Дамблдор попытался успокоить профессора МакГонагалл, но не успел он договорить, как раздался мрачный голос Снегга:

— Их следует отправить в Азкабан. Хогвартс не может принимать таких беззаконных учеников.

Профессор МакГонагалл гневно посмотрела на Снегга, но тот, казалось, и не заметил этого, сохраняя невозмутимое выражение лица.

В этот момент снаружи замка раздался рёв двигателя. Все тут же повернули головы к окну.

Синий автомобиль, покачиваясь, пролетел мимо замка.

— Это папина машина! Рон и Гарри в ней! — возбуждённо закричали Фред и Джордж.

Ученики тут же пришли в восторг. Все были взволнованы, ведь никто никогда не совершал ничего подобного.

— Какие же они выдумщики. Похоже, старики уже не поспевают за временем.

Дамблдор поправил очки, которые вот-вот должны были соскользнуть с носа.

— О нет! — воскликнула профессор МакГонагалл. — Они летят в сторону Гремучей ивы.

Быстрее неё отреагировал профессор Снегг.

— Глупый, безрассудный Поттер…

Он уже вскочил со своего места и широким шагом направился к выходу.

Профессор МакГонагалл последовала за ним.

— Что ж, предоставим это Северусу и Минерве. Я уверен, они позаботятся об этих двух детях.

Дамблдор жестом пригласил всех продолжать ужин.

— Какие же смелые нынешние дети. Я в молодости не был таким сумасшедшим.

Профессор Флитвик, чтобы успокоиться, сделал глоток вина.

— А мне вот эта машина показалась очень интересной.

Уэса очень заинтересовал этот модифицированный летающий волшебный автомобиль.

«Может быть, стоит спросить у мистера Уизли, как переделать себе машину».

Гилдерой Локхарт же смотрел на всё это со смесью зависти и ревности: — Как же я не додумался до такого? Это же сенсационная новость, достойная первой полосы!

Сидевший рядом профессор с отвращением посмотрел на него и молча отодвинул свой стул подальше.

Гилдерой Локхарт, казалось, совершенно не замечал чужого презрения и начал без умолку хвастаться своими приключениями.

Профессорам пришлось выслушивать его словесный понос. На их лицах отразилась мука, словно их поразил Непростительным заклятием тёмный волшебник.

— Профессор Элвин тоже искатель приключений. Возможно, у вас найдутся общие темы.

Дамблдор, которому тоже надоела болтовня Локхарта, решил спихнуть этого хвастуна на Уэса.

— Профессор Элвин, думаю, мы уже встречались. Помните мою автограф-сессию?

Гилдерой Локхарт возбуждённо придвинул свой стул поближе к Уэсу: — Может быть, мы создадим команду искателей приключений? Я напишу о наших приключениях в своей следующей книге…

— Простите, я предпочитаю действовать в одиночку…

Уэс, смакуя стейк на своей тарелке, отвечал Гилдерою Локхарту с некоторой небрежностью.

Но Уэс недооценил наглость Гилдероя Локхарта. Тот продолжал неустанно зазывать его в свою команду.

— Профессор Элвин такой красивый! У вас есть все данные, чтобы стать большой звездой.

— У меня хорошие связи со многими газетами.

— …

— …

Гилдерой Локхарт болтал без умолку, что сильно раздражало Уэса.

Одно заклинание, и Гилдерой Локхарт замолчал.

— М-м-м…

Гилдерой Локхарт был в растерянности. Он в панике жестами просил Уэса снять заклятие, но тот не соглашался.

Он начал просить помощи у других профессоров, но никто не захотел ему помогать.

Все считали, что заткнуть ему рот — отличная идея.

Дамблдор даже незаметно показал Уэсу большой палец.

Гилдерой Локхарт поднял свою палочку и попытался снять заклятие сам, но из-за своей неумелости он ошибся и в итоге оглушил сам себя.

http://tl.rulate.ru/book/144306/7794485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь