Готовый перевод Time Travel: I Use Space to Beat the Koi Heroine / Путешествие во времени: я использую космос, чтобы победить героиню Кои: Глава 44

– Неужели? Главное, что семейство Ян поверило этому бреду и теперь обыскивает всю гору.

Тетушки сплетничали, наслаждаясь каждым словом.

С тех пор как у семейства Ян родилась дочка Мэймэй, их так и распирало от гордости, каждый день они на все лады выставляли свое счастье напоказ. Мало кто мог их терпеть. Кто же теперь не радуется?

— Ищут ганодерму? — Цинь Чжуси вскинула брови. Неужели Ян Мэймэй действительно сочинила эту историю?

— Именно! Если бы ганодерма действительно существовала, они бы и сами смогли убежать. Вероятно, Ян Мэймэй просто бредит.

Никто в комнате ей не поверил.

— Они с ума сошли. Ищут не только по всей горе, но и выясняют, кто ходил на гору в последние дни, пытаясь найти того, кто забрал ганодерму. Это так забавно. Даже если кто-то и взял ганодерму, она принадлежит другому человеку, какое им до этого дело?

Разве то, что растет на горе, принадлежит только их семейству Ян?

Тетушка Фэн закатила глаза и презрительно сказала.

Она была соседкой семейства Ян и как никто другой знала их склочный нрав. Больше всего на свете она любила наблюдать за их неудачами, а сейчас и вовсе не упускала случая пнуть их хорошенько, лишь бы вывести из себя.

— Это точно!

Все как один поддержали ее, демонстрируя, насколько они довольны.

Даже Цинь Чжуси хотела рассмеяться, но не ожидала, что у Ян Мэймэй такая слабая психика, что она сойдет с ума от гнева. Это избавило ее от лишних хлопот.

Дом семейства Ян.

— Ты клянешься, что действительно видела ганодерму? — Бабушка Ян мрачно спросила. Они обыскали всю заднюю гору, но не нашли и шерстинки от зайца, не говоря уже о ганодерме.

— Клянусь! Я видела её всего несколько дней назад, но тогда там кто-то был, и я не посмела её взять. Поэтому я подождала, пока человек уйдёт, а потом пошла за ней. Я и не ожидала, что её уже не будет, должно быть, кто-то утащил! Бабушка, ты обязана её вернуть! Это же рейши, оно стоит уйму денег, не одна-две сотни, а одна-две тысячи![…] — с печалью проговорила Ян Мэймэй, подняв руки, словно принося клятву.

Если бы старая женщина действительно смогла вернуть гриб рейши, она бы нашла способ его заполучить, но если он попал в чужие руки, ей не досталось бы даже похлебки! Она по-настоящему корила себя насмерть. Почему она не сорвала его раньше? Что она вообще делала? Очевидно, она обнаружила рейши давным-давно, так зачем было ждать, пока он созреет или останется недозревшим! Но рейши росло там много лет, а никто его не находил, так почему же оно исчезло теперь! Почему! Кто, черт возьми, его украл и еще оставил ей записку, нахально![…] — Тогда почему ты не сказала мне раньше, ты, мертвая девчонка! Ты хотела припрятать его для себя![…] — Бабушка Ян ущипнула Ян Мэймэй за мякоть на талии и свирепо сказала.

Ей хотелось просто избить её до смерти! Сколько денег она потеряла![…] — Непременно, мать, ты должна преподать ей урок, иначе эта девочка непременно устроит переполох, — спокойно сказала тётя Ян, стоявшая сбоку. Если бы рейши оказалось в их руках и было продано за тысячу юаней, разве стала бы она беспокоиться о том, чтобы в будущем есть мясо![…] — Вот именно, убей её![…] — Сын госпожи Ян, Ян Цзиньбао, первым откликнулся, сказав, что во всем виновата она, иначе он мог бы есть то, что захочет, прямо сейчас!

В огромной семье Ян не было никого, кто бы вступился за Ян Мэймэй, даже её мать. Ян Мэймэй стиснула зубы, она опустила глаза и сказала жалобно. — Бабушка, я знаю, что была неправа. Я не хотела прятать его специально. Я просто хотела всех удивить. Я и не ожидала, что его украдут.

– Бесполезно кого-то винить сейчас, нужно вернуть пропажу.

– Тогда скажи мне, кто был на горе в тот день, когда ты видела ганодерму! Эти люди наверняка видели, как её украли, и сделали это незаметно!

Старуха Ян, откусывая ганодерму, вернулась домой.

– Да, там был Цинь Чжуси! Ещё Цзи Хуа, Чэнь Гоуцзы...

Ян Мэймэй несла чушь, упомянув наугад нескольких человек. Цинь Чжуси она поставила первой, естественно, потому что ненавидела её больше всего, но не знала, что на самом деле сказала правду.

– Хорошо, я найду их по очереди, не верю, что кто-то посмеет красть вещи моей семьи Ян! Босс, второй, третий, четвертый, принесите оружие!

Старуха Ян ударила кулаком по столу и позвала сыновей за оружием. Она была полна решимости сражаться.

Старуха Ян отличалась вспыльчивым, но расчётливым характером. К тому же, у неё было много сыновей. Позднее появилась Ян Мэймэй, внучка, казавшаяся всем маленькой звездой злосчастья. В деревне никто не осмеливался связываться с ней. Теперь, когда она привела сюда нескольких сыновей к дому Чэня, люди сразу же испугались.

– Что вы здесь делаете?

Мать Чэнь Гоуцзы закрыла дверь, прижавшись к ней спиной.

– Это твой сын украл? Иначе почему ты так виновата? Открой дверь, быстро открой дверь! Иначе я выбью её!

Босс Ян заорал прямо, его голос разнёсся далеко. Ради тысячи юаней они были готовы на всё.

Тысяча юаней – это деньги, которые они не смогли бы накопить за всю свою жизнь!

– Что украл мой сын? Если ты не скажешь мне ясно, я не открою дверь! Мой пёс не такой человек, который может воровать!

Гоуцзы яростно отрицал.

– Если ты не открываешь, значит, виновна. Быстро открой. Я её выбью. Я действительно её выбью!

Босс Ян больше ничего не говорил, просто пнул дверь. Деревянная дверь была уже старой, и после удара почти рассыпалась, чуть не упав. Мать Гоуцзы от толчка тоже отлетела вперёд.

— Ах, помогите, скорее, кто-нибудь, семья Ян собирается убить человека! Капитан! Головы, скорее!

Мать Гоуцзы вскочила и бросилась к двери, воя. Её чуть ли не хватил удар, что же, черт возьми, задумала семья Ян! Громкий звук пинаемой двери и плач немедленно привлекли внимание соседей.

— В чем дело, что вы делаете? Госпожа Ян, вы что творите? Почему вы все еще с палками? Семья Чэнь вас чем-то обидела?

Соседи стали выкрикивать вопросы один за другим, изумленно роняя миски.

Из-за такого столпотворения семья Чэнь, верно, не раскопала могилы предков семьи Ян.

— Глава семьи, отец Гоуцзы! Почему ты не возвращаешься!

Мать Гоуцзы с трудом держалась, боясь, что её муж, вернувшись чуть позже, уже не найдет её.

— Мама, что с вами, мама? Отойдите, пустите меня!

Отец Гоуцзы еще не вернулся, но Гоуцзы прибежал первым. Он протиснулся сквозь толпу и ловко пробрался ко входу.

— Беги, Гоуцзы, иди ищи своего отца, семья Ян обезумела, они хотят убить людей!

— Хочешь бежать? Слишком поздно! Я как раз тебя и ищу!

Бабушка Ян схватила Гоуцзы за воротник, поднять этого маленького мальчика было все равно что поднять китайскую капусту. Гоуцзы всего десять лет, и он невысок. Причина, по которой он попал в черный список Ян Мэймэй, заключалась в том, что однажды, во время игры в грязевые комки со своим товарищем, он случайно кинул комок грязи в проходившую мимо Ян Мэймэй.

Видя, что его сейчас собираются наказать, Ян Мэймэй приподняла брови с удовлетворением.

— Отпусти меня, зачем ты держишь меня за воротник! Если порвешь — будешь расплачиваться!

Чэнь Гоуцзы не сдавался и пытался вырваться.

— Тьфу, бывал ли ты в последние дни в горах, не крал ли ты что-нибудь у нас!

Госпожа Ян плюнула Чэнь Гоуцзы в лицо и агрессивно проговорила, морщины на её лице были глубоки и многочисленны, словно расколы.

— Отпусти мою собаку!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142715/7564132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь