Готовый перевод I Woke Up From A Dream And Found Myself To Be The Villain. / Я просто уснул, а проснулся главным злодеем этого мира!: Глава 15. Не соблаговолите ли вы покончить с собой?

Сы Вэй, стоявшая ближе всех, уловила обрывок его шёпота и, обернувшись к улыбающемуся Гу Цинфэну, спросила:

— Господин Гу, что вы сказали? Какую суть?

— Ничего особенного, — ухмыльнулся тот, обнажая белоснежные зубы. — Я лишь хотел сказать: спасибо за мясо, было очень вкусно. В благодарность я избавлю вас от Повелителя Белых Костей.

Сы Вэй широко распахнула свои прекрасные глаза и с недоверием уставилась на него.

— Господин Гу, вы и вправду можете…

— Госпожа, не слушайте его бред, — прервал её предводитель стражи. — Он, похоже, от страха умом тронулся.

Гу Цинфэн не стал спорить. Он медленно подошёл к стражнику, похлопал его по плечу и спокойно произнёс:

— Дай пройти.

— Ты, щенок…

Не успел тот договорить, как Гу Цинфэн неторопливо прошёл мимо него, покинул круг обороны и с невозмутимым видом двинулся навстречу орде цзянши.

Все замерли. Слова застряли в горле. Они ошеломлённо смотрели на него, не понимая, что он задумал.

Можете ли вы представить себе эту картину? Один человек. Против сотни свирепых, кровожадных цзянши. И он просто шёл им навстречу — шаг за шагом, неторопливо, спокойно. Все уже мысленно видели, как толпа мертвецов разрывает его на куски.

В следующее мгновение он погрузился в гущу нежити. Толпа мертвецов, подобно рою пчёл, сомкнулась вокруг него и поглотила.

— Ах! — вскрикнула Сы Вэй.

Стражники остолбенели. Они не могли понять, как можно с таким спокойствием идти на верную смерть. Спустя секунду фигура Гу Цинфэна полностью скрылась под грудой тел.

А в центре этой живой массы стоял Гу Цинфэн с сияющим от восторга лицом. В его голове непрерывным потоком звучали системные уведомления — прекраснейшая музыка на свете.

«Динь!

Вы атакованы Железнобронным цзянши.

Защита +20… +20… +20… +20…

Динь!

Вы атакованы Меднобронным цзянши.

Защита +30… +30… +30… +30…»

За какие-то мгновения он почувствовал, как бесчисленные потоки тёплой энергии укрепляют его тело. Мышцы, кожа, кости — всё становилось твёрже и прочнее. Сине-золотое сияние его «Медной Кожи» становилось всё ярче, синева постепенно отступала, уступая место чистому, ослепительному золоту. Происходило качественное преображение.

И наконец!

«Динь!

Поздравляем Носителя! Защита достигла предела. Талант 【Медная Кожа и Железные Кости】 эволюционирует в 【Тело Ваджры】!»

В тот же миг сине-золотой цвет его кожи окончательно сменился чистым золотом. Его тело теперь казалось вылитым из драгоценного металла. Системные уведомления прекратились.

Он продолжил свой неторопливый шаг. Цзянши, облепившие его со всех сторон, казались теперь лишь причудливыми украшениями, что скребли и кусали, двигаясь вместе с ним. Издалека эта масса походила на гигантский, медленно ползущий шар из мёртвых тел.

Сы Вэй и её спутники остолбенели.

— Движется… оно движется! — в шоке пробормотал предводитель стражи. — Почему эта орда сама по себе поползла?

— Может быть, это господин Гу? — прошептала Сы Вэй. Его уверенная улыбка не выходила у неё из головы. Он не был похож на безумца. Скорее, на человека, у которого всё под контролем.

— Неважно! Уходим отсюда!

Стражник, не мешкая, повёл своих людей, прикрывая Сы Вэй, прочь из проклятого храма.

— Что происходит? — нахмурился Повелитель Белых Костей, бросив взгляд в их сторону. Он не понимал, почему его цзянши отпустили жертв.

Но то, что он увидел дальше, повергло его в ещё больший шок.

Из живой массы мертвецов медленно выступила фигура, окутанная золотым сиянием! Он шёл легко и неторопливо, совершенно не обращая внимания на сотни клыков и когтей, терзавших его тело. Бесчисленные цзянши бросались на него, но их отбрасывало прочь невидимым золотым барьером.

Этой фигурой был Гу Цинфэн!

Стражники замерли. Происходящее не укладывалось в голове.

— Как… как это возможно? — пролепетал их предводитель, глядя на сияющего, подобного сошедшему на землю божеству, Гу Цинфэна.

В глазах Сы Вэй зажглись огоньки восхищения. Она не могла оторвать от него взгляда.

Даже раненый старик Син, лежавший на земле, невольно ахнул. Он, воин стадии Астральной Ци, хоть и мог бы справиться с этой ордой, но никогда не смог бы сделать это с такой лёгкостью, позволив нежити атаковать себя и не получив при этом ни царапины.

Теперь даже последнему глупцу стало ясно, что Гу Цинфэн — не тот, за кого себя выдавал. В сердце старика Сина затеплилась надежда. Он-то думал, что перед ним обычный боец третьего неба! Как же он ошибся!

«Что это значит? — лихорадочно соображал он. — Значит, третье небо — это лишь прикрытие. Но как ему удалось скрыть свою истинную силу от меня, воина стадии Астральной Ци? Значит ли это, что его уровень намного выше моего? Или он владеет какой-то тайной техникой?»

— Кто ты такой, щенок? — прорычал Повелитель Белых Костей, не сводя с Гу Цинфэна пристального взгляда. Его золотое сияние было таким ярким, что не заметить его было невозможно.

Гу Цинфэн шёл, словно император среди своих подданных, а орда цзянши за его спиной лишь подчёркивала его величие. Он лениво поднял глаза на Повелителя Белых Костей и спокойно произнёс:

— Я всего лишь скромный путник. Эта госпожа угостила меня мясом, и в благодарность я пришёл просить вас умереть. Не соблаговолите ли вы покончить с собой? Это избавило бы меня от лишних хлопот.

При этих словах все замерли!

Такое высокомерие, произнесённое таким ровным, безразличным тоном, потрясло всех до глубины души. Какой же силой, какой уверенностью нужно обладать, чтобы сказать подобное воину стадии Астральной Ци, да ещё и обратившему себя в Серебрянобронного цзянши?

Никто не мог подобрать слов. Разум отказывался верить в происходящее. Особенно тяжело было предводителю стражи, ещё недавно свысока смотревшему на Гу Цинфэна.

«Неужели… он и вправду великий мастер?»

Лишь Сы Вэй думала о другом. Как и подобает девушке, её внимание привлекло не столько высокомерие в его словах, сколько их причина: «Эта госпожа угостила меня мясом, и в благодарность…»

От этих слов в её сердце что-то дрогнуло.

Издревле красавицы любили героев. Особенно тех, кто вступался за них…

http://tl.rulate.ru/book/144299/7614486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 16. И это всё, на что ты способен?»