Готовый перевод My Supermarket Connects to All Realms, Handing It Over to the Country Wins Big! / Мой супермаркет соединяется со всеми мирами, передача государству приносит огромную победу!: Глава 16

Сюй И тоже раскрыл рот от изумления и поднял большой палец вверх.

— Отныне ты мне как сестра, навсегда.

Удивительно, что в таком юном возрасте у неё оказались такие широкие взгляды.

Старейшина Сюй задумался, а затем вздохнул.

— Плата за лечение и так невысока, так что, пожалуй, можно сократить её вдвое, а также проводить бесплатные приёмы в рамках благотворительности раз в квартал и делать скидки на лекарства. Ведь многим врачам тоже нужно на что-то жить, и только так можно добиться стабильных отношений между врачами и пациентами. Тогда рецепты будут использоваться с максимальной пользой. Как ты считаешь, друг Гу?

— Согласна! — ответила Гу Сиси, посчитав предложение более чем разумным. Вдруг, если не брать денег вообще, люди просто не станут применять эти методы, и пациенты останутся без помощи, а результат будет обратным.

— Подождите немного, я кое-что принесу.

Гу Сиси тут же полезла под кровать и достала ещё четыре медицинских трактата, после чего вернулась и положила их на стол.

— Вот ещё несколько книг, можете изучить их. Повторю своё условие: если на основе исследований будут разработаны практические методы, плата за лечение сократится вдвое.

Старейшина Сюй взглянул на названия на обложках, затем на Гу Сиси, и его лицо озарилось волнением. Он тут же взял верхний трактат — «Канон иглоукалывания и прижигания» — и погрузился в чтение.

Он увлёкся настолько, что его выражение лица менялось от ужаса до восторга, а руки дрожали от возбуждения. Он взял остальные книги, и его улыбка становилась всё шире.

— Ты понимаешь, что означают эти книги? Они дают новые методы лечения и надежду на спасение от множества болезней, даже самых тяжёлых. Неизвестно, сколько жизней удастся спасти. Друг Гу, ты…

Не закончив фразу, старейшина Сюй внезапно изменился в лице и рухнул навзничь.

Гу Сиси и Сюй И в испуге вскочили, чтобы подхватить его. Неужели он сейчас умрёт от перевозбуждения? Если патриарх медицины умрёт у неё дома при первой же встрече, Гу Сиси решила, что её жизнь кончена.

Старейшину Сюя усадили на диван, и он, дрожа, достал набор серебряных игл, воткнул одну себе в грудь и сразу же почувствовал облегчение.

Затем, когда руки перестали дрожать, он сделал себе ещё несколько уколов и, отдохнув с десяток минут, извлёк иглы. Его лицо вновь обрело обычное выражение.

— Прошу прощения, это было нелепо.

Гу Сиси: …

Кто бы посмел смеяться? Она сама чуть не заплакала.

Она махнула рукой и краем глаза заметила у входа ещё нескольких человек: Чэнь Юя, профессора Вана и, вероятно, отца Чэнь Юя.

— Старина Сюй, и ты здесь!

Опять знакомые?

Что, все большие шишки из одного круга?

— Вы пришли за медицинскими трактатами? Опоздали — теперь они все мои. — Старейшина Сюй поспешно прижал книги к груди.

Он так и знал — ни один коммерсант не упустит выгоду. Хорошо, что он пришёл первым.

Чэнь Лао, Чэнь Юй и профессор Ван недоумённо переглянулись. Ещё трактаты? Да если Сюй Гуанмин лично явился за ними, значит, они чего-то стоят…

Их взгляды, обращённые на Гу Сиси, наполнились новым почтением. Эта девушка — нечто невероятное.

— Сюй И, береги книги, я велю принести печать ассоциации, и мы сразу подпишем договор. — Сюй И тут же принял книги, а старейшина Сюй отправился на балкон звонить и отдавать распоряжения.

Гу Сиси пригласила Чэнь Лао, профессора Вана и остальных войти и сесть. Они с любопытством разглядывали книги, и Чэнь И тоже поднялся, чтобы выйти на балкон.

Все: …

Ясно, парень из семьи Сюй — яблоко от яблони.

Только тут Гу Сиси заметила Цзян Си, стоявшую у двери на лестничной площадке и смотревшую на неё.

— Я говорила им, что ты занята и нельзя подниматься, но они не послушались. Так что я…

Она чувствовала себя виноватой — не испортит ли это впечатление о ней?

— Ничего страшного. В следующий раз, если придут, позови меня. И не переживай.

Это она сама забыла, что договаривалась с профессором Ваном, так что Цзян Си тут ни при чём.

— Хорошо, я пойду вниз. — Цзян Си рассмеялась, и её лицо сразу оживилось.

Гу Сиси закрыла дверь, вернулась на место, подумала и снова встала, чтобы принести чемодан с отобранными ранее антикварными вещами.

Сначала продадим их, остальное подождёт.

Она открыла чемодан, и Чэнь Юй снова чуть не задохнулся.

— А-а-а, Гу Сиси, ты снова хочешь меня добить! Почему ты так небрежно обращаешься с сокровищами?!

Гу Сиси: …

Просто забыла упаковать их после возвращения. Ведь Шэнь Цинъянь носил их в бамбуковой корзине.

Чэнь Лао и профессор Ван переглянулись и тут же устроили соревнование, кто быстрее начнёт осматривать антиквариат, полностью игнорируя Гу Сиси. Чэнь Юй, предвидя это, заранее позвал управляющего принести коробки для хранения древностей.

Он заказал сразу тридцать — лишние останутся про запас для Гу Сиси.

Он больше не мог на это смотреть.

— Эта ваза… изысканная работа, узоры явно не эпохи Великой Ю. Неужели это ещё одна неизвестная династия?

— Отдай, это нам для исследований, не спорь.

— А этот браслет… необыкновенный. Техника исполнения — эпоха Тан, предшествовавшая Ю. Боже мой, такое можно выставлять в музее! Он мой…

— Деньги тебя испортили, Лао Чэнь. На этот раз ты просто обязан поддержать нашу работу. Эти вещи действительно бесценны!

Вскоре они поделили всё между собой и принялись объяснять Гу Сиси свои выводы.

Первым заговорил Чэнь Лао, с лёгким сожалением.

— Эти предметы настолько ценны, что мне, как частному коллекционеру, неудобно забирать всё. Поэтому я куплю для себя только эти две картины и заколку.

— Остальное пусть забирает профессор Ван, а заплачу я. Разумеется, мы не станем занижать цену. Пусть эта партия станет моим вкладом в археологические исследования — скромная помощь от нашей ассоциации.

Он произнёс это серьёзно, с болью в глазах, но и с гордостью глядя на профессора Вана. Тот тут же налил ему чаю.

— Отныне мы не соперники, а братья!

Они столько лет спорили, но связь между ними была особенной, и теперь настал момент примирения.

Но тут лицо Чэнь Лао перекосилось.

— Нет-нет-нет, мне больше нравится, когда ты неуступчивый. Люблю, когда со мной спорят — так жизнь интереснее.

— Ты просто… — профессор Ван едва не назвал его «крепким орешком», но из уважения к Гу Сиси осекся и лишь бросил на него взгляд, прежде чем перейти к обсуждению цены.

— Сиси, ты моя студентка, и я обязательно назову справедливую цену. Можешь проверить в интернете стоимость подобных антикварных вещей на аукционах за прошлые годы.

Услышав это, Гу Сиси достала калькулятор, чтобы подсчитать общую сумму.

— Учитель, вы пользуетесь большим уважением, я вам верю.

Две картины были частью одной серии, отлично сохранились и представляли собой редкий полный комплект. Хотя в них не было уникальных техник, их ценность заключалась в редкости. Каждую оценили в 15 миллионов.

Рука Гу Сиси дрогнула. Судя по её знаниям, это цена работ мастеров, вошедших в историю. Даже картины Тан Боху оценивались всего в 11,5 миллионов. Цена действительно высока.

Сюй И, стоявший рядом, аж присвистнул. Разве это тема для человека с зарплатой в 3 500?

http://tl.rulate.ru/book/143964/7578742

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А если они проведут радиоуглеродный анализ, то это окажется новодел.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь