Готовый перевод Eighteen Springs / Восемнадцать весён: Глава 63

— Блин, ты меня напугал! — я ещё не до конца очнулся от сна и вздрогнул, увидев кого-то в своей комнате. Теперь сон как рукой сняло. — С каких это пор ты в моей комнате, да ещё и с утра пораньше?

Тепло комнаты уже развеялось, а запах алкоголя полностью выветрился через открытое окно, наполнив помещение свежим воздухом.

— Будил тебя завтракать, — бросил Шэнь Юэ и вышел из комнаты.

Ван Чуань опустил взгляд на себя, потом на уходящего друга. Голова слегка побаливала. Когда он вернулся в комнату? Когда заснул? Ничего не помнил. Вчера они вместе ужинали, ели горячий горшок, болтали... Он напряг память, пытаясь вспомнить, что было после ужина, но в голове была пустота.

Рассеянно почесав голову, он нашёл свои тапочки под кроватью и направился на кухню.

— Ты это всё утром купил? — Ван Чуань потрогал пакет, и еда ещё была тёплой.

— А то. Думал, фея-уборщица тебе принесла? На столе мёд с водой, пей, пока горячее, — из кухни донёсся ровный голос Шэнь Юэ.

Он одним глотком осушил стакан и принялся за паровые булочки. С пробуждающимся сознанием пришла не только головная боль, но и жжение в горле, ломота во всём теле. — Ты меня вчера, пока я спал, лупил что ли?

Шэнь Юэ вышел из кухни с двумя чашками соевого молока. — Сахар класть?

— Да, — Ван Чуань потирал виски, устроившись за столом. Шэнь Юэ поставил перед ним одну чашку, а со второй вернулся на кухню.

— Эй, не увиливай! Ты меня вчера таки приложил? — Булочка с мясом обжигала пальцы, и Ван Чуань быстро швырнул её на тарелку.

Чашка с подслащённым молоком приземлилась на край стола. — Тащи сам, я тебе в рот не положу, — Шэнь Юэ положил в свою тарелку шаомай. — У меня таких привычек нет. Не можешь пить — не пей. Тащить тебя в комнату — целый квест. В следующий раз оставлю у порога.

— Ой... да... серьёзно? — Ван Чуань засмущался, подхватывая булочку палочками. — Я редко пью, вот и не рассчитал.

Шэнь Юэ смотрел на него с едва скрываемым интересом, доел шаомай и отложил палочки. — Ты вчера, когда напился, показал такое, что я аж обалдел.

Этой фразы хватило, чтобы Ван Чуань внутренне сжался. Провал в памяти и так пугал, а теперь ещё и неизвестность — что за позор он устроил? — Я... что натворил?

Шэнь Юэ, видимо, решил подразнить его. Он кокетливо прочистил горло и нарочито медленно начал:

— Ты вчера, как напился, начал раздеваться в гостиной. Орал, что "настоящий мужик должен пылать страстью". А потом ты...

Услышав "раздеваться", Ван Чуань побагровел. Голос задрожал:

— Потом... что?

Шэнь Юэ с насмешливым видом:

— Что "потом"? Уверен, что хочешь знать?

— Да... давай, — сердце Ван Чуаня готово было выпрыгнуть из груди.

Шутливый тон сменился деловитой серьёзностью. Он отчеканил:

— Ты устроил голый забег.

Звон упавших на тарелку палочек звучал так же громко, как и хруст рушащейся репутации Ван Чуаня.

За столом воцарилась мёртвая тишина. На лице Ван Чуаня сменялись краски, а внутри носились тысячи обезумевших лошадей. Какая там головная боль или ломота в теле — теперь важно было только одно.

Его неотразимая внешность! Его безупречная репутация! Его достоинство!

— Скажи, что это неправда! Ну скажи же, что ты придумал! — Ван Чуань вскочил и подлетел к Шэнь Юэ.

— А зачем мне врать? Я даже видео записал. Хочешь глянуть? — Шэнь Юэ достал телефон и стал листать галерею.

— Убери! Убери его, не смей показывать! — Ван Чуань отпрыгнул на диван, лицо его исказилось в гримасе отчаяния. — Вот же друг! Удаляй, ну пожалуйста! Оставь мне хоть каплю самоуважения! Шэнь... Шэнь-сан, нет, Шэнь-сама, я умоляю!

— Ну чего ты? Мне понравилось. Ты ещё кричал что-то про "маленького шпиона", — эти слова добили Ван Чуаня, словно лютый мороз.

— "Маленький шпион"? Это ещё что? — Шэнь Юэ допил молоко, налил ещё и уселся за стол.

— Да нет, ничего... Наверное, какой-то фильм про шпионов смотрел. Пьяный бред, не обращай внимания, — Ван Чуань пододвинул стул и уткнулся в свою чашку.

Шэнь Юэ лишь усмехнулся.

Завтрак прошёл в непривычной тишине. Ван Чуань умял свою порцию быстрее обычного и, дождавшись, когда Шэнь Юэ доест, схватил их тарелки и понёс к раковине. Остатки еды убрал в холодильник.

— Отдыхай, я тут сам. Хочешь "В мире животных" посмотреть? Сейчас включу, — Ван Чуань засуетился с пультом, словно верный пёс.

http://tl.rulate.ru/book/143139/7379874

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь