Готовый перевод Hogwarts: The Master of Potions Just Wants to Cook / Хогвартс: Мастер зелий, который всего лишь хотел готовить: Глава 47 Фиолетовая рогатая лягушка

Глава 47: Фиолетовая рогатая лягушка

«Графорн?»

Люк чувствовал, что на данном этапе это было совершенно невозможно.

Хотя он и выглядел как лошадь с элементами лавкрафтовских ужасов, это было магическое существо класса XXXXX, с сильной врождённой защитой от магии и физической защитой, превосходящей драконью.

А главное, графорн был ещё и очень агрессивным магическим животным.

«А есть другие варианты? Что-нибудь поспокойнее?»

«Поспокойнее…» — Хагрид задумчиво погладил бороду. «Демимаска? Молоко у них тоже есть, прозрачное, как вода, с лёгким фруктовым ароматом, но его до смешного мало, за год и нескольких пинт не надоишь. К тому же, они очень пугливые, их мало, и найти их трудно».

Хагрид говорил сам с собой, один за другим отвергая варианты.

Люк вздохнул.

Похоже, источники молока магических существ в Запретном лесу были либо слишком опасными, либо слишком редкими. И то, и другое было нереально.

«Кстати, Хагрид, ещё одно дело. Я хочу найти подработку. Ты не знаешь, кто поставляет бекон, который едят в Хогсмиде?»

«Почему ты вдруг решил найти такую подработку?»

«Да так, просто от нечего делать».

Люк не то чтобы намеренно обманывал Хагрида, просто язык у этого полувеликана был не очень-то надёжным.

И, очевидно, этот прямолинейный лесник даже не подумал о том, что первокурсникам запрещено посещать Хогсмид.

«Если пойдёшь на восток от Хогсмида, там должен быть старый Хансен. Он, кажется, всё ещё отвечает за поставки еды в деревню».

«У старого Хансена хорошая ферма, но его сын работает в Министерстве магии. Старик уже в возрасте, чистюля, да ещё и упрямый. Со скотиной управляется всего один домашний эльф, и он часто не справляется. Он уже давно жалуется, что разделывать туши — морока, ещё и мух с докси привлекает».

Поблагодарив Хагрида, Люк покинул хижину.

Хотя он и не нашёл подходящего источника молока для десертов, зато нашёл поставщика еды для Хогсмида.

Хогсмид был основан волшебниками, чтобы укрыться от преследований маглов.

К тому же, во время восстания гоблинов Хогсмид был одним из опорных пунктов, так что он не мог зависеть от поставок еды извне.

В лучах заходящего солнца Чёрное озеро сияло, словно жидкое золото.

Ферма старого Хансена — это дело на завтра. А сейчас у него была редкая свободная минутка, и он не хотел её терять.

Учитывая наличие нестабильного элемента в школе, окраина Запретного леса была слишком опасной, туда он идти не мог.

А вот Чёрное озеро — другое дело. Оно было близко к замку Хогвартс и относительно безопасным.

Он пошёл вдоль берега, под ногами шуршала галька и влажная земля.

Рельеф дна в Чёрном озере был довольно опасным. Даже у самого берега, как подсказывали описания, могли внезапно появиться глубокие ямы.

Если бы не гигантский кальмар, возможно, здесь тоже водилось бы несколько призраков.

[Прибрежная влажная грязь]

[Богата гумусом, умеренно влажная. Возможно произрастание съедобных грибов.]

Люк присел на корточки, подобрал крепкую ветку и осторожно разгрёб несколько влажных опавших листьев и мох.

Под землёй показалось несколько пучков разноцветных грибов и несколько растений с толстыми тёмно-зелёными листьями с зазубренными краями.

[Прибрежный светящийся гриб]

[Гриб. Способен светиться в темноте. Неядовит. Текстура хрустящая и нежная, но с очень сильным рыбным запахом. После термической обработки запах ослабевает. Низкая питательная ценность.]

[Водяная мята]

[Вкус освежающий и пряный. Отлично убирает посторонние запахи и жирность. Идеальная приправа к жирной пище. Может использоваться для приготовления зелий, усиливающих аромат.]

Люк сорвал листок водяной мяты, растёр его и понюхал. Резкий, освежающий аромат, гораздо более пронзительный, чем у обычной мяты, ударил в нос.

«Убирает запахи и жирность — действительно хорошая вещь. Но в качестве гарнира слишком резкая. Лучше посмотрю, нельзя ли приготовить из неё зелье».

Он тут же принялся за дело и осторожно сорвал одно растение водяной мяты, завернув его в вощёную бумагу, которую носил с собой.

Светящиеся грибы он, конечно, тоже не оставил. Хоть ценность и невысока, но лучше, чем ничего.

«Впрочем, а можно ли забрать эту прибрежную грязь?»

[Прибрежная влажная грязь]

[Богата гумусом, умеренно влажная. Вдали от Чёрного озера постепенно потеряет свои первоначальные свойства.]

«Похоже, нельзя». Люк не стал больше задерживаться и перевёл взгляд на чёрные камни на мелководье.

[Фиолетовая рогатая лягушка]

[Маленькое земноводное магическое существо. В больших количествах обитает на мелководье Чёрного озера. На голове имеются небольшие фиолетовые хрящевые выросты. Секрет желёз этих хрящей является ингредиентом для противоядий. У незрелых особей хрящевые выросты неярко выражены.]

Несколько лягушек размером с кулак грелись на солнце на камнях, выступавших из воды.

Спинки у них были тёмно-зелёные с фиолетовыми пятнами, на голове — два почти незаметных бугорка. Щёки раздувались и сдувались, но звуков они не издавали.

Люк сглотнул слюну.

Он соскучился по лягушкам-быкам.

«А её ещё и для зелий можно использовать. Просто идеальное существо».

Вот только, как их поймать?

Изначально Левитационное заклинание было бы лучшим выбором, но Люк проучился всего несколько дней, и его контроль над магией не сильно улучшился. Будет обидно, если после поимки они превратятся в кашу.

[Фиолетовая рогатая лягушка]

[Маленькое земноводное магическое существо. В больших количествах обитает на мелководье Чёрного озера. На голове имеются небольшие фиолетовые хрящевые выросты. Секрет желёз этих хрящей является ингредиентом для противоядий. У незрелых особей хрящевые выросты неярко выражены. Бдительна, передвигается быстро, поймать крайне сложно. Агрессивность низкая.]

Пока Люк, замерев, размышлял, как их поймать…

Плюх!

Все фиолетовые рогатые лягушки внезапно исчезли.

Нет, исчезли не только лягушки, но и чёрный камень под ними.

«Если только их что-то не съело. Но в описании ведь сказано, что они очень бдительны и быстро передвигаются. Неужели есть существо, способное съесть их прежде, чем они успеют среагировать?»

Это был тот «камень».

Люк понял, что это был вовсе не камень, а взрослая фиолетовая рогатая лягушка.

Неудивительно. Те лягушки были незрелыми особями, и то, что такие маленькие они в одиночку грелись на камне, было не очень-то логично.

На самом деле они грелись на спине своего родителя.

«Отлично. Я как раз думал, сколько же таких маленьких особей нужно поймать, чтобы приготовить хотя бы одно блюдо. А если та часть, что была над водой, такая большая…»

Лягушка в остром соусе, лягушачьи лапки на гриле с чесноком и так далее, и так далее.

Всё это можно было бы приготовить.

Люк твёрдо решил, что ему нужно серьёзно поработать над контролем своей магической силы.

Нежное, белое, сочное и упругое лягушачье мясо ускользнуло прямо у него из-под носа. В следующий раз он его точно не упустит.

«Эй, Люк, ты что здесь делаешь?»

Неизвестно откуда появился Седрик.

«Ничего, просто пришёл на берег Чёрного озера посмотреть, нет ли чего-нибудь полезного».

Люк показал ему светящиеся грибы и водяную мяту.

«Хм, грибы я узнал, но это, что рядом, разве не просто сорняк?»

«Нет. Выглядит обычно, но это хорошая вещь».

Внезапно Люку в голову пришла отличная идея.

http://tl.rulate.ru/book/143208/7588975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь