Готовый перевод Deep Affection Eyes / Влюбленный взгляд: Глава 12.2

Примерно через полчаса Е Мэн, казалось, услышала, как над дверью прозвенел колокольчик, и в полудрёме уловила тихий голос владельца, обращённый к вошедшему:

— А, вот и ты пришёл?

Затем вошедший мужчина тихо промычал что-то в ответ.

Е Мэн невольно повернула голову и увидела Ли Цзиньюя, стоящего на пороге. На нём была та же чёрная рабочая куртка, что и в тот вечер в отеле, спортивные штаны и кеды Converse, которые делали его длинные ноги стройными, а лодыжки — худыми и крепкими. Совсем не похож на двадцатисемилетнего молодого мужчину, скорее на паренька лет двадцати с небольшим.

Как раз в это время из квеста вышли две не наигравшиеся девушки, всё ещё погружённые в сложные загадки только что пройденного квеста. Они возбуждённо и громко разбирали только что произошедшее с ними. Их голоса гремели, как барабаны. Стало невыносимо шумно. Увидев Ли Цзиньюя, они замерли от восхищения, их лица мгновенно зарумянились, и они тут же понизили голос, даже с досадой притопнув ногами.

Владелец подвёл его к Е Мэн и с энтузиазмом представил их друг другу:

— Это Ли Цзиньюй, он несколько раз помогал мне с темами квестов. Постоянный тестовый игрок у нас. Те рекорды квестов, которые ты побила, все были его…

— Не нужно представлять нас, мы знакомы, — немного грубо перебил Ли Цзиньюй. — Можете идти по своим делам.

— Э-э… — владелец лишь на мгновение опешил, но быстро сориентировался, хорошо зная, насколько мал круг общения в этом городке, где на каждом шагу встречаются одноклассники из старшей школы, и очень тактично удалился. — Хорошо, тогда поболтайте тут немного.

За дверью качнулся колокольчик, вошли новые посетители. Е Мэн отложила книгу, улыбнулась ему и заметила:

— Какое совпадение.

Ли Цзиньюй сел рядом с ней на диван, вальяжно развалившись, широко расставив ноги. В ответ он тоже еле заметно улыбнулся:

— В прошлый раз я слышал, как владелец говорил, что какой-то бездельник потратил целый вечер на квесты и побил все мои рекорды. Не думал, что это окажешься ты. Не нашла работу? Планируешь жить на свой миллион до старости?

Они сидели рядом, совсем как пара, недавно сошедшаяся; входящие невольно бросали на них любопытные взгляды, словно они были живой рекламой этих квестов. Две девушки за стойкой тоже время от времени украдкой поглядывали в их сторону, перешёптываясь:

— Братик Юй и эта сестрёнка очень хорошо смотрятся вместе.

Сами заинтересованные лица совершенно этого не замечали, сидя плечом к плечу.

— В прошлый раз это была случайность, я скрывалась от свидания вслепую, которое устроила мне бабушка. Мне некуда было пойти, вот и пошла в квесты, — ответила Е Мэн вопросом на вопрос. — А ты разве не бездельничаешь, раз есть время на квесты?

Ли Цзиньюй откинулся на диван, беспечно усмехнувшись:

— Это один из моих заработков. Думаешь, быть тестировщиком таких игр легко? Нужно помогать исправлять баги.

Е Мэн несколько мгновений смотрела на него. В душе зародилось любопытство, и она спросила:

— Ли Цзиньюй, можно задать тебе вопрос?

— Задавай.

— Ты учился в университете?

Ли Цзиньюй опешил, убрал улыбку, повернулся к ней. Его рост — его естественное преимущество — стоя или сидя, он всегда был выше неё, безусловно доминируя. Он посмотрел на неё сверху вниз и спросил:

— А зачем спрашиваешь?

Она сжала губы, давая ему понять, чтобы он сначала ответил на её вопрос.

Ли Цзиньюй внезапно оторвал спину от спинки дивана, наклонился, взял перевёрнутую чашку, налил себе воды и сказал:

— Нет.

— Закончил старшую школу?

Он отпил воды, кадык лениво задвигался, затем он откинулся на спинку дивана и холодно произнёс:

— Устроит, если я закончил только среднюю школу?

Е Мэн кивнула, зная, что он говорит неправду, но не стала допытываться.

Владелец квеста почти всё подготовил и сделал Ли Цзиньюю жест, означающий, что можно начинать. Ли Цзиньюй встал, неспешно допил воду и насмешливо бросил:

— Что, выпускник престижного университета смотрит свысока на нас, семиклассников?

Е Мэн тоже отпила воды и встала, торопливо качая головой:

— Нет, я тоже не из престижного университета. Твоя Цзян Лучжи — выпускница престижного университета, и она на тебя не смотрела свысока, а почему тогда я должна?

— Мы с ней уже расстались, — подчеркнул Ли Цзиньюй.

— Хорошо, твоя бывшая девушка.

Е Мэн не знала, была ли она слишком чувствительной или действительно задела его самолюбие, но это было поразительно: возможно, у них с этим братиком от природы несовместимая аура, и каким бы мягким и спокойным ни было начало разговора, в конце всегда появлялась доля напряжённости.

Владелец уже открыл проход в квест и объявил о начале игры:

— Ну что ж, над этим сценарием я потрудился основательно. Впервые пробую такой погружающий сюжет. Помогите мне проверить на баги. Жду ваших ценных замечаний, спасибо вам обоим, мастера. Сначала расскажу предысторию: вы находитесь у входа в замок. Е Мэн, ты — служанка этого старого замка. Цзиньюй, ты — молодой хозяин замка. В этом замке скрываются некоторые неизвестные секреты, вам лучше хорошенько вжиться в роли…

У обоих на глазах были повязки, и они не видели выражений лиц друг друга. Но Е Мэн явно почувствовала, что стоящий рядом Ли Цзиньюй сейчас точно улыбается.

Е Мэн тут же сделала первое замечание:

— В следующий раз напишите что-нибудь более креативное, например, про принцессу и батрака.

Ли Цзиньюй подал голос:

— Давайте уже начнём.

В его голосе действительно слышалась улыбка.

Владелец неловко кашлянул:

— Тогда скажу кратко: Цзиньюй, ты снимаешь повязку и отводишь Е Мэн к железной клетке возле лестницы. Служанка в состоянии ожидания разблокировки, молодой хозяин должен найти способ освободить служанку, и только тогда вы вместе сможете разгадывать квест…

После того как Е Мэн заперли в железной клетке, Ли Цзиньюй не спешил искать подсказки, а сел на диван, запрокинул голову и стал смотреть по сторонам, а в конце ещё и принялся играть в настольный футбол у телевизора. Он беспечно сыграл пару раз, словно и вправду стал молодым хозяином.

— Не играл раньше в такое? — сказала Е Мэн, глядя на его спину.

— Играл, — честно ответил он.

— Тогда ещё не наигрался? Разве я выгляжу как человек с бездной терпения? — задала новый вопрос Е Мэн.

— А мне тоже надоело, — Ли Цзиньюй глубоко вошёл в роль, совсем как маленький хозяин, одной рукой упёршись в бок, другой держа найденную неизвестно где карту, быстро её просмотрел, отбросил в сторону и со вздохом сказал: — Хозяин только что сказал мне, что снаружи отключили электричество.

 

http://tl.rulate.ru/book/142987/8608804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь