Готовый перевод The Second-Rate Daughter Conquers the Heavens / Второсортная дочь покоряет небеса: Глава 37. Как ни в чём не бывало

Дневные события подошли к концу. Даси Вань, узнав новости, послушно осталась в своём дворе и больше не выходила, чтобы не дать повода придраться к ней по пустякам.

- Тук-тук! - раздался тихий стук в дверь.

Расчёсывавшая волосы рука замерла. Даси Вань нахмурилась. Кто бы это мог быть так поздно? Она не пошевелилась. Стук повторился. Даси Вань ничего не оставалось, как отложить гребень и пойти открывать. Открыв дверь, она увидела у порога тёмную фигуру с закрытым лицом. Даси Вань замерла и уже хотела захлопнуть дверь, но тень, разгадав её намерение, оттолкнула её и вошла прямо в комнату.

- Кто вы?, - голос Даси Вань дрогнул, и она нервно сжала кулаки.

Тень обернулась к ней. Как раз в тот момент, когда Даси Вань собиралась закричать, он сорвал с лица маску, и она увидела его лицо… Это был Чу Линтянь, которого она видела только вчера!

- Это ты! - вырвался у неё удивлённый возглас, за которым последовало долгое молчание. Даси Вань с недоумением смотрела на мужчину, оказавшегося в её дворе. Как он сюда попал? Это ведь женские покои, как сюда мог так легко проникнуть посторонний?

- Я перелез через стену! - словно прочитав её мысли, небрежно бросил Чу Линтянь, осматривая комнату.

- У вас ко мне дело? - он, должно быть, уже знает об их сотрудничестве, подумала Даси Вань. Других причин она придумать не могла.

- Я пришёл навестить тебя, нельзя? - спокойно и как ни в чём не бывало произнёс Чу Линтянь.

Навестить её? Даси Вань посмотрела на Чу Линтяня, который как ни в чём не бывало сел. Кажется, они не были так уж хорошо знакомы.

Чу Линтянь взглянул на удивлённую Даси Вань и насмешливо улыбнулся. Он когда-то думал, что такой мужчина, как он, возможно, никогда в жизни не поймёт, что значит скучать по кому-то. Но сейчас он думал о ней. Целый день перед его глазами стояло её лицо.

Он не мог забыть своего изумления, когда увидел те несколько эскизов. Женщина, способная нарисовать такие превосходные узоры, да ещё и разжечь огонь в дождливый день!

Интуиция подсказывала ему, что она не так проста! Поэтому он, не в силах сдержать нахлынувшие чувства, прибежал сюда.

В последнее время он был немного занят и собирался прийти, когда дела уладятся. Однако он не ожидал, что чем больше такой человек, как он, думает о ком-то, тем более безумным и крайним становится его желание, которое он просто не в силах контролировать.

Любовные чувства всегда мешали великим делам. Он не позволит себе влюбиться ни в одну женщину! Он пришёл, чтобы убедиться, чтобы проверить, есть ли у него к ней какие-то чувства!

Если нет, то это к лучшему. Если есть, он немедленно их пресечёт, не дав им развиться!

- Зачем вы на самом деле сюда пришли? - Даси Вань нахмурившись посмотрела на Чу Линтяня. Он, казалось, о чём-то задумался и был погружён в свои мысли.

Чу Линтянь встал, его взгляд остановился на ней. Даси Вань посмотрела в его глаза и почувствовала, что что-то не так. Казалось, он пытался что-то в ней разглядеть. Она подсознательно отступила на шаг, нащупав за спиной дверную ручку. Она твёрдо решила: если он посмеет что-то с ней сделать, она немедленно откроет дверь и закричит на помощь!

- Какая же ты женщина? - глядя на слегка испуганную Даси Вань, пробормотал он, словно спрашивая её, а может, и самого себя.

Увидев, что он приближается, Даси Вань решилась и уже хотела открыть дверь, но мужчина оказался быстрее. Прежде чем она успела сделать следующий шаг, её рука была внезапно схвачена.

- Что вы делаете, отпустите! - Даси Вань, стиснув зубы, посмотрела на Чу Линтяня и изо всех сил попыталась вырвать руку, но так и не смогла.

Он сжал губы и, глядя на неё сверху вниз, встретился с её упрямым, чистым и пленяющим душу взглядом.

Его лицо внезапно изменилось. Он холодно посмотрел на женщину, внезапно сжал её руку.

- Невозможно, чтобы это была ты!

- А! - Даси Вань резко вздрогнула. В его глазах появился холод, и она почувствовала, как по её телу пробежала ледяная волна. Внезапно мужчина закрыл ей глаза, словно в них было что-то, что ему не нравилось, затем с силой оттолкнул её на пол. Его высокая фигура тут же нависла над ней, и его губы осыпали её губы мелкими, частыми поцелуями.

- М-м-м… - Даси Вань отчаянно боролась, изо всех сил пинаясь ногами и молотя руками, но мужчина не ослабил хватки ни на йоту.

Словно бесконечное влечение, которое глубоко притягивало его, словно отчаянная жажда, которая не давала ему остановиться.

Когда Чу Линтянь опомнился, он наконец осознал, что делает. Он быстро встал, но женщина, которую он придавил, почти одновременно вскочила. "Шлёп!" - она со всей силы ударила его по лицу. На губах Даси Вань выступила кровь, её волосы были в беспорядке, две пряди упали на лицо. Но она не обращала на это внимания, её глаза были прикованы к мужчине, который её оскорбил.

Голова мужчины от удара откинулась в сторону, из уголка его рта потекла кровь. В этот удар она вложила почти всю свою силу.

Губы Даси Вань задрожали, в её глазах вспыхнула ненависть, от которой задрожало всё её тело. Глядя на спокойного мужчину, она почувствовала себя ещё более униженной. Он надругался над ней и вёл себя так, словно ничего не произошло!

- Вон! - почти шёпотом, сквозь зубы, произнесла Даси Вань, указывая на дверь.

Хотя она была вне себя от гнева, она прекрасно понимала, что этот инцидент нельзя предавать огласке, поэтому, закусив губу, она изо всех сил сдерживалась.

Во взгляде Чу Линтяня, обращённом к ней, промелькнуло чувство вины. Он и сам не понял, что на него нашло. Он просто взглянул в её глаза и утонул в них. Осознав это, он разозлился. Он не хотел такого исхода, тем более не хотел испытывать особых чувств к женщине, которую видел всего дважды. В один миг он потерял рассудок и совершил такой ужасный поступок.

Он мог представить себе, что она сейчас чувствует, но не знал, как извиниться.

- Вон! - повторила она, её тело сильно дрожало.

- Ты… - Чу Линтянь хотел что-то сказать, но сдержался. Ему не следовало приходить сюда сегодня вечером, не следовало приходить, чтобы проверять эти проклятые чувства!

- Убирайся!

Даси Вань схватила стул и швырнула в него. Чу Линтянь не успел увернуться, и стул ударил его прямо в лоб. Лоб тут же был разбит, и кровь потекла по лицу.

Он поднял руку, но не успел вытереть кровь, как она схватила ещё один стул и, словно обезумев, начала его бить.

Чу Линтянь пытался защититься руками. Видя её возбуждённое состояние, ему ничего не оставалось, как отступить к двери. Она наконец опустила стул, но её глаза мгновенно налились кровью. Бросив на неё тяжёлый взгляд, Чу Линтяню пришлось повернуться и покинуть поместье Даси.

http://tl.rulate.ru/book/141878/7207773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 38. Указ о выборе наложниц»

Приобретите главу за 4 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The Second-Rate Daughter Conquers the Heavens / Второсортная дочь покоряет небеса / Глава 38. Указ о выборе наложниц

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт