Готовый перевод I Became a Vicious Supporting Role in the '70s / Я превратилась в злодейку второго плана из 70-х: Глава 20: От мамы так приятно пахнет

Се Цзинхао выслушал её, лишь неловко улыбнувшись. Как невестка, она совершенно не собиралась провоцировать раскол в семье своего брата и невестки. Однако она подумала, что это хорошо, что у Шэнь Мэн возникли такие мысли; ситуация была на грани срыва, как тонкий лист бумаги, который вот-вот проткнут. В любом случае она не стала развивать эту тему и больше ничего не сказала.

Лу Минкай слегка подвинул к себе чашку из эмалированного сплава. Он уже сделал несколько глотков и хотел, чтобы сестра тоже попробовала. Вода с коричневым сахаром была сладкой и очень вкусной.

Уже собираясь пододвинуть чашку к Лу Минфану, он почувствовал лёгкое беспокойство и посмотрел на Шэнь Мэна и Се Цзинхао.

«Мин Фан, сделай пару глотков, а потом отдай немного своей третьей тёте», — мягко сказала Шэнь Мэн, глядя на Лу Минфан. Девочка взглянула на неё и почему-то взяла чашку — улыбка матери была такой красивой, что согревала сердце.

Шэнь Мэн окинула взглядом обеих девочек. Волосы Лу Минфан были сухими и жёлтыми, одежда — рваной, а пара обуви на её ногах была протёртой, из неё торчала вата — даже большой палец ноги был виден. Очевидно, это была та самая пара обуви, которую носили с зимы до лета.

Лу Минкай, напротив, был худощавым, но чистым и опрятным; было видно, что о нём хорошо заботятся. Шэнь Мэн подумала о Лу Миньяне и Лу Минляне и поняла, что малыш, должно быть, находится под опекой своих старших братьев. Её утешала эта братская привязанность, и она с облегчением увидела, что главные дети в её семье всё ещё на правильном пути.

«Цзинхао, я хочу попросить тебя об одолжении. Ты же знаешь, что я не очень хорошо шью. Мне недавно достался кусок ткани, и я хотела бы сшить зимнюю куртку для Мин Фана. У меня тут есть немного хлопка; не мог бы ты посмотреть, хватит ли его?»

С этими словами Шэнь Мэн встала, взяла из шкафа отрез зелёной ткани с узором в виде пионов, который она показывала Лу Минфану, а затем спустилась вниз, чтобы достать из шкафа мешочек с хлопком. Конечно, этот хлопок она тайком взяла из своего пространства — это был настоящий хлопок из Синьцзяна.

«Боже мой, сколько ваты. Старшая невестка, где ты это взяла?»

Удивление Се Цзинхао было вполне объяснимо. Если бы она знала, что у Шэнь Мэн были такие качественные вещи, Лю Саньцзинь, её свекровь, наверняка забрала бы их и не позволила бы Шэнь Мэн хранить их до сих пор.

«Раньше их отец присылал немного ткани. После того как я купила ткань, я стала потихоньку копить на хлопок. Мин Фан — девочка, у других её ровесниц уже есть одежда, которую можно носить на улице. У моей дочери нет ни одной вещи, и меня это не устраивает. Я долго копила, ничего не говоря детям. Я боялась, что накоплю недостаточно и они будут напрасно надеяться».

Лу Минфан удивлённо посмотрела на Шэнь Мэн. Она не ожидала, что её слова о пошиве одежды окажутся правдой. Когда они переехали, она вернула ткань матери… С тех пор она не осмеливалась к ней прикасаться, но теперь мать действительно позволила третьей тёте сшить для неё одежду. Ткань была такой мягкой и с таким большим количеством хлопка — она не знала, как долго мать хранила её. Она слышала, что некоторые семьи начинают откладывать деньги для своих дочерей с раннего возраста, чтобы к моменту их свадьбы у них было два приличных одеяла.

«Мама... »

Шэнь Мэн увидела, как глаза Лу Минфан наполняются слезами, и нежно взъерошила ей волосы. Хотя ей хотелось обнять и поцеловать девочку, она понимала, что та всё ещё немного её боится; чрезмерная привязанность могла её напугать.

Се Цзинхао, видя, как Шэнь Мэн заботится о ребёнке, порадовался за малыша и сразу же выразил готовность помочь.

«Хорошо, тогда я поручаю это тебе. Из остатков ткани, пожалуйста, сделай пару хлопковых башмаков для Мин Фана. Как только я поправлюсь, я пойду в кооператив, посмотрю, не осталось ли там ткани, и сошью одежду для мальчиков. Излишки ткани можешь оставить, чтобы сделать маленькие башмачки для ребёнка. Срок сдачи — декабрь, верно?»

«Да, в конце декабря. Старшая невестка, ты очень добрая. Береги детей и живите счастливо с моим старшим братом. В будущем всё обязательно наладится. Что касается шитья одежды, думаю, я буду приходить к тебе и делать это. У меня сейчас большой живот, мне не нужно работать, и как только я закончу с домашними делами, у меня появится время».

Шэнь Мэн, конечно же, понял, что она имела в виду: если ткань и хлопок отнесут в дом Старого Лу, вернут ли их когда-нибудь?

«Хорошо, тогда я заранее тебя благодарю. Сяо Ган ещё маленький, позже я приведу его поиграть с Мин Каем».

«Ах, конечно. Тебе нужно немного отдохнуть, старшая невестка. Тогда я пойду обратно».

Шэнь Мэн не позволил ей уйти сразу, протянул ей воду с коричневым сахаром, которую Лу Минфан уже немного пригубила, и подождал, пока она допьёт, прежде чем отпустить.

После ухода Се Цзинхао в комнате остались только мать и трое её детей. Этот момент был довольно неловким, особенно для Шэнь Мэн. Хотя она и представляла, что у неё будут собственные дети, это точно было не то, чего она хотела. В конце концов, эти двое детей немало настрадались из-за мучений главной героини. Если бы она проявила слишком большой энтузиазм, это могло бы вызвать подозрения, ведь Лу Минъян из оригинальной книги был очень проницательным.

«Мин Фан, ты хороший ребёнок. Мама плохо себя чувствовала последние несколько лет. Ты, а также Мин Ян и Мин Лян так хорошо заботились о Мин Кае. Мама благодарит вас всех. Сяо Кай, ты должен помнить о доброте своих брата и сестры. В будущем, когда у тебя появятся возможности, ты должен будешь отплатить им, понимаешь?»

Лу Минфан опустила голову, и слёзы «кап-кап» потекли вниз. Лу Минкай, глядя на женщину, которая говорила с такой нежностью, не удержался и протянул свою маленькую ручку.

«Мама».

Шэнь Мэн обняла Лу Мингкай и нежно погладила его по макушке подбородком.

«Ах, сынок, мама здесь!»

Воспользовавшись этим тёплым моментом, Шэнь Мэн высвободила одну руку и нежно обняла Лу Минфана.

Лу Минкай вырос вместе с братом и сестрой и редко бывал на руках у своего настоящего отца. Когда он выходил поиграть, то видел, как другие дети лежат на плечах у своих матерей, а те нежно похлопывают их по попке. Он так завидовал, когда видел это.

Теперь он тоже был в маминых объятиях. Малыш не мог удержаться и прижался к ней ещё сильнее, глубоко вдохнув. От мамы приятно пахло, и она была такой мягкой. Было так здорово находиться в маминых объятиях, что он не удержался и пару раз хихикнул.

Лу Минфан прислонилась к Шэнь Мэн, плотно сжав губы. Она хотела придвинуться ближе, но не решалась. В любом случае ей казалось, что всё происходящее сегодня днём нереально, как сон.

Лу Минъян и Лу Минлян, которые вышли за дровами, возвращались домой с охапками хвороста. Дома их ждали только Мин Фан и Сяо Кай, а также злая женщина, которая могла ударить их в любой момент; они очень волновались.

Войдя в дом, они бросили дрова на пол и поспешили в западную комнату. Не увидев там никого, они оба немного запаниковали и быстро побежали в восточную комнату. За несколько шагов, которые отделяли их от цели, Лу Минлян уже представил себе трагическую картину: его брат и сестра в ужасном состоянии.

Когда они вдвоём, с бледными лицами, ворвались в восточную комнату и увидели, как их брат и сестра в тёплых объятиях мачехи предаются радостным утехам, они переглянулись с таким видом, словно увидели привидение.

http://tl.rulate.ru/book/142155/7239813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь