Готовый перевод Tokyo Unnatural Forensics / Судмедэксперт из Параллельного Токио: Глава 57

Глава 57. Вскрытие на месте (Обновлено!)

22:30, здание Фуджидай Одайба, первый этаж, ресторан, временный штаб специального расследования.

Видя, что время, отведенное страховой компанией Nippon Life Insurance, неумолимо сокращается, элита Первого следственного отдела штаба специального расследования не могла скрыть тревоги на своих лицах.

Хотя столичное полицейское управление является мощным органом, Япония — это, в конце концов, капиталистическое общество. Перед лицом такой крупной транснациональной компании, как Nippon Life Insurance, входящей в список Fortune 500, столичное полицейское управление не смеет оскорблять ее напрямую без доказательств.

Не говоря уже о том, что в дело вовлечены медиагиганты, такие как Dentsu и Hakuhodo. Эти двое также известны как жесткие противники. Если вы оскорбите их, будьте готовы к публикации множества негативных новостей.

Что еще хуже, если оцепление здания продолжится, образ некомпетентности столичного полицейского управления будет снова доказан во время прямой трансляции.

Хм? Почему "снова"? Поэтому, когда инспектор Хигураси, принесший новость о том, что Марико Хиронака была найдена, все в штабе специального расследования облегченно вздохнули.

"Яда☆зе~"

"Хорошая работа, будьте начеку и не теряйте лица!"

"Хигураси обычно надежный парень, и на этот раз он нас не разочаровал!"

"Уэсуги-кун, это потрясающе!"

"В этом году я обеспечил себе премию по итогам года и ежегодный отпуск!"

Раздался шквал приветствий, и даже начальник Первого следственного отдела Микаса с облегчением вздохнул: "Чуть было не погиб!".

"Ой, я больше не могу holding it!" Начальник отдела расслабился и тут же схватился за промежность: "Я больше не могу holding it!"

Его преувеличенное представление заставило полицейских в ресторане неудержимо смеяться.

"Туалет, где туалет?" "Туалет вон там! Начальник отдела!"

Начальник отдела Микаса сбежал, оставив Минами Ватанабэ, лицо столичного полицейского управления в Отделе Особого Поиска, и Окаду, водителя директора.

— Хитрый старик! — Светлое и красивое лицо Ватанабэ Минами наконец расслабилось, когда она получила известие. Её прекрасные глаза уставились на Уэсуги Сосэцу, который болтал с Сиракава Маи на экране. В её милых глазах горел огонёк, а сердце переполняло неописуемое чувство гордости, удовлетворения и достижения.

Это таланты, которые она открыла, это таланты, которые она отобрала, и это таланты, которые она выдвинула.

Если бы не я, ты, вероятно, до сих пор смотрел бы на трупы в полицейском участке Оцука?

Спасибо, Уэсуги-кун! Лицо столичного полицейского управления обхватило руками своё безупречное лицо, уголки губ слегка приподнялись, придавая ей милый и освежающий вид.

На этот раз ты спас отца, наша семья это запомнит.

Я не планировала связываться с тобой так скоро, но на этот раз я должна лично выразить тебе свою благодарность, а заодно... познакомиться с тобой.

Ты довольна Икэда, которую я тебе назначила?

Если не довольна, мы произведём обмен или вернём тебе деньги! Инспектор Окада, сидевший рядом с Ватанабэ Минами, и не подозревал, какие мысли роятся в голове «лица столичного полицейского управления». Он кивнул и сказал: «Этот старик всегда такой».

Работа начальником первого следственного отдела в непрофессиональной команде и руководство профессиональными и полупрофессиональными командами в отделе — это проверка лидерских качеств. Руководство начальника отдела Микасы заключается в том, чтобы иногда показывать слабость, занимать низкую позицию, создавая мелкие проблемы на публике, чтобы казаться приземлённым, и дружелюбно вписываться в рабочую обстановку.

Однако содержание прямой трансляции скоро приняло странный оборот.

Телеканал Fuji TV уделил внимание инспектору Хигураси, а затем камера направилась на Уэсуги Сосэцу и Сиракаву Май, которые о чём-то болтали.

Эта пара — красивый мужчина и очаровательная женщина — казалась совершенно безразличной к окружающим и оживлённо общалась перед миллионами зрителей со всего региона Канто. Обычно сдержанный Уэсуги Сосэцу редко проявлял удивление и растроганность, когда его старшая сестра Май столь активно привлекала его внимание. Он время от времени поднимал брови, а уголки рта так неудержимо тянулись вверх, что его было труднее остановить, чем AK. Он подсознательно выдавал льстивую улыбку.

Май Сиракава улыбалась ещё ярче. В отражении её прекрасного лица окружающий пейзаж и лица людей расплывались.

Из штаба Особого следственного отдела доносились приглушённые цокающие звуки. Находившиеся там мужчины-полицейские, охваченные завистью, ревностью, одиночеством и опустошённостью, враждебно смотрели на Уэсуги Сосэцу на экране.

Что касается женщин-полицейских, то на месте их почти не было, поскольку их срочно отправили по вызову, а ситуация была сложной.

— Пойдём, и мы тоже отправимся, — поднялась Ватанабэ Минами.

— Мы отправимся туда прямо сейчас? — инспектор Окада удивился решению Ватанабэ Минами. — Но... начальник отдела и остальные.

— Если опоздаете, вы не увидите выступление Уэсуги-куна, — Ватанабэ Минами ярко улыбнулась и быстро зашагала. — Ведь дело ещё не завершено, не так ли?

— Хорошо, — инспектору Окаде ничего не оставалось, как быстро поспешить вслед за представителем Токийского полицейского управления.

————— Я — та самая черта, которую труднее перебороть, чем AK —————

— Если скажешь хоть слово ещё, я немедленно устрою тебе отправку!

Мужчина средних лет, измученный весь день, взревел от досады, в его глазах мелькнуло что-то личное. Уэсуги Сосэцу тактично замолчал, а Сиракава Май быстро сложила руки и искренне спросила: «Прошу прощения, господин полицейский, могу я остаться здесь? Хиронака Марико тоже моя подруга, и она очень хорошо обо мне заботилась на телестудии, поэтому я последовала за ней, чтобы посмотреть. Пожалуйста, не гоните меня, хорошо?»

Май Сиракава сегодня была одета в сказочное длинное платье. Подол платья колыхался, открывая пару нежных нефритовых ступней, виднелись лишь щиколотки. На ней были белые туфли на высоком каблуке в стиле Шанель с бабочками. Её кожа была настолько белой, что невозможно было понять, были на ней чулки или нет. Чистый нефритовый цвет, словно нефрит цвета бараньего жира, слабо выдавал манящий розовый оттенок. Тонкая тесьма подчеркивала щиколотки её нефритовых ступней, а изящные щиколотки и икры идеально сочетались.

В сочетании с изысканным макияжем, её прекрасное лицо повсюду сияло. Когда она слегка поворачивалась боком, чтобы попросить, её изящное тело очерчивало золотое сечение, и почти ни один мужчина не смог бы отказаться.

Наполовину фея, наполовину ведьма.

«Тогда стой подальше и не создавай проблем», — инспектор Хигураси покраснел и пробормотал: «Очень странно, что ты здесь».

Все сотрудники столичного полицейского управления тут же приняли извинения от Май Сиракавы и, естественно, позволили ей остаться на месте происшествия.

«Младший, здесь неудобно разговаривать. Давай сначала обменяемся контактной информацией, а потом поговорим», — Сиракава Май достала свой мобильный телефон.

Уэсуги Сосэцу естественно принял это предложение. Под убийственными взглядами десятков «мужских животных» вокруг он обменялся контактной информацией со старшей сестрой Май.

Икеда Эрина, находившаяся рядом с Уэсуги Сосэцу, стала свидетельницей всего их разговора.

Едва увидев, как эта известная актриса непринужденно болтает с Уэсуги Сосэцу, Икэда Эрэна почувствовала досаду. Ей пришлось признать, что Сиракава Маи была поистине прекрасна, настолько, что Икэда Эрэна невольно почувствовала себя неловко. А мягкий и щедрый нрав Сиракавы Маи больше соответствовал традиционной японской эстетике.

Если бы речь шла о фигуре, Эрэна все еще была немного уверена в себе, но в плане чистоты черт лица Сиракава Маи была на голову выше.

Она также восхищалась "независимой, самостоятельной и красивой" личностью Маи Сиракавы. Ее слова "Японские женщины могут говорить «нет»" всегда были для Эрэны девизом. Видя Маи Сиракаву так близко, Эрэна подсознательно почувствовала огромное счастье.

Оказалось, они с Уэсуги Сосэцу учились в одном заведении, и они сами узнали друг друга и стали называть друг друга "старшим" и "младшим". Затем он даже не взглянул на меня, делая вид, что меня как будто не существует всё это время!

Теперь Эрэна была несчастна!

Особенно когда она увидела, как Сиракава Маи достала свой телефон, чтобы обменяться контактной информацией с Уэсуги Сосэцу, выражение лица Эрэны говорило само за себя, хоть она и улыбалась.

Пришло время преподать Уэсуги урок более глубокой техники карате – на практике. Убрав телефон, Уэсуги Сосэцу продолжил свою работу, производя вскрытие. Однако, в отличие от ранее, теперь на небольшом расстоянии наблюдала старшая сестра Маи. Уэсуги Сосэцу чувствовал, что его эмоции особенно сильны и серьезны.

Он стоял за дверью, лицом к камере фудзи ТВ, ведущей прямую трансляцию. Отвечая на вопрос ведущей, Уэсуги Мунэюки подавил волнение и спокойно сказал: "Причиной смерти стало удушение".

Он добавил инспектору Хигураси: "Судя по шрамам, госпожа Хиронака оказала определенное сопротивление, но оно не было сильным".

— Что вы имеете в виду? — инспектор Хигураси сцепил руки за спиной и нахмурился.

— Я имею в виду, что госпожа Хиронака должна была войти в эту комнату вместе с убийцей. По крайней мере, до того, как они вошли сюда, между ними не было никакого конфликта. Конфликт возник только после того, как они вошли в эту комнату, и убийца совершил здесь свое дело. — Уэсуги Мунэннори внимательно осматривал следы на теле: — К тому же, убийце удалось спрятать госпожу Хиронака в стене. У меня есть предположение.

— Убийца, скорее всего, один из сотрудников телестудии. — Инспектор Хигураси, достойный член следственного отдела, холодно произнёс это и перевёл взгляд на «Фудзи Телевидение».

Лицо президента Камеямы становилось всё мрачнее, но он ничего не сказал.

— А что насчёт времени смерти? — внезапно спросила Икэда Эрэна. — Почему вы так уверены, что это было в пятницу вечером? И почему вы сказали, что госпожа Хиронака, скорее всего, умерла вскоре после того, как покинула зону наблюдения камеры?

Уэсуги Сосэцу улыбнулся, услышав это, и указал на стену: — Во-первых, время смерти никогда нельзя определить с абсолютной точностью, но такая обстановка всегда является одной из самых любимых у нас, судмедэкспертов, возможно, уступающей только телам в морозильной камере.

— Место, где находится тело, фиксировано, воздух не циркулирует, и температура вокруг тела практически не меняется. — Уэсуги Мунэннори указал на положение тела внутри стены: — В таком случае скорость разложения тела почти не меняется, поэтому нам легко сделать вывод о времени смерти.

Затем Уэсуги Сосэцу выставил второй палец и указал на ноги госпожи Хиронаки Маруко: — И заметили ли вы, что в верхней части чулок госпожи Хиронаки есть пятна мочи?

— В случае смерти от удушья, из-за недостатка кислорода в мозгу у погибшего могут возникнуть недержание мочи и кала, особенно у женщин, поскольку женская уретра короче мужской, и им труднее удерживать мочу, — глубоким голосом произнес Уэсуги Мунен. — Следовательно, госпожу Хиронаку убили вскоре после её исчезновения. Это согласуется со скоростью разложения трупа. Иначе, если бы были условия, она непременно сходила бы в туалет.

— Таким образом, исходя из вышеизложенных подозрений, убийцей, вероятнее всего, является сотрудник телестанции, хорошо знакомый с обстановкой и расположением камер слежения, и он должен был знать госпожу Хиронаку. Преступление было совершено в пятницу вечером, не позднее полуночи. — Уэсуги Сосэцу добавил, вытянув третий палец: — Вышеизложенная информация подтверждена. Инспектор Хигураси, пожалуйста, используйте эти улики, чтобы в первую очередь исключить подозреваемых.

— Мне понадобится время, чтобы изучить остальное.

Видите? Вот это называется профессионализм.

Инспектор Хигураси энергично кивал, пока Уэсуги Сосэцу говорил, а детективы вокруг него были ещё более впечатлены. Этот парень потратил пять минут на вскрытие и был намного надёжнее тех ребят из судебно-медицинского отдела, которые часами не могли объяснить причину смерти. Всего несколькими словами он оказал полиции неоценимую помощь в сужении круга подозреваемых, а его выводы были обоснованными и убедительными.

Но Fuji TV...

— Господин президент, рейтинги стремительно падают! — тайно схватив президента Камэяму, сказал ему сотрудник.

— Что? Почему? Человек ещё не найден? — президент Камэяма выглядел озадаченным. — Когда были самые высокие рейтинги?

— Камера была направлена на Уэсуги и Сиракаву, когда они болтали! — прошептал сотрудник. — Рейтинги достигли 38%, но когда госпожа Сиракава покинула прямой эфир, они снова начали падать и сейчас упали до 35%!

«Почему это происходит?!» — президент Камэяма в гневе хлопнул себя по бедру.

Инцидент уже разразился, люди погибли, и его положение президента стало шатким. Его единственная надежда — успешно провести этот прямой эфир и доказать свою способность справляться с кризисами членам совета директоров, акционерам, Dentsu и всему телевизионному департаменту! Думая об этом, президент Камэяма решил рискнуть.

В это время Сиракава Май уже покинула зону безопасности под эскортом Столичного полицейского управления. На ее прекрасном лице было необъяснимо странное выражение, а ее ясные глаза неотступно следили за Уэсуги Сосэцу, говорившим перед камерой.

В зоне, невидимой для всех, за этой национальной актрисой разворачивался образ Дхармы.

Древнее священное дерево Хуакайецзи.

Интересно.

Сиракава Май смотрела на Уэсуги Сосэцу.

Этот парень, вероятно, новичок, и у него сильное чувство справедливости. Неудивительно, что он так хорошо разбирается в вскрытиях. Оказывается, он также...

Я поймал тебя! На самом деле, почему бы просто не признать это самоубийством? Fuji TV и Столичное полицейское управление это одобрят, так что это будет оправдано как морально, так и логически.

Сиракава Май усмехнулась про себя: «Но если ты будешь поступать так, то ты обречен! Смертная казнь, смертная казнь!»

Сейчас еще стоит его изучить. В конце концов, нелегко найти себе подобного человека с высокими моральными стандартами. Этот новичок соответствует ее стандартам и имеет много преимуществ.

Она была абсолютно уверена в своей красоте и знала после короткой встречи, что этот мужчина тоже восхищается ею.

Национальная актриса протянула руку и нежно прижала живот, полоса малинового цвета потекла по ее шее и лицу, она была невероятно красива.

В этот момент президент Камэяма пробрался сквозь толпу и оказался перед Сиракава Май.

«Президент?»

— Господин Сиракава, прошу вас! — Президент Камэяма низко поклонился, будто бы предлагая старую услугу. — Вы не могли бы временно взять на себя роль ведущего нашей прямой трансляции?

— Э-э? — Национальная актриса на мгновение опешила. — Это возможно? Но мой ассистент и агент ещё…

— Это моя просьба на всю жизнь, Камэяма Тихиро. Прошу вас. — Президент Камэяма взмолился, сложив руки. — Я сам займусь обсуждением с агентом и ассистентом. Госпожа Сиракава, ради нашего канала, пожалуйста, помогите мне!

— Ну… хорошо! — Сияющая старшая Май, с явным интересом, намеренно затянула ответ, притворяясь смущённой. И только когда президент Камэяма показал вид полного отчаяния, она тихо согласилась: — Поскольку это просьба президента, то это всего лишь единожды, и больше такого не повторится!

— Огромное вам спасибо! — Президент Камэяма был вне себя от радости. Он тут же повёл Сиракаву Май сквозь толпу, оттесняя людей. — Пропустите, пропустите!

— Еси, прошу вас, спуститесь и позвольте госпоже Сиракаве занять место ведущей.

Так и случилось: собственную ведущую канала Fuji TV заменили, и Сиракава Май заняла временное место женской ведущей.

Эффект оказался просто взрывным.

— Президент, рейтинги начали стремительно расти! Мы уже превзошли прошлогодний фестиваль «Красное и Белое» и быстро приближаемся к 45%!

— Президент Такасима из Dentsu позвонил и сказал, что мы отлично справляемся!

— Прекрасно! — Благая весть поступала одна за другой. Старшие руководители Fuji TV праздновали с радостью. Все были в приподнятом настроении, словно это был знак возрождения и процветания.

— Эта битва выиграна нашим каналом!

Полная победа!

Это третье обновление. Следующее выйдет через несколько часов.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142219/7469403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь