Готовый перевод Cultivation: I Have 8 Years Left to Live / Культивация: У меня осталось 8 лет жизни: Глава 62. Закинуть камень, чтобы нащупать дорогу

Раз уж предстояло иметь дело с бандой Чёрного Дракона, Дин И не мог явиться к ним в форме патрульного. Более того, ему нужно было сменить лицо. И тут он вспомнил о маске из человеческой кожи.

Он мысленно подтвердил свой выбор. Кусок теста в его руках окутался слабым свечением и через мгновение превратился в тончайшую, как крыло цикады, маску, в точности повторявшую черты человеческого лица.

Ощупав её, Дин И вдруг ощутил укол запоздалого сожаления.

«На ощупь — как настоящая кожа… Надеюсь, она сделана не из неё», — с содроганием подумал он.

Но потраченные дни жизни было уже не вернуть. Подавив отвращение, Дин И приложил маску к лицу. Он почувствовал ледяное прикосновение, а затем по краям маски пробежал лёгкий зуд. Он провёл пальцами по зудящим местам, и неприятное ощущение тут же исчезло. Попрыгав на месте и убедившись, что всё в порядке, он удовлетворённо кивнул.

– Выглядит неплохо. Нужно проверить эффект.

Пробормотав это, Дин И снял с себя форму «летящих облаков» и достал из свёртка поношенную одежду, купленную за десяток медяков. Переодевшись в старьё, пропахшее чужим потом, он аккуратно сложил форму, а саблю завернул в тряпицу. Сунув всё в узел, он закинул его за спину и неторопливо вышел из переулка.

Прохожие бросали на него лишь мимолётные взгляды и тут же отворачивались. Это немного успокоило Дин И. Для верности он зашёл в несколько лавок, перебросился парой слов с приказчиками и, убедившись, что никто не замечает подвоха, наконец направился в квартал Малю.

• • •

В квартале Малю, за столиком уличной лапшичной, сидели несколько молодых парней в синих одеждах.

– Эй, старик, шевелись! И лапши побольше клади! – один из них с грохотом колотил кулаком по столу.

Хозяин лавки, сгорбленный старик лет шестидесяти, с тоской посмотрел на молодых людей, на чьих одеждах чёрными нитками был вышит дракон. Он лишь тяжело вздохнул.

Это были новобранцы банды Чёрного Дракона. Вступив в банду, они целыми днями слонялись по улицам, бездельничали и регулярно обедали в его лавке, не платя ни гроша. Старик не смел им перечить. Хоть они и годились ему во внуки, он молча накладывал им очередную порцию лапши.

– Слушайте, я-то думал, вступим в банду — будем деньги собирать! А тут такая скука! Целыми днями таскаемся по улицам с этой медной бляхой! – недовольно проворчал один из них, на вид лет семнадцати.

– Хе-хе, дурень, это же испытание! – усмехнулся другой.

– В смысле? Рассказывай!

– Дядька мой говорил, банда что-то ищет! Кто найдёт — тому сразу целого дракона нашьют, да ещё и с когтем! – парень говорил шёпотом, но его голос дрожал от возбуждения.

– Неужели? Наверное, ценная штука? – загорелись глаза у остальных.

– Говорят, что-то из Верхней секты.

Они уже собирались продолжить обсуждение, когда рядом раздался незнакомый голос:

– О чём болтаете? Здесь не занято?

Парни резко обернулись. Рядом с ними, как ни в чём не бывало, сидел незнакомец.

– Ты кто такой, чёрт возьми?! Не видишь, кто мы?! – вскочил самый низкорослый из них.

Они — люди банды Чёрного Дракона! Во всём внешнем городе, кроме чиновников, не было никого могущественнее их! Пусть они и новички, но все жители при виде их опускали глаза и старались обойти стороной. Кто осмелится вести себя так дерзко?

Но незнакомец лишь усмехнулся.

– Таким молодым в бандиты подался. Пропащий человек.

– Ах ты, ублюдок! Взять его!

Парни повскакивали со своих мест, выхватывая из-за поясов кинжалы, и бросились на него.

Этим незнакомцем, конечно же, был Дин И. Он и раньше слышал о банде Чёрного Дракона, но теперь убедился, что слухи не врали — они были ещё наглее и беспринципнее, чем он думал.

Глядя на этих юнцов, Дин И холодно усмехнулся. Молниеносным движением он схватил одного из нападавших за руку, резко дёрнул на себя и развернул, отправляя двух его дружков в полёт. Те с воплями рухнули на землю.

Дин И был уже не тем наивным студентом, каким он попал в этот мир. Он был воином, прорвавшимся на стадию «Закалки костей». Эти сопляки с ножами были для него не опаснее цыплят. Если бы они не были ему нужны, он бы без колебаний покалечил их, избавив город от будущих проблем.

Он разжал руку. Парень с криком отшатнулся. На его распухшей руке багровели пять глубоких вмятин от пальцев.

Хозяин лавки, наблюдавший за этой сценой, лишь тихо постанывал, прячась за своим котлом. Он молился лишь о том, чтобы эти господа поскорее закончили и убрались восвояси.

– Ты… ты у меня попляшешь! – двое других, с трудом поднявшись на ноги, принялись угрожать Дин И. Было очевидно, что связываться с ним они больше не решатся, но лицо терять было нельзя.

Лишь третий, с раздувшейся рукой, продолжал скулить от боли. Но Дин И не собирался их отпускать. Он поднялся и подошёл к ним.

Глядя в их испуганные глаза, он оскалился в жуткой улыбке.

– Что ж вы стоите? Ведите меня к вашему главарю.

• • •

Через четверть часа, ведомый этой троицей, Дин И оказался в небольшом дворике, где и встретил их «главаря» — мужчину средних лет со шрамом у глаза.

Этот был куда проницательнее своих подчинённых. Увидев отметины на руке одного из парней, он сузил глаза, внимательно оглядел Дин И с ног до головы и вежливо спросил:

– Из каких краёв будете, друг?

Дин И понял, что перед ним всего лишь мелкая сошка, но для его цели этого было достаточно.

– Неважно, кто я. Тебе не кажется, что в последнее время вы слишком шумите?

– Что ты имеешь в виду, друг? – нахмурился мужчина со шрамом и бросил на своих подчинённых гневный взгляд. Те тут же всё поняли и поспешно выскочили со двора.

– Ничего особенного. Люди из Патрульной службы сказали мне, что кто-то положил глаз на ту партию товара со скверной, с которой вы недавно возились.

Лицо мужчины со шрамом мгновенно изменилось. Он отступил на полшага назад, его взгляд стал настороженным.

– Невозможно! Мы, банда Чёрного Дракона, знаем, во что можно ввязываться, а во что — нет! Друг, такими словами не бросаются.

В его глазах промелькнул зловещий огонёк.

– Я лишь пришёл предупредить. Если товар пропадёт, моя договорённость с вашим главарём будет расторгнута.

С этими словами Дин И развернулся и пошёл прочь.

Оставшись один, мужчина со шрамом долго стоял в нерешительности, его лицо то бледнело, то краснело. Он начал в тревоге метаться по двору. Наконец, приняв какое-то решение, он подкрался к воротам, осторожно выглянул наружу и, убедившись, что за ним никто не следит, выскользнул на улицу, запер ворота и торопливо зашагал в определённом направлении.

http://tl.rulate.ru/book/143771/7556130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь