Рейна застыла, её разум опустел, когда она оглядела Илью с головы до ног.
«Так это и есть мастер? Я слышала, что он молод, но это...»
Мужчина перед ней был далёк от образа, который она создала в своём воображении.
«Я ожидала увидеть кого-то со свирепым выражением лица, возможно, даже с парой шрамов на лице».
Тем не менее, Илья, с его изысканной внешностью, больше походил на избалованного дворянина, выросшего под золотым солнцем, чем на человека, который балуется с преступным миром.
«Нет, не может быть».
Возможно, он просто носил титул «мастер», оставляя всю грязную работу своим подчинённым. Эта мысль немного успокоила Рейну.
Она перестала пристально изучать его и приструнила своё выражение лица.
— Вы закончили свою оценку? — спросил Илья с тёплой, дружелюбной улыбкой.
Поняв, что она открыто таращилась на него, Рейна покраснела от смущения.
Она прочистила горло и ответила сухо:
— Почему Вы не сказали это с самого начала?
— Сказать что?
— Что Вы мастер.
Тон Рейны был резким, её прежнее смущение теперь сменилось раздражением.
Илья уже показал, что знает о ней гораздо больше, чем ей было удобно, - её внешность, её личность и даже её расписание.
У него было достаточно возможностей, чтобы представиться должным образом, будь то в магазине игрушек или по дороге в кафе. Тем не менее, он предпочёл притвориться скромным.
— Честно говоря, это выводит из себя, — отрезала она.
Брови Ильи удивлённо приподнялись.
— Вам нравилось смотреть, как я барахтаюсь?
Её слова несли тяжёлое обвинение.
Следить за дамой, идущей в одиночестве, и дразнить её было не просто неприлично, это граничило со злонамеренной шалостью.
Слабая улыбка, которую Илья носил с момента их встречи, наконец исчезла.
Он поднял руки в шутливой сдаче.
— Вы неправильно поняли.
— Неправильно поняла?
— Я просто хотел представиться естественно, но Вы показались невероятно настороженной по отношению ко мне.
Рейна вспомнила, как он пытался завязать разговор раньше.
«Это должно было быть естественно?»
Вспоминая прошлое, его слова не были откровенно подозрительными.
Тем не менее, его поведение, когда он следовал за ней и вёл себя слишком фамильярно, заставило её занять оборонительную позицию.
Всё ещё скептически настроенная, она сузила глаза.
Илья, почувствовав её сомнение, виновато рассмеялся.
— Я сопровождал Вас в кафе из искренней заботы.
Он указал на окно.
— Вы видите тех мужчин вон там?
Следуя его взгляду, Рейна посмотрела на улицу.
Через дорогу, в переулке между зданиями, стояли два человека.
— Карманники, — объяснил Илья. — Они внимательно наблюдают за Вами с тех пор, как Вы вышли из магазина.
Её глаза расширились от шока.
Она вспомнила, как мельком увидела этих мужчин раньше, но не обратила на них особого внимания.
— Скорее всего, они отметили Вас как цель в тот момент, когда Вы вышли одна.
Илья встретился с ней взглядом, его выражение лица было серьёзным.
— Когда я вёл себя как Ваш компаньон, они решили отступить.
Рейна не находила слов.
— Ну, Вы могли бы просто сказать это раньше, — пробормотала она, её тон смягчился.
Илья усмехнулся.
— Я подумал, что Вы узнаете правду здесь, в кафе, поэтому я намеревался объяснять всё постепенно.
Хотя её недоразумение было улажено, тревожное чувство не исчезло.
Действия Ильи не были полностью лишены озорства, в конце концов.
— Давайте двигаться дальше. Что насчёт предмета, который я запросила?
По её подсказке Илья залез во внутренний карман своей верхней одежды и достал маленькую стеклянную пробирку, не больше её мизинца. Внутри слабо мерцала бледно-медовая жидкость.
— Вам довольно повезло. Я не только оказался в городе, но и хорошо разбираюсь в этом конкретном предмете.
— Хорошо разбираетесь? Как так?
— Скажем так, я должен поблагодарить за это друга.
Рейна слушала вполуха, её внимание было полностью приковано к пробирке.
Она осторожно взяла её у Ильи и внимательно осмотрела.
— Это...
— Да. Успокоительное, достаточно сильное, чтобы вырубить слона, —ответил он, его голос был слишком громким.
Глаза Рейны забегали по кафе, её сердце бешено колотилось.
К счастью, никто, казалось, не обращал на них внимания.
— Не могли бы Вы говорить тише?
— Мои извинения, — сказал Илья с ухмылкой. — Его мало, но оно очень эффективно.
— Я не сомневалась в качестве Вашего товара.
Если бы Илья был мошенником, продающим подделки, он бы не получил такого крупного клиента или её доверия.
Она с новым настроем осмотрела пробирку.
«Если это успокоительное подействует, как обещано, его должно хватить, чтобы усыпить Люциуса».
Её план был прост: как только Люциус потеряет сознание, она заменит его ценную статуэтку медведя на копию, которую она купила ранее.
— О чём-то беспокоитесь?
Вопрос Ильи вывел её из раздумий.
На мгновение вспыхнула паника - догадался ли он о её истинных намерениях?
— У Вас проблемы со сном? — спросил он, невинно наклонив голову.
— А... что-то в этом роде, — ответила она, запоздало кивнув.
В конце концов, она заявила о хронической бессоннице в качестве причины запроса успокоительного.
— Ну, беспокойный ум часто не даёт заснуть, — задумчиво сказал Илья.
— Это правда.
— Честно говоря, если бы я был на Вашем месте, я бы тоже не смог заснуть.
Рейна замерла, держа пробирку в руке.
— Что Вы имеете в виду?
— Вы путешествуете с печально известным герцогом Инґерсоллом, не так ли?
Её сердце пропустило удар.
— Откуда Вы это знаете?
Илья пожал плечами.
— Вы не совсем незаметны. Пол города видело Вас вместе, и уже ходят слухи.
— Слухи?
— Что Вы двое можете быть помолвлены.
Лицо Рейны исказилось от отвращения.
— Смешно.
— Неужели? — ответил Илья, притворяясь удивлённым. — Граф и графиня Кроллот, похоже, думают иначе.
При упоминании её родителей по спине пробежал холодок.
— Что они сказали?
— Они упомянули, что у Вас и герцога «многообещающее будущее» вместе.
У неё всё внутри похолодело.
«Я знала, что это произойдёт. Они всегда всё преувеличивают!»
Она сжала кулаки.
— Это просто недоразумение. Я лишь временно помогаю герцогу.
Она злобно посмотрела на Илью.
— Если кто-нибудь поднимет эти слухи, исправьте их.
— Не нравится эта идея, я полагаю?
— Конечно, нет! Это повредит нашей репутации.
Илья тихо усмехнулся.
— Кажется, Вы совсем не боитесь герцога-монстра.
— А должна?
— Говорят, он вырос, питаясь человеческой кровью, знаете ли.
Рейна нахмурилась, поражённая.
— Откуда люди вообще берут эти вещи?
— О, это не беспочвенно, — добавил Илья с ухмылкой, переходя к рассказу о военных подвигах Люциуса и мрачных слухах, которые следовали за ним.
К тому времени, когда Илья закончил, Рейне стало дурно, она поняла, почему Люциус носит прозвище «герцог-монстр».
Когда он готовился уйти, Илья дал последний совет:
— Смешайте успокоительное с крепким чаем для достижения наилучших результатов.С прощальной улыбкой он добавил:
— Не стесняйтесь обращаться ко мне, если Вам что-нибудь ещё понадобится. Я всегда к Вашим услугам.
Наблюдая за его удаляющейся фигурой, Рейна не могла избавиться от гнетущего чувства тревоги.
«Что это за чувство дискомфорта?»
http://tl.rulate.ru/book/143961/7572820
Сказал спасибо 1 читатель