Готовый перевод The Empress's First Running Dog / Когда Императрица приручила меня: Глава 40

— К чему мне, Чжао Дуаню, рассказывать тебе о том, что я сделал в этой жизни?

На следующее утро, ранним утром.

В доме Чжао, в спальне.

Восходящее солнце пробивалось сквозь бумажные занавески и падало на лицо Чжао Дуаня, спавшего крепким сном на парчовом диване, отчего его прекрасные черты сияли ярким светом.

— Зевнул……

Чжао Дуань медленно проснулся, уставившись на оконные занавески, вспоминая, что произошло прошлой ночью.

Он отправился в императорскую канцелярию, чтобы встретиться с Ма Янем, передал официальное письмо и кратко описал все дело.

Лицо Ма Яньвана, которого придворные чиновники критиковали за "капризность", вдруг просияло, словно он вдохнул весенний ветерок и дождь. Он был вне себя от радости и обсуждал с ним дальнейшие детали.

Чжао Дуань снова боролся.

В конце концов, возможно, ради Сунь Ляньина, Ма Янь согласился вести это дело.

После всех хлопот, когда он вернулся домой, было уже глубоко за полночь.

Чжао Дуань был настолько измотан, что даже не выполнял свою ежедневную практику медитации и проспал до рассвета.

В этот момент он встал, оделся, открыл дверь и направился в столовую.

Он не беспокоился о том, что пропустит завтрак. Правила семьи Чжао гласили: повар готовил завтрак рано, чтобы вся семья могла поесть после пробуждения Чжао Дуаня. Если он не просыпался, Юджин Хуа и Чжао Пань должны были ждать.

— Просто злосчастная жизнь богатого помещика…

Чжао Дуань был полон эмоций.

В тот момент послышался тихий свистящий звук.

Это было на небольшой тренировочной площадке для боевых искусств в просторном дворе семьи Чжао.

Чжао Пань, одетая в один слой одежды, изо всех сил размахивала кинжалом, нападая на стоящее чучело.

Утреннее солнце освещало расцветающую фигуру девушки и ее милое лицо, открывая чистую и естественную красоту.

Рядом с Чжао Пань на земле лежала пожелтевшая книжечка. Чжао Дуань взглянул на нее и вспомнил, что это книжечка, которую его отец дал ему, когда он учился боевым искусствам.

– Это ещё и один из способов начать заниматься боевыми искусствами, к тому же, это совсем недорого.

Перешагнув стадию знакомства, я просто выбросил его, и он, кажется, куда-то затерялся дома.

Ветер дунул, и «Тайную книгу боевых искусств», которую девушка где-то достала и бережно хранила как сокровище, унесло прочь.

Чжао Пань сосредоточенно, затаив дыхание, повторял движения человечка из книжки, одновременно втягивая и выпуская воздух, размахивая кинжалом.

С яростным и серьёзным выражением лица она внезапно ткнула ножом чучело между ног. Чжао Дуань почувствовал холодок в паху и заподозрил, что эта сумасшедшая девушка приняла чучело за себя.

– Кхе-кхе.

Чжао Дуань нарочно издал звук, но ясные и круглые ушки Чжао Пань дрогнули, однако она проигнорировала его и продолжала рубить всё яростнее.

– Эй, когда ты успела начать заниматься боевыми искусствами? Разве эта стойка правильная, да и оружие у тебя неважное. Посмотри вокруг, какой мастер боевых искусств пользуется кинжалом? – Чжао Дуань рассмеялся.

Чжао Пань стиснула зубы и притворилась, что не слышит.

– Тц-тц, ты что, глухая? Позволь-ка мне проверить твои навыки.

Чжао Дуань поднял руку, выдохнул силу из ладони и поднял с земли зелёный бамбуковый шест, лежавший под навесом.

Пэн… Он подхватил бамбуковый шест и взмахнул им, обводя рукой.

Со свистящим звуком, несущим сломанный ветер, он с поразительной силой ударил девушку.

Чжао Пань испугалась и быстро увернулась.

Но без наставника она могла полагаться только на себя, а скудные ресурсы для подпитки тела не давали ей никакой «качества», из чего тут можно было что-то извлечь?

Это даже не было чем-то изысканным, как же ей было увернуться?

Вскоре Чжао Дуань ударил её бамбуковым шестом, она потеряла равновесие и забыла все заученные наизусть «боевые приёмы».

Она была в панике, размахивая кинжалом, словно черепаха, пытаясь сопротивляться, но была беззащитна со всех сторон и не могла блокировать ни одного удара. Бамбуковый шест хлестал её по всему телу, причиняя сильную боль.

Девушка крепко стиснула губы, но ни разу не вскрикнула от боли, хотя по её бледным щекам скатились две струйки слез.

Несколько слуг в доме заметили это, но все молчали и, словно перепуганные перепела, не смели подойти и остановить происходящее – Далан уже не в первый раз бил младшую госпожу.

В этот момент Юджин Хуа, получивший донесение от прислуги, поспешил по коридору.

Увидев эту сцену издалека, прекрасная женщина издала скорбный возглас, её глаза покраснели и наполнились болью.

— Скучно.

Чжао Дуань в гневе бросил зеленую бамбуковую палку, всё до смерти ему наскучило.

Не оборачиваясь, он вышел за дверь и спокойным голосом произнес: — У меня сегодня назначена встреча, поэтому обедать дома не буду. Позади Юджин Хуа бросилась к дочери и обняла её: — Тебе больно? Сейчас принесу мазь.

Чжао Пань ничего не ответила, в то время как её взгляд, наполненный осенней водой, устремился к удаляющейся спине Чжао Дуаня, и в глазах застыли слезы.

……

Далеко.

В тот момент, когда Чжао Дуань обернулся, его легкомысленный и беспутный вид исчез.

Со стороны стороннему наблюдателю казалось, что он снова избивает младшую госпожу, но если бы здесь присутствовал знающий мастер боевых искусств, он бы сразу понял, что палка Чжао Дуаня, хоть и выглядела устрашающе, на самом деле была лишь каплей в море.

Каждый удар был не случайным, а точным воздействием на основные меридианы тела девушки.

— Глупышка. Ты можешь глупо заниматься боевыми искусствами самостоятельно? Твоя кровь и жизненная энергия заблокированы… Если не использовать внешнюю силу для их прочистки, ты станешь парализованной…

Чжао Дуань изогнул губы.

Он бил Чжао Пань, словно бурный поток, и хотя она немного пострадала, её меридианы были разблокированы.

Девушка не могла оценить этого в данный момент, но поймет после того, как пройдет момент синестезии, а он не был расположен объяснять.

Конечно, более важная причина не объяснять заключалась в следующем:

Ему нужно было постепенно менять свою личность, чтобы она не стала слишком резкой, иначе это легко вызовет подозрения у членов семьи.

— В конце концов, коронная фраза истинного владельца гласила: «Почему я, Чжао Дуань, должен объяснять тебе, что я сделал в своей жизни!»

...

...

вышел из дома.

Чжао Дуань шёл по улице, направляясь к обычной чайной в трёх кварталах отсюда.

Было раннее утро, и людей вокруг было немного, поэтому Чжао Дуань сразу прошёл на второй этаж, заказал чайник хорошего чая, несколько тарелок пирожных и большую тарелку дыни с семечками, и принялся ждать, наслаждаясь угощением.

С восходом солнца в заведение приходило всё больше гостей.

Когда скучающий Чжао Дуань рисовал незамысловатый набросок императрицы на столе, используя скорлупу от семечек, с улицы за окном вдруг послышался стук копыт! Большая группа чиновников спешилась у здания и прошла внутрь.

Хозяин заведения, человек с острым зрением, узнал в них знаменитых «Королей Ада» при дворе столицы. Он был поражён и подобострастно улыбнулся:

— Господа, не желаете ли чаю?

— Прочь с дороги!

Лидер, человек в парчовой одежде, имел непроницаемое выражение лица и ни намёка на улыбку. Он обвёл острым взглядом первый этаж, а затем поднялся на второй.

Гул испугал гостей до дрожи, они трепетали от страха и в ужасе прятались, не смея даже пить чай. Все они встали, желая сбежать, но не осмеливаясь.

Я боялся стать мишенью этой группы беззаконных негодяев.

С момента своего основания Чжао Я пользовалась дурной славой.

Даже высокопоставленные чиновники при дворе трепетали при виде её, не говоря уже об обычных людях? Под любым предлогом людей могли арестовать и бросить в тюрьму. Говорили, что если дети в городе плакали, они немедленно переставали плакать, стоило лишь упомянуть четыре слова «Чжао Я Янь Ван». Сдерживающий эффект был очевиден.

— Посланник! Вы здесь!

В этот момент ведущий центурион, облаченный в униформу Фэйюй, с мечом в руке и «бронзовой накладкой» на поясе, радостно осветился, и его лицо озарилось теплой улыбкой.

Он подошел к окну, сложил руки и тихо произнес: «Я Чжоу Цан, офицер центурии. Я встретил посла прошлой ночью. Я прибыл по приказу моего господина и жду ваших указаний!»

Группа свирепыных чиновников позади него также надели подобострастные улыбки и приветствовали, сложив кулаки: «Встречаем вас, господа!»

Все в здании на мгновение замолчали.

Чжао Дуань, намеренно переодевшийся в скромный и сдержанный халат и сидевший в одиночестве, попивая чай, наблюдал эту сцену, провел рукой по узору на столе и нахмурился.

Ему не нравилось, как люди боялись чиновников той эпохи, словно тигров, но он знал, что ограничения времени нельзя изменить личными предпочтениями.

«Я не люблю выставляться напоказ», — спокойно сказал Чжао Дуань.

Чжоу Цан на мгновение опешил и подумал: «Вы шутите? В столице всем известно, что господин Чжао, губернатор Белой Гвардии, любит покрасоваться».

Хотя он и роптал про себя, он тут же обернулся и отдал приказ группе волчьих чиновников позади себя, чтобы те вывели их из здания и ожидали.

«Садитесь», — Чжао Дуань расслабил брови и спокойно сказал:

«Каково состояние дела, которое я просил вас расследовать?»

Благодарность господину Цан за награду в 100 монет!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142483/7460219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь