Готовый перевод Wizard: The Path to Transcendence Beginning with Marvel / Колдун: Путь к Вечности, начиная с мира Марвел: Глава 7. Первый учебный день, шумная церемония

Ежегодное начало учебного года наступило в срок. Платформа девять и три четверти в это время была битком набита студентами и провожающими их родителями.

Шумные голоса раздавались отовсюду, сливаясь в оживлённую картину.

— Какая ностальгическая картина. — Несколько лет назад Уэс и сам был одним из этих учеников.

Теперь же он в качестве профессора садился в Хогвартс-экспресс, и эта сцена невольно вызывала у него смешанные чувства.

Уэс неторопливо поднялся в вагон, а затем вошёл в отдельное купе, предназначенное для профессоров.

В тот момент, когда дверь закрылась, невидимый барьер, казалось, мгновенно отсёк все посторонние шумы.

Наверняка, на дверь было наложено какое-то звукоизолирующее заклинание, чтобы добиться такого эффекта.

Уэс удовлетворённо кивнул, затем быстро достал научную статью и с головой ушёл в её изучение. Его перо время от времени что-то записывало в блокнот, а выражение лица было сосредоточенным и увлечённым.

«У-у-у», — из трубы локомотива вырвались клубы пара, и поезд медленно тронулся, увозя полных предвкушения и надежд студентов в сторону Хогвартса.

Когда Уэс полностью погрузился в самозабвенное изучение, внезапно раздался торопливый стук в дверь.

Уэс слегка нахмурился, с недовольным видом поднял голову и неохотно произнёс: — Войдите.

Дверь тихонько открылась, и на пороге робко замерли мальчик и девочка.

Мальчик боязливо прятался за спиной девочки. Увидев взрослого, он задрожал ещё сильнее и низко опустил голову, словно пытаясь спрятаться.

Девочка, очевидно, не ожидала встретить взрослого в поезде, почти полностью заполненном учениками, да ещё и в отдельном купе.

— Сэр, простите, вы не видели жабу? Жаба Невилла пропала.

Невилл осторожно потянул её за рукав и тихо сказал: — Этот джентльмен, должно быть, профессор Хогвартса, нам следует быть вежливее.

— Простите, сэр. — Проницательная Гермиона тут же заметила на столе научную статью и мгновенно пришла в восторг. — Сэр, вы изучаете магию? Как здорово! Я ещё никогда не видела настоящих магических исследований, а можно…

Гермиона затараторила, как из пулемёта, выпаливая вопросы один за другим. В порыве волнения она совершенно забыла о первоначальной цели своего визита.

Уэс почувствовал, что у него начинает раскалываться голова, и был вынужден прервать Гермиону: — Простите, мисс, но я не знаю, кто вы.

— Меня зовут Гермиона Грейнджер, а его — Невилл Долгопупс. Мы оба — первокурсники Хогвартса.

Гермиона ничуть не робела перед взрослым и представила их с полной уверенностью.

— Мисс Грейнджер, я не видел никакой жабы. И, как вы можете заметить, я занят. Не могли бы вы закрыть за собой дверь? Спасибо.

Сказав это, Уэс больше не смотрел на них, вновь сосредоточив всё своё внимание на статье.

— Простите, сэр, что побеспокоили вас.

Прежде чем Гермиона успела сказать что-то ещё, Невилл проявил не свойственную его телосложению проворность, быстро вытащил её из купе и не забыл закрыть за собой дверь.

Гермиона надула губы, на её лице отразились обида и возмущение: — Ну и ну! Как такой бесчувственный человек может быть профессором?

Сказав это, она обиженно зашагала прочь на своих коротеньких ножках, а Невилл молча последовал за ней.

Больше его никто не беспокоил, и до самой остановки поезда Уэс, не отвлекаясь, был погружён в учёбу.

Сойдя с поезда, Уэс быстрыми шагами вскоре добрался до Хогвартса.

Он поднялся на седьмой этаж в свой кабинет. Комната была обставлена очень просто, но прибрана идеально чисто.

Уэс открыл чемодан, и из него выбрался Дженди.

— Я уже договорился с директором Дамблдором. Во время моей работы ты можешь свободно передвигаться по Хогвартсу, но запомни: ни в коем случае не мешай другим профессорам и ученикам.

— Слушаюсь вашего приказа, хозяин.

Уэс надел новую мантию и, стоя перед зеркалом, тщательно осмотрел себя с ног до головы.

— Мне пора на церемонию начала учебного года. А ты приберись здесь.

Большой зал Хогвартса был величественным и грандиозным. Его высокий потолок, казалось, упирался в бескрайнее звёздное небо.

Потолок был искусно зачарован и выглядел как бескрайний ночной небосвод, на котором, словно мириады сверкающих драгоценных камней, мерцали звёзды.

Четыре огромных длинных стола стояли ровными рядами, за ними сидели студенты из четырёх факультетов.

На стенах зала висели большие портреты бывших директоров, и их живые выражения лиц, казалось, молча наблюдали за всем, что происходило внизу.

Пол был выложен гладким, как зеркало, мрамором, в котором чётко отражались силуэты людей, словно это было огромное зеркало.

Флаги четырёх факультетов — красный Гриффиндора, зелёный Слизерина, синий Когтеврана и жёлтый Пуффендуя — висели в четырёх углах зала, легко колыхаясь на ветру и гордо демонстрируя славу каждого факультета.

Сотни и тысячи свечей изящно парили в воздухе, излучая тёплый и мягкий свет, который освещал весь зал так ярко, словно был день.

Студенты были одеты в мантии своих факультетов и сидели за четырьмя длинными столами, на их лицах сияли возбуждённые и полные предвкушения улыбки.

Появление Уэса мгновенно привлекло всеобщее внимание.

— Кто это?

— Дурак, это же новый профессор. Не видишь, он сидит с остальными преподавателями?

— Такой молодой и красивый!

Группа юных волшебниц защебетала, обсуждая Уэса с нескрываемым восхищением во взглядах.

Флитвик взволнованно встал на цыпочки и изо всех сил постарался крепко обнять Уэса. Из-за его маленького роста Уэсу пришлось слегка наклониться, чтобы ответить на объятие.

— Давно не виделись, декан.

Флитвик, сияя улыбкой, дружелюбно похлопал Уэса по руке: — О, мой самый одарённый ученик вернулся в Хогвартс в качестве профессора! Каково это?

— Просто великолепно, — глаза Уэса сверкали от волнения. — После выпуска я ни на мгновение не переставал думать о возвращении сюда, декан.

— Сомневаюсь, что вы сможете стать достойным профессором, мистер Элвин, — донёсся до них уникальный и странный голос Снегга.

— Не слушай Снегга, ты будешь отличным профессором, — с улыбкой сказал Флитвик, увлекая Уэса за собой и с энтузиазмом представляя его другим преподавателям.

На самом деле, представлять его не было нужды — все профессора прекрасно помнили этого усердного студента.

Преподаватели радушно приветствовали Уэса. Все были искренне рады возвращению этого выдающегося выпускника.

Уэс также увидел нового преподавателя Защиты от Тёмных искусств — Квиринуса Квиррелла.

Профессор Квиррелл носил фиолетовый тюрбан, от которого исходил странный запах, заставлявший держаться от него подальше.

Впрочем, в этот момент он назойливо что-то говорил Снеггу.

В это время открылись двери, и в зал стройной колонной вошли первокурсники.

Распределяющая шляпа на стуле в центре зала внезапно с большим воодушевлением запела.

Однако её своеобразный голос было трудно назвать приятным.

Ежегодная церемония распределения началась.

Помимо забавных моментов, когда первокурсники от волнения попадали впросак, в этом году всё внимание было приковано к мальчику, который выжил.

Когда Распределяющая шляпа после некоторых раздумий наконец объявила, что Гарри Поттер отправляется в Гриффиндор, студенты этого факультета взорвались оглушительными аплодисментами, настолько громкими, что казалось, они вот-вот снесут крышу замка.

На лице профессора МакГонагалл сияла лучезарная улыбка, и даже всегда серьёзный Дамблдор улыбался с удовлетворением.

Выражение лица Снегга, однако, стало ещё мрачнее.

Впрочем, Уэса всё это не слишком волновало.

Под руководством Дамблдора все спели гимн Хогвартса на свой любимый мотив. Эта сцена напоминала пытку звуком, и Уэсу хотелось немедленно заткнуть уши заклинанием.

После этого Дамблдор с серьёзным видом сделал несколько объявлений на новый учебный год, торжественно представил ученикам двух новых профессоров и объявил о начале праздничного ужина.

После окончания церемонии Уэс незаметно вздохнул с облегчением.

На самом деле он не любил большие и шумные компании.

К счастью, предмет, который он преподавал, был очень непопулярным, и студентов, выбравших его, было немного, что его несколько радовало.

http://tl.rulate.ru/book/144306/7703152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь